為什麼中國的英文單詞是china

2021-12-23 23:14:17 字數 2606 閱讀 5630

1樓:樂鋤精品課

為什麼中國的英文叫china?它其實來自於中國古代的一個地名昌南鎮(現在的景德鎮),昌南鎮生產的陶瓷聞名歐洲,深受歐洲人的喜愛,紛紛來到昌南購買陶瓷,久而久之歐洲人就以「昌南」代指瓷器(china)和生產瓷器的「中國」(china)。

中國在英語單詞裡china是怎麼來的

2樓:匿名使用者

這要追溯到「絲綢之路」的年代了

當年我國的絲綢及瓷器是被歐洲許多國家認可及稱讚的,當初在還沒有中國的英文翻譯時,china作為瓷器一詞被廣泛應用,後來將這個詞當作我國的國名也可見外國人是多麼欣賞我們的瓷器了。

3樓:匿名使用者

because china is famous for china

為什麼中國的英語單詞是china?

4樓:匿名使用者

中國使用「china」這個英文名稱始於2023年,可是西方人在兩千多年前就已經認知這個東亞國家的名稱了。

據有關專家經過多年的探索和考證,中國的英文名稱「china」一詞的詞源,最早**於公元前10世紀(有的學者提出是公元前5世紀和公元前15世紀)的印度史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》**現的「cina」一詞;在公元前4世紀的古印度喬胝釐耶的《政事論》中,也曾提到過「cina」;公元前5到4世紀的波斯讚美弗爾瓦丁神的詩中也曾出現過「cina」;《舊約全書》中也有關於「sinoa」的記述。

對於「china」這一名稱的**和詞義,

在學術界一直是眾說紛紜、各執其詞,目前所見到的幾種說法是:「瓷」、「秦」、「茶」、「絲」、「粳」和「苗語」說。

有學者提出:「china」是漢語「昌南」(原景德鎮名)的音譯。隨著景德鎮精細白瓷大量流傳到海外,才使得「瓷」(china)成為「中國」的代名詞。

《美國遺產大詞典》的解釋是,「china」一詞與公元前三世紀的秦朝有關,「china」是秦國的「秦」的譯音,這一觀點首先是羅馬傳教士衛匡國(martini, martin)在2023年最早提出來的。

據記載,在公元前五世紀,東方的絲綢已成為希臘上層社會喜愛的衣料,因此,有學者認為「cina」一詞由來於絲綢的「絲」,其依據是希臘史學家克特西亞斯(ctesias)在他的著作中提到了賽里斯人(serica),由此認為「賽里斯」是由「cina」轉變而來。持這一觀點的學者是成都理工大學劉興詩教授和上海東華大學教授周啟澄先生。劉興詩教授曾在**《china釋義新探》中不僅提出,「china」一詞源於絲綢,還認為:

古時西土各國認定的「cina」所在正是古蜀國,即今天的成都地區。「絲國」並非指今日中國的全境。

文化人類學家、民俗學家林河先生認為,印度梵語中的cina,指的就是中國南方的粳稻民族,是「粳」的譯音。印度東部的阿薩姆邦等地區,住有中國南方的粳稻民族, 種粳稻的民族自稱為cina (粳),因此,阿薩姆邦等地區的粳民也自稱為「粳」,印度人就是依照粳民族的語言稱他們為cina(粳)了。

從時間上來看,景德鎮的陶瓷出現於東漢,秦朝建立於公元前221年。從專家們提供的資料看,「cina」一詞在印度梵文中的出現的最遲時間也在公元前5世紀,中國茶葉的出口也要晚於這一時期。由此可見,印度梵文中的「cina」和中國的「茶」、景德鎮的「瓷」及中國秦國的「秦」並無關係。

關於賽里斯國的絲綢在西方的許多文獻中有許多記載,如在《希臘拉丁作家遠東古文獻輯錄》([法]戈岱司編 耿?譯)一書中,囊括了從公元前四世紀到公元十四世紀期間九十多部希臘文和拉丁文著作中關於塞里斯國的記述。希臘史學家克特西亞斯(ctesias)在公元前四世紀就提到的賽里斯國(serica)。

專家們認為,由serica演化出來英語的錫爾克(silk)、俄語的旭爾克,均**於中國「絲」字的諧音,是這些國家對絲綢的稱呼。但在印度梵文中記錄中國的名稱是「cina」,而由此衍生出的英文是「china」,波斯文是「chin」,阿拉伯文是「sina」,拉丁文是「sinae,」 法文是「chine」,德文是 「china」,義大利文是「cina」,俄文的「中國」名稱是根據公元九世紀的遼國「契丹」(kitan ,kitai)的音譯得來的。很明顯,在許多歷史文獻的記述裡,那個生產絲綢和販賣絲綢的賽里斯國(serica)和古印度梵文中的「cina」,代表的並不是同一個概念,所指的並不是同一個國家或地區,也就是說,「cina」與「絲」並無關係。

我們可以肯定地說,「cina」指的是東方的一個國家或者是一個社會集團,但是這個名稱在當時所指的具體是哪一個區域、哪一個人類族體、其含義究竟是什麼,現有的各種學說都不足以令人信服。我認為,古代中國的商、周版圖遠沒有今天中國的版圖這麼遼闊,商、周對西方的影響遠沒有今天的中國對世界的影響這樣巨集大,在東亞遼闊的土地上除商、周以外,那些被商、周稱為「東夷」、「北狄」、「西戎」、「南蠻」(自《禮記曲禮》)的族體則佔據著東亞更廣袤的土地。因此,我們無論是在**「cina」的來歷還是其含義的時候,不能把視線僅限於商、周的區域。

上文見於

另關於為什麼不是音譯,自然是因為中華人民共和國是2023年建國時候的新稱謂,而國家的存在從很早就開始了,在英文譯名上,不能因為國體和政體的變更而否認歷史。而且還有一個原因就是西方其他國家的文字都是字母文字,而且因為地理距離的關係,相互之間的融合比較多。看起來好像音譯更加多。

5樓:一生平安

中國銀行的英語單詞是china

6樓:匿名使用者

古代中國出口瓷器到國外,所以就用china表示中國了。

拼搏的英文單詞是什麼,奮鬥,拼搏的英文單詞是?

lz你好!拼搏譯為 go all out in work bat with bat against bat 是戰鬥,格鬥的意思。against譯為反對,對 不利。希望對你有所幫助!奮鬥,拼搏的英文單詞是?三個單詞都可以,但意境各有不同。struggle 這個單詞中國人常常翻譯為 掙扎 這是奮鬥的一種...

健康的英文單詞,「健康的」英文單詞是什麼?

exuberance n.茂盛,豐富,健康 health n.健康,身體狀況 衛生 保健 精力充沛,興旺 繁榮 祝健康的 乾杯 bill of health 健康證書 health officer officer of health 衛生 檢疫官 習慣用語 bring back to health ...

哪些英文單詞共有字母,字母是,哪些英文單詞共有四個字母,第三個字母是b

cube 立方體 unblind 無遮蔽 g開頭,第三個字母是a,第四個字母是p 共5個單詞 grape n.葡萄 深紫色,葡萄紫 graph n.圖表,曲線圖 詞的拼法 vt.用曲線圖表示,把 繪入圖表 用膠版印刷 b開頭三個字母單詞帶中文 bee英 bi 美 bi n.蜜蜂,蜂 勤勞的人 n.b...