1樓:匿名使用者
「焉"指代捕蛇這抄件事.
《捕蛇者襲說》之中
bai的句子."蓋一歲之犯死者du二焉,其餘zhi則熙熙而樂"
大概dao意思為 "一年當中冒死的情況只是兩次;其餘時間我就可以快快樂樂地過日子了。"
所以 「犯」字 在此為 「觸犯,冒」的意思。
《捕蛇者說》中「蓋一歲之犯死者二焉」中的「蓋」是什麼意思?
2樓:匿名使用者
以上翻譯均不用copy。
蓋:連詞
作為「發語詞」
英文翻譯為「oh」
發語詞 [oh]
例句蓋聞天地之數,有十二萬九千六百歲為一元。——《西遊記》
蓋一歲之犯死者二焉;其餘,則熙熙而樂。——唐· 柳宗元《捕蛇者說》
蓋儒者所爭,尤在於名實,名實已明,而天下之理得矣。——宋· 王安石《答司馬諫議書》
《捕蛇者說》中「蓋一歲之犯死者二焉 」是什麼意思?
3樓:改良之蓋波加
估計一年當中冒死的情況只是兩次,
這句話出自 《捕蛇者說》,原句為:
蓋一歲之犯死者回二焉,其餘答則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉。
譯文:。估計一年當中冒死的情況只是兩次,其餘時間我都可以快快樂樂地過日子。哪像我的鄉鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!
賞析:文字抓住蛇毒與苛政之毒的聯絡,巧用對比,通過捕蛇者與毒蛇之毒來襯托賦稅之毒,突出了社會的黑暗。文章筆鋒犀利,文情並茂,堪稱散文中的傑作。千百年來一直廣為傳頌。
作者通過捕蛇人蔣氏口述悲慘身世,反應民不聊生的境況,刻畫悍吏的凶暴,描繪捕蛇人的心態,最後點出「賦斂之毒有甚是蛇」的主題思想。學習這篇文章,對於我們瞭解中唐時期的社會狀況,認識封建社會殘酷的剝削和人民遭受的苦難,是有幫助的。
一歲寶寶能吃豬油,一歲寶寶吃豬油好嗎
首先,嬰兒是不是能吃豬油,主要看嬰兒的年齡。如果嬰兒已經1歲多了,是可以適當吃一點豬油的。如果嬰兒的年齡比較小,不到1歲是不建議給嬰兒吃豬油的。從成分看,豬油中的脂肪和膽固醇含量特別高,1歲不到的嬰兒是比較難消化的。其次,等嬰兒長到1歲的時候,可以給嬰兒適當的吃一點豬油,但是要結合嬰兒腸胃發了吸收情...
停屍時,為什麼要將一塊白布蓋到死者的臉上
首先死者被蒙上白布停留幾天是為了鑑別死者是否是真正死亡。在古時候醫療裝置還很落後,對於一個停止呼吸的人來說不能準確判斷他是否是真正的死亡。為了不讓那些暫時休克而失去生命體徵的人被誤判成使死者,聰明的古代人想出了這個辦法。他們將一張薄薄的白紙蓋在初死者的臉上,以便檢查他們是否還有微弱的呼吸存在。停留三...
離婚一歲孩子怎麼判,孩子一歲,要離婚孩子怎麼判
1 兩週歲以下的子女,一般隨母方生活。母方有下列情形之一的,可隨父方生活 1 患有久治不愈的傳染性疾病或其他嚴重疾病,子女不宜與其共同生活的 2 有撫養條件不盡撫養義務,而父方要求子女隨其生活的 3 因其他原因,子女確無法隨母方生活的。2 父母雙方協議兩週以下子女隨父方生活,並對子女健康成長無不利影...