1樓:匿名使用者
shangwow,讀音比較接近
香格里拉的英文翻譯是shangri-la,湘和香同音,所以可以用shang來代專
表湘,wow有「哇」的屬意思,和華的發音也接近。
所以我個人覺得shangwow比較合適,或者你可以再改進也行的。
2樓:匿名使用者
sanward/soward hardware 湘華五金 原創
3樓:匿名使用者
sinilabeo decorus sinilabeo 呵呵 我也不知道這是什麼意思 不過這個是在我字典裡的翻譯
4樓:庖丁板刀
sunhead 諧音湘華 漢語為 如日中天,蒸蒸日上的意思,五金就譯為hardware
名字具體樣子的話找一個懂藝術的幫忙設計一下
祝蒸蒸日上!
5樓:匿名使用者
xuanghuawujin
以中文名的諧音給公司取個英文名 25
6樓:匿名使用者
sunful充滿陽光的
7樓:匿名使用者
thankful 感激的
我中文名字叫吳思憶,求取一個英文名 最好是諧音的
8樓:藍色的暢想
cathy , cindy , windy , sally , shirley , sukey , sherry
這幾個如何??
怎麼根據中文名取英文名,根據中文名發音 諧音取英文名
我們中國人取英文名字,在我看來,主要還是與自己的名字發音相近,雖然這不是一個標準的標準,不過嘛,呵,我們確實應該有自己的個性,不一定用去西方化地取個正規的英文名,而且有的中文姓名很難找到發音相近的英文名。另一方面就是讀音與寓意,有的人可能根據自己的中文名編造了個發音相近的英文名,但其實有可能在老外看...
根據中文名取英文名根據中文名取英文名
yogini liu yejide liu 我的名字叫田蕊 誰幫我起個英文名 急 需要 我個人建議你就用自己的中文名字非常好,因為現在中文非常的流行,很多外國人非常喜歡學中文,名字就是他們學習的重點 就像中國人最開始接觸的也都是特別簡單的詞 句和人命,然後也會因為好奇,而給自己起個英文名 他們喜歡叫...
求取和中文名字讀音相似的英文名女
sess an essence of immortality.they are 如何取一個和自己中文名字相近讀音的英文名?名字是 ding ling qiao 5 linda ding 琳達 lynn ding 琳 lindsay ding 琳賽 darling。linda。linjo。請問lv y...