翻譯下歌詞,幫忙翻譯下歌詞

2022-11-01 04:57:07 字數 2666 閱讀 2992

1樓:

maybe 也許

i don't really want to know 我並不想懂得

how your garden grows 你的花園如何變美

i just want to fly 我只想飛

lately 後來

did you ever feel the pain 你是否覺得痛

in the morning rain 在那清晨飛雨中

as it soaks it to the bone 痛入了骨髓

maybe i just want to fly 也許我只想飛

i wanna live i don't want to die 我不想死去我要活下來

maybe i just want to breath 也許我只想呼吸

maybe i just don't believe 也許我只是不相信

maybe you're the same as me 我和你就是一樣的

we see things they'll never see 都能看見不一樣的東西

you and i are gonna live forever 我倆永遠在一起

maybe i don't really want to know 也許我並不想懂得

how your garden grows 你的花園如何變美

i just want to fly 我只想飛

lately did you ever feel the pain 後來 你是否覺得痛

in the morning rain 在那清晨飛雨中

as it soaks it to the bone 痛入了骨髓

maybe i will never be 也許我永遠不能夠

all the things that i want to be 變成我要的模樣

but now is not the time to cry 可是現在不能哭泣

now's the time to find out why 現在我要找到真諦

i think you're the same as me 我和你就是一樣的

we see things they'll never see 能看見不一樣的東西

you and i are gonna live forever 我倆永遠在一起

we're gonna live forever我倆永遠在一起

2樓:東方豔起

大概 我真的不想要知道

如何你的花園裡成長

我只想飛

最近 你以往任何時候都感到疼痛

在今天上午雨

因為它吸收到骨

也許我只想飛

我要活我不想死去

也許我只是想呼吸

也許我只是不相信

也許你是一樣的我

我們看到的東西,他們從來就不會看到

你和我一定永遠活

也許我真的不想要知道

如何你的花園裡成長

我只想飛

最近,你以往任何時候都感到疼痛

在今天上午雨

因為它吸收到骨

也許我將永遠不會

所有的東西,我要

但現在還不是時候哭

現在的時間找出原因

我認為你是一樣的我

我們看到的東西,他們從來就不會看到

你和我一定永遠活

我們一定永遠活

3樓:匿名使用者

也許我真的不想知道

你的花園如何種植

我只想飛翔

近來你是否曾經感受到傷痛

在春雨中

讓雨浸入了骨骼

也許我只是想飛

我想生存而不是死亡

也許我只是想呼吸

也許我只是不相信

也許你和我是一樣的

我們看到了別人沒看到的東西

我們將永遠生活在一起

也許我真的不想知道

你的花園如何種植

我只想飛翔

近來你是否曾經感受到傷痛

在春雨中

讓雨浸入了骨骼

也許我永遠不能成為

那些我想成為的

但是現在沒有時間哭泣

現在是發現原因的時候了

也許你和我是一樣的

我們看到了別人沒看到的東西

我們將永遠生活在一起

我們將永遠生活在一起

4樓:

也許我真的不想知道

你的花園是什麼樣子

近來我只想飛翔

在清晨細雨中

你是否感到了

深入骨髓的痛楚

也許我只想飛翔

我想活著我不想死去

也許我只想呼吸

也許我不能相信

也許你和我一樣

我們能看到別人無法察覺的事

你和我將獲得永生

也許我真的不想知道

你的花園是什麼樣子

近來,我只想飛翔

在清晨的細雨中

你是否感到了

深入骨髓的痛楚

也許我的人生

永遠不能符合我的期望

但現在不該哭泣

而是應該究其根源

我覺得你和我一樣

我們能看到別人無法察覺的事

你和我將獲得永生

你和我將獲得永生

幫忙翻譯下歌詞

幫忙翻譯一下歌詞

klaas how does it feel i always tought,we had a deal,我總是在想,我們有一個協議,now that we quit,how does it feel現在我們退出,這是什麼感覺 the curtain falls,for you and me,落下帷...

日語歌詞幫忙翻譯一下,謝謝,日語幫忙翻譯一下

my dear friend 唄 青山 作詞 kenn kato 作曲 hitoshi harukawa編曲 hitoshi harukawa 時 即使 即使 無論什麼時候 呆 讓人吃驚的任性行為 隣 為何只是待在你身邊 心 聲 響 就能聽到不斷迴響心聲 怎麼了?為什麼 瞳 見 度 每次只要看著那雙...

翻譯下這段日文歌詞,謝謝,翻譯下這段日文歌詞,謝謝!

但傳達心情,為什麼總是 到現在這個地步煩惱的了 時代變了一個很方便的機器,那不穩定的情況下只是這麼點 lyrics 到現在這個地步煩惱的了 龐大的問題淨是抱著 總是很不上。我寧願去笑了笑。回家的路上找到的小巷裡開著 花的名字叫什麼名字嗎?你什麼時候的幾天,例如雨天 我用吧?季節變化,做點什麼,也是 ...