高安一生無悔歌詞,高安的一生無悔和翁立友的閩南語歌堅持調子是一模一樣的,是抄襲嗎???

2021-06-25 11:23:17 字數 1272 閱讀 2143

1樓:匿名使用者

一生無悔

作詞:高安

作曲:阿民

企劃:李虹強

原唱:高安&杭嬌

女:好久沒聯絡

現在你過的怎麼樣

忘不掉昨日的時光

男:就算各一方

依然把你放心上

這段情怎能說忘就忘

女:相逢的淚水

忍不住流淌

男:多情的話語

已變的淒涼

女:無怨無悔愛一場

不哭不散說離殤

愛你愛到淚倆行

哭溼枕頭又何妨

男:越愛越深越瘋狂

一首情歌倆人唱

和你相遇老地方

合:莫讓愛人哭斷腸

女:好久沒聯絡

現在你過的怎麼樣

忘不掉昨日的時光

男:就算各一方

依然把你放心上

這段情怎能說忘就忘

女:相逢的淚水

忍不住流淌

男:多情的話語

已變的淒涼

女:無怨無悔愛一場

不哭不散說離殤

愛你愛到淚倆行

哭溼枕頭又何妨

男:越愛越深越瘋狂

一首情歌倆人唱

和你相遇老地方

合:莫讓愛人哭斷腸

女:無怨無悔愛一場

不哭不散說離殤

愛你愛到淚倆行

哭溼枕頭又何妨

男:越愛越深越瘋狂

一首情歌倆人唱

和你相遇老地方

合:莫讓愛人哭斷腸

女:無怨無悔愛一場

不哭不散說離殤

愛你愛到淚倆行

哭溼枕頭又何妨

男:越愛越深越瘋狂

一首情歌倆人唱

和你相遇老地方

合:莫讓愛人哭斷腸

2樓:來自馬漳橋絕世佳人的翠菊

好久沒聯絡現在你過的怎麼樣忘不掉昨日的時光就算

高安的一生無悔和翁立友的閩南語歌堅持調子是一模一樣的,是抄襲嗎???

3樓:匿名使用者

是的,原曲是翁立友的,他的也是翻唱閩南語的,原唱為蔡秋鳳。

現在大陸很多歌手都是翻唱別人的歌曲出名的,因為國內的聽眾對閩南語不熟悉,所以很多歌手就直接拿來翻唱,或抄襲或改個歌名,然後就變成自己創作的。本人對這類很鄙視,完全不尊重創作人,對原唱**是很不利的,也會導致很多原創作人不想再創作。

4樓:誰銘蒗吇鈊

你在聽聽誓言的 《回家鄉》也是一樣的

大話西遊中一生所愛歌詞一生所愛的歌詞一生所愛大話西遊一生所愛誰唱的

歌名 一生所愛,電影 西遊降魔篇 主題曲 歌手 所屬 西遊 降魔篇電影原聲帶昨天今天過去不再回來 紅顏落下色彩變蒼白,從前直到現在 愛還在,願去等你漂泊 白雲外,痛愛 讓人悲哀,在世上 命運不能更改,放開 不能再相愛,難道這是上天的安排 情人離去永遠不回來,無言無語嘆息愛不再 雖然花會零落,但會重開...

封鎖我一生的歌詞,封鎖我一生 歌詞

自我封鎖半生 只為愛上我的你 愛一次痛一次 又再深共你不應結識 或會改寫這半生 怎意料偏偏偶遇 愛極深人遇上怎麼要分 太多生死熱愛與恨 沒法一心兩分委屈過一生 願以不死的信心 緊守心中那點放任 若你終不再返 封鎖我一生 一生也追問 是我甘心去等 只為我最愛的愛 情路難容別人 全情地繼續等 現也輾轉等...

一生所愛代表著什麼意思,一生所愛的歌詞含義代表著什麼?

一生所愛,其實就是電影的主題,那種相愛卻不能一起的無奈感,被命運玩弄 不知道閣下看明白 大話西遊 與否?若是明白這電影的含義,也就會明白是什麼了。記得小時候就看過 大話西遊 的,不過那時候實在太小,沒有看出電影所蘊含的深刻意義,只是看到了表面上的惡搞,粗糙的特技,簡陋的道具,豔俗的化妝,然後就沒留下...