1樓:匿名使用者
= =據我
復所知,真的沒有什麼軟體制
除非是中冊bai的
有的時候也很鬱悶du= =
一點也不會玩zhi= =
不過呢其實吧
dao日文的形成就是根據我們的母語那種譯來譯去弄出來的所以在每次玩遊戲的時,也會有中文的,這個可以提高我們大家的領悟力= =
我現在一直在看中日雙語的動漫,上面會有日文,所依據的玩遊戲的時候稍微順手了點哈= =
2樓:匿名使用者
1:等有愛人士漢化。
2:自學日語。
3樓:匿名使用者
金山翻譯2007應該可以翻譯一點,但最好下箇中文補丁
我想玩一款日本的galgame,但是沒有漢化補丁,我有看不懂日文怎麼辦??? 100
4樓:匿名使用者
建議去找有漢化的galgame不然玩起來很辛苦,不然你去邊翻譯邊玩好了,因為沒有任何補丁或是語言包之類的。
5樓:匿名使用者
1.努力地找漢化補丁;
2.自學日文;
3.拿字典一字一句對照著看;
4.腦補。
玩galgame不會日語怎麼辦?
6樓:匿名使用者
笨蛋啊,漢化補丁是幹什麼用的。。。。。
沒有的話,你就杯具了。
ps:實在不行自己學一點。雖說我一點都沒學過。
7樓:十度和絃
1.學日語
2.玩漢化的galgame
3.用galgame翻譯器,比如喵翻
8樓:kudo公
學日語 本人也在剛起步中
9樓:慄佁聊鵬舉
哎哎,玩遊戲主要就是得懂意思才好玩,所以去學學一下日語吧,買本基礎的日語書可以學很久了,不過就要看你喜不喜歡了。
想玩galgame,但不會日語怎麼辦?有什麼輔助工具麼?
10樓:玫瑰和康乃馨
galgame有很來多漢化的,不會日語
源的話,可以**漢化了的galgame,有漢化補丁就行~
當然,對於沒有漢化的galgame,要麼就學日語咯,不過日語要學好不容易,還有一個辦法就是用galgame翻譯機,網上有下,這樣比較方便,但是這樣翻出來的意思很多都和本來的相差比較大。所以就看自己決定。
11樓:匿名使用者
要麼自學新標日,要麼等漢化,沒其他的辦法了......如果你能忍受機翻那囧囧的感覺,你也可以去找些自動gal翻譯器,但那樣再好的gal也被翻的囧囧的了......
12樓:匿名使用者
學日語+日語詞典(有錢的話推薦casio電子詞典)
翻譯機最好不要用 有人就是用翻譯機 結果莫名其妙把劇情理解成女主角是那種行業的人
學日語的方法到處都是 就不幫你黏貼了
玩日服的遊戲,看不懂日文,怎麼辦?
13樓:掉線城與坑貨
叫一個會日文的翻譯給你,要麼就自己學日語
要麼果斷脫坑
14樓:才旻熊沈然
你只要玩過國服
就可以對照一下就可以了
沒什麼大的改動
你到韓服或日服
只要學點最基本的
隊伍語言就可以了
誰知道這是什麼,日文看不懂啊
資生堂玫瑰園發膜 洗髮後,用毛巾將髮絲稍微擰乾之後,取適量的發膜,自發尾開始塗抹於秀髮上,輕柔按摩使發膜滲入髮絲,再以清水沖洗乾淨即可。讓濃密秀髮煥發光澤的發膜 含玫瑰精油和玫瑰精華液,有修復滋養毛髮,滋養頭皮的功效。玫瑰精油和玫瑰精華液是從剛剛開放的玫瑰花中提取的。除了上述,修復和滋養功效以外,還...
笑話看不懂求解,一個笑話看不懂求解
他會先開啟窗戶拿著槍出去殺別人,再關上窗戶上吊自殺 毀滅全人類,然後以超級英雄的名義拯救世界,中國人就是這麼無聊 你先告訴我 計程車司機 是什麼 仔細看電影你就知道了 寫出了各國人的特點!耐人尋味引人思考!指他會不會像前兩人一樣幹什麼事 呃.保羅 施拉德在啥時候說的這句話,外國人的思維 真搞不懂 上...
神話結局看不懂啊,神話(胡歌版)結局看不懂
小川和高要通過盒子回秦朝後,高要成為趙高,恨著小川,要報仇。三人吃了長生不老藥,玉漱在天宮裡,高要和小川活了兩千多年,其間一直對著幹。在現代的小川和高要回秦朝之前,就是分別有兩個高要和小川的,然後,在天宮裡,活了兩千多年的小川是前年老妖,活了兩千多年的高要是黑衣人,在小川和高要回秦朝之後,就只有黑衣...