1樓:花花
應該是出自秦觀的 《鵲橋仙》
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。
金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。
兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮。
【譯文】
彩雲顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。
縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。
團圓在金風習習霜降日,勝過了人間多少凡俗情。
莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。
莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲傷人生長恨水長東。
只要是真情久長心相印,又何必朝夕相聚度此生。
【賞析】
這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特徵點明,練達而悽美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。結句“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。
這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術品位。
2樓:桐菊汗姬
就是兩個人在一起是長久的事,並不需要天天在一起。
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮,何解
解釋為 你我的情感若是生死不渝,心心相惜,又何必去貪圖卿卿我我的朝歡暮樂呢。鵲橋仙 纖雲弄巧 作者 秦觀 朝代 宋 纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻 人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在 朝朝暮暮。譯文纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著...
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮怎麼翻譯
兩情若來是久長時,源又豈在朝朝暮暮 誠然,兩情相愛,又能朝夕廝守,自然很好。我們的人生本來短暫,在短暫的生命中,誰都渴望與相愛的人朝夕相處,長久的分別對誰來說都是綿長的思念和痛苦的考驗。並非不相信愛情可以跨越時空,只是這個世界變化太快,我們幾乎連自己都不能把握,又 怎麼能去保證他人呢?但是,僅以花前...
徵求「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」全詩
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。出自北宋詩人秦觀的 鵲橋仙 鵲橋仙纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,巧 與 恨 則將七夕人間 乞巧 的主題及 牛郎 織女 故事的悲劇性特徵點明,練達而...