莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰 「儵魚出遊從容,是魚之樂也惠子曰「子非魚,安知魚之樂莊

2022-10-24 23:56:24 字數 3248 閱讀 7493

1樓:後秋梵正

莊子和惠子游玩在濠水的橋上。莊子說:「鯈魚在水中是那麼的自由從容,這就是魚兒的幸福呀。

」惠子說:「你又不是魚,怎麼知道魚是幸福呢?」莊子說:

「你又不是我,怎麼知道我不知道魚兒是幸福?」

莊子與惠子游於濠梁之上。莊子日:「儵魚出遊從容,是魚之樂也。」 惠子日:「子非魚,安知魚之樂?」

2樓:

莊子和惠子一道在濠水的橋上游玩.莊子說:「白儵魚遊得多麼悠閒自在,這就是魚兒的快樂.

」惠子說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂?」莊子說:

「你不是我,怎麼知道我不知道魚兒的快樂?」惠子說:「我不是你,固然不知道你;你也不是魚,你不知道魚的快樂,也是完全可以肯定的.

」莊子說:「還是讓我們順著先前的話來說.你剛才所說的『你怎麼知道魚的快樂』的話,就是已經知道了我知道魚兒的快樂而問我,而我則是在濠水的橋上知道魚兒快樂的.」

《莊子•秋水》莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:「儵魚出遊從容,是魚之樂也?」

3樓:一抹閒陽

我覺得選b

解析:「請循其本」:請回到(我們)話題的開頭看。循:順著。「安知」:怎麼知道。表疑問。意思是問通過什麼途徑知道。

安:可譯為「怎麼」。

例句:1.「雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?」(《木蘭詩》。安能:怎麼能。

2.「安能摧眉折腰事權貴?」([唐]李白 《夢遊天姥吟留別》)。安能:怎麼能。

3.「安得廣廈千萬間?」(杜甫:《茅屋為秋風所破歌》)。安得:怎麼才能有。

莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:「儵魚出遊從容,是魚之樂也。」什麼意思

4樓:匿名使用者

莊子說:「鰷魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚兒的快樂呀。」

5樓:

莊子和惠子在濠梁上面遊玩。莊子說:儵魚在水裡自由地遊動,是魚的快樂!

6樓:櫻落

莊子和惠子在濠水的橋上游玩。莊子說:「鰷魚在水中游得多麼悠閒自在,這是魚的快樂啊。」

7樓:咱→壞

白鰷在喝水中悠閒自得的遊著,這是魚的快樂啊!

子非魚更非我 是什麼意思啊?

8樓:白色系小璐

【原文】

莊子與惠子游於濠梁之上。

莊子曰:「儵魚出遊從容,是魚之樂也?」

惠子曰:「子非魚,焉知魚之樂也?」

莊子曰:「子非我,安知我不知魚之樂?」

惠子曰:「我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。」

莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚樂』雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。」

【譯文】

莊子和惠子一道在濠水的橋上游玩。

莊子說:「攸魚出來舒服的遊動,這是魚兒的快樂啊.」

惠子說:「你不是魚,又怎麼知道魚兒快不快樂呢?」

莊子說:「你不是我,你又怎麼知道我不知道魚兒快樂呢?」

惠子說:「我不是你,所以我本來就不知道你知道魚兒快樂;你本來不是魚,所以你完全不知道魚兒快樂。」

莊子說:「請讓我順著你最初說的那個話來論斷,你說你怎麼知道魚快樂,是已經知道我知道魚快樂才問我;而我在濠水橋上就知道魚快樂了。」

子非魚,亦非我。其實意思就是既不妄自猜測別人,也要能把持住自己的信念。

莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:「儵魚出遊從容,是魚之樂也。」什麼意思

9樓:

莊子說:「鰷魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚兒的快樂呀。」

莊子曰:「儵魚出遊從容(2),是魚之樂也?」的翻譯?

10樓:匿名使用者

魚兒在水裡悠悠的游來游去,這是魚的快樂。你不是魚怎麼知道魚的快樂呢?你不是我怎麼知道我不知道魚的快樂呢?

我不是你所以我不知道你你不是魚所以你不知道魚的快樂。讓我們追尋下原本的情況,你問我怎麼知道就已經知道我知道魚的快樂了,而我是在豪水之上知道魚的快樂的。

11樓:匿名使用者

一條魚自由自在的游來游去,這難道不是魚的樂趣嗎?

莊子認為「出遊從容」的魚兒很快樂,表現了他怎樣的心境?請用一個詞概括莊子與惠子思想、性格、氣質等方面

12樓:匿名使用者

這裡表現的當然是莊子性格灑脫,無拘無束的自由快樂的心境,莊子一生淡泊名利,也就不為名利所累,所以自始至終都是自由的。

莊子和惠子是好朋友,二人經常在一起辯論,用一個詞概括二人在思想、性格、氣質等方面的差異——悟。也許不是很貼切,但是暫時沒有想到更好的,或者用「自在」吧。

莊子看透了這世界和人生的很多本質的東西,而惠子沒有透悟,當然惠子也是個學者,但二人有層次上的差別。

13樓:

莊子的一些思想對我們理解他所說的「魚之樂」不無啟發。莊子追求「天地與我並生,而萬物與我為一」(《莊子·齊物論》),和萬物平等共生,與外界契合無間,認為魚「樂」,其實也就是他愉悅心境的投射與外化。莊子還推崇「自然」,反對「人為」,魚兒在水中自由自在地嬉遊,這是符合莊子的理想的,由此,他斷定魚兒「樂」是理所當然的事了。

本篇表現了莊子無意於功名利祿,不與世俗同流合汙的清高的品質。

概括就太難了,範圍太廣了。

一個對比吧。

莊子曰:「儵魚出遊從容,是魚之樂也。」

莊子很感性,很可愛。

惠子曰:「子非魚,安知魚之樂?」

惠子很理性,開始了哲學的反思。

莊子曰:「子非我,安知我不知魚之樂?」

莊子的反擊是慕容複式的反擊,很值得期待。

惠子曰:「我非子,固不知之矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。」

惠子用莊子的慕容複式的反擊證明了莊子的錯誤,很漂亮。

莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚之樂』雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。」

莊子,說好聽點是詭辯,說難聽點就是無賴了。

儵魚出遊從容,是魚之樂也 這句話裡的「出」作何解釋?翻譯的時候不容易落實

14樓:極風荷

出遊可以解釋為游來游去。出的意思是出現,指的是魚在水裡時隱時現。

文言文翻譯有時候很難將每個字的意思都照顧到最終的譯文裡,強行這樣做只能導致譯文不通順反而讓人看不懂。

有時候要取捨,不影響真實性的情況下,儘量顧全譯文的通順。

滿意請採納,謝謝。

莊子與惠子游於濠梁一句一譯,莊子與惠子游於濠梁翻譯及原文

原文 莊子與惠子由於濠梁之上。莊子曰 鯈魚出遊從容,是魚之樂也。惠子曰 子非魚,安知魚之樂?莊子曰 子非我,安知我不知魚之樂?惠子曰 我非子,固不知自矣 子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!莊子曰 請循其本。子曰 汝安知魚樂 雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。譯文 莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子...

把《惠子相樑》《莊子與惠子游於濠梁》這兩篇古文其中一則改變陳

惠子相樑 課本劇 人物 莊子,戰國時期哲學家,道家代表人物。惠子,莊子的好友,叫惠施。惠子僕人2個。樑國買賣人幾個。樑國都城的街上。幾個人在吆喝著賣東西。看見有人過來,主動上前招呼 買賣人 先生,新出鍋的油餅,您不來一張嗎?莊子 一邊走,一邊低頭自言自語,陶醉狀,似乎沒有聽到買賣人的話 有意思啊。昨...

或謂惠子曰的或是什麼意思,或謂惠子曰 「莊子來,欲帶子相」的翻譯

或謂惠子曰 有人告訴惠施說 或 有人 惠子相樑 惠施做了魏國的國相 相 國相 非梧桐不止 不是梧桐樹不棲息 止 停止 休息 這裡的 或 是有人的意思,還有就是有時候的意思 或謂惠子曰 莊子來,欲帶子相 的翻譯 這句話的意思為 有人告訴惠施說 莊子 到樑國 來,是想取代你做宰相。出處 戰國 莊子 惠子...