求十首日本俳句的原文及對應的中文翻譯

2021-04-13 01:36:10 字數 3009 閱讀 2882

1樓:保竹青闕裳

1.我庭の小來

草萌えいでぬ限りなき天地今自やよbaiみがへるらし。

譯文:我庭小du草復萌發,無限zhi天地行將綠。dao2.春雨や傘高低に渡し舟。

譯文:渡船春雨至

船上傘高低。

3.雪間より薄紫の芽獨活哉。

譯文:雪融豔一點,當歸淡紫芽。

4.蛸壺やはかなき夢を夏の月。

譯文:章魚壺中夢黃粱,天邊夏月。

5.馬に寢て殘夢月遠し茶のけぶり。

譯文:迷濛馬背眠,月隨殘夢天邊遠,淡淡起茶煙。

6.梅白し昨日ふや靏を盜れし。

譯文:水鳥嘴,沾有梅瓣白。

7.庭掃きて雪を忘るる帚かな。

譯文:掃庭抱帚忘雪。

俳句是日本的一種古典短詩,由「五-七-五」,共十七字音組成;以三句十七音為一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求嚴格,受「季語」的限制。

俳句是中國古代漢詩的絕句這種詩歌形式經過日本化發展而來,同時在日本以每日小詩的形式發展。

求十首日本俳句的原文及對應的中文翻譯

2樓:看不見遇不著

1、秋の夜を打ち崩したる咄かな

翻譯:歡笑喧鬧聲,打破靜寂深秋夜。

2、うしろすがたのしぐれてゆくか

翻譯:濛濛細雪中,僅留背影在。

3、馬に寢て殘夢月遠し茶のけぶり。

翻譯:迷濛馬背眠,月隨殘夢天邊遠,淡淡起茶煙。

4、心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。

翻譯:菊霜不可辨,反覆遲疑摘。

5、火遊びの我一人ぬしは枯野かな。

翻譯:火畔流連,荒野我一人。

6、遠山に日の當たりたる枯野かな。

翻譯:遠山沐暖日,荒野亦怡然。

7、春雨や傘高低に渡し舟。

翻譯:渡船春雨至船上傘高低。

8、ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。

翻譯:故鄉呀,挨著碰著,都是帶刺的花。

9、鳴くな雁今日から我も旅人ぞ。

翻譯:雁別叫了,從今天起,我也是漂泊者啊!

10、庭掃きて雪を忘るる帚かな。

翻譯:掃庭抱帚忘雪。

3樓:匿名使用者

1 待我君衣溼,君衣不可分,

願為山上雨,有幸得逢君。

2 石上叢生樹,繁開馬醉花,

贈君聊折取,君已去天涯。

3 君行是長路,如席捲成團,

願有天來火,焚燒此席完。

4 相見須臾別,暫時慰我情,

後來愈想念,戀竟似潮生。

5 今晚鶯鳴否,單思太可憐,

晚霞繚繞處,明月已經天。

6 東風吹白浪,來打奈吳灣,

好似千重迭,戀情永往還。

7 人可戀而死,戀情則永生,

相思相戀日,杜宇總來鳴。

8 白日當空照,永恆不變形,

天空無日照,我戀始能停。

9 開出春花好,攀花手摺持,

花開千百遍,無已戀君時。

10 與姝難相見,相思入夢魂,

晝長春日永,相念到黃昏。

11 橫野成春野,蔓延紫草根,

鶯鳴長不斷,念念是君恩。

12 一瓣櫻花裡,千言萬語難,

贈君君記取,莫作等閒看。

13 夏野繁開者,鮮紅百合花,

花開人不見,單戀芳堪嗟。

14 山上徘徊月,出山猶有時,

待君今夜久,更漏已嫌遲。

15 我正戀君苦,待君門戶開,

秋風吹我戶,簾動似人來。

16 相思人不見,不見又常思,

最是難堪處,心情展轉時。

摘自《萬葉集》——日本古代詩歌總集(在日本文化中相當於中國古代《詩經》地位)

堀川院百歌之一

[日]吉田兼好

舊地情深我又來,

伊人不見此心哀。

牆邊芳草叢生處,

唯見堇花數朵開。

原文是沒有了 自己看著辦吧

求兩個日語俳句的翻譯

4樓:匿名使用者

敗戦の悲しbaiみの中故郷で詠duんだとされています。zhi最上川の逆白波(dao強風で波が專白く立っているよう屬す)が立つほど吹雪の夕べになっているかもしれないなあ。

上面那句差不多這個意思,啊,語文咱好挫的……lz自己看看能不能翻一下otl

後面那句有找到

悠悠望遠山 遠山映日臥枯野 枯野更悠悠遠山に 日の當たりたる 枯野かな

5樓:熱奶茶與濃咖啡

翻譯bai成日語是這樣的:du

1、最上川逆白波のzhiままでつぶしたつくdaoしにふ咲くゆくふべとなマ版グニになさ權るかけもの2、遠山に日のうた-たがる枯れ野かな

翻譯成漢語是這樣的:

1、最上川逆白浪就毀了杉菜擦擦漸漸不應該綻放的り獎賞?獸2、遠山日之歌-想枯野嗎

我已經盡力了,望樓主採納呦~

6樓:修羅之雪

俳句就相當於宋詞一樣的東西,我勸你還是把日語白話搞懂了再說。

一句日語俳句求翻譯。標準17音,譯文請寫成575的格式。

7樓:匿名使用者

按照樓上的翻譯,我試著寫了一句:

晶瑩白玉球

閃爍明亮小星星

粒粒甜心頭

8樓:匿名使用者

原文是這樣的bai

しらたまに

とけのduこりたる

さとうかな

日語zhi俳句dao

是音節575,回跟漢語詩詞的字數答概念不太一樣,同樣翻譯成575那資訊量可不是一個級別,只能加入自己發揮.....

原句直譯過來就是

這是白玉湯裡沒化開的砂糖吧~

我將其改為中文的詩體,水平有限,大神勿噴~晶瑩白玉湯(白玉就是湯圓沒有餡)

入口香甜微有異

應為留殘糖

手打望採納~~~

9樓:雪蘭天使

小熔化成剩下的糖嗎?

十首日本經典老歌要上個世紀的,推薦十首日本經典老歌,要上個世紀的。

01綠川光 月 舟 02水樹奈奈 metro baroque03水樹奈奈 純潔 04水樹奈奈 理想論 05水樹奈奈 secret ambition06水樹奈奈 astrogation 07水樹奈奈 pop master 08平野綾 muboubina refrain09平野綾 fragments 1...

十首唐詩宋詞及不少於的賞析,十首唐詩宋詞及不少於300字的賞析

賀新郎 螢 趙聞禮 池館收新雨。耿幽叢 流光幾點,半侵疏戶。入夜涼風吹不滅,冷焰微茫暗度。碎影落 仙盤秋露。漏斷長門空照淚,袖衫寒 映竹無心顧。孤枕掩,殘燈炷。練囊不照詩人苦。夜沈沈 拍手相親,破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄 辛棄疾 醉裡挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵...

求的好聽的歌曲十首,求最新的好聽的歌曲十首

歌曲名歌手名 本週走勢 進榜必殺技 上榜週數 1北京歡迎你群星 公益歌曲 北京歡迎你 32 承諾群星 抗震救災歌曲 承諾 33 捨不得弦子 新 不愛最大 64 生死不離成龍 抗震救災歌曲 生死不離 35 愛與希望 林俊杰 抗震救災歌曲 愛與希望 36 傳聞胡歌 出發 17 讓自己亮起來 s.h.e ...