1樓:匿名使用者
這個笑話意思是,現在的同學看外國電影,因為聽不懂英語,習慣看著字幕,電影字幕一般都在電影下方。所以這位同學在跟外國人交流時,聽著外國人說英語,就不由地習慣看下方。
明白了吧,望採納。
請問下面這個笑話是什麼意思?是諧音嗎?求解釋有什麼好笑的。
2樓:人大
就是一個諧音梗,回蟻窩就是回憶我,嗯,就是有歌詞說,你是如何回憶我,帶著笑或是很沉默
3樓:歐陽天才
如何就是怎麼樣的意思
你是怎麼樣回蟻窩 這個回答沒毛病
如果他問蟻窩怎麼回 那答案估計就不一樣了
4樓:漁
歌詞。你是如何回憶我。帶著笑或是很沉默
這個笑話什麼意思啊。。。沒看懂 誰看懂了解釋一下唄
5樓:二萌二萌的鍋子
看懂了!意思就是第一次小熊把丁丁當蘑菇沒有采走,第二次被採走了!然後你知道的,東方不敗的葵花寶典那位哥們可以去練了
這個笑話什麼意思啊,看不懂
6樓:匿名使用者
《知音》這個雜誌嘛......(不是《知音漫客》!!)這個雜誌嘛......哎呀~~你懂得~~~
7樓:匿名使用者
你可能沒看過《知音》吧。裡面大部分都是一些家庭八卦。現在懂這個笑話的意思了吧。
8樓:老哭子
《知音》?!這東東然我作嘔啊
看不懂,這個笑話什麼意思求解釋
兩男一女是為好友,男甲與男乙同喜歡女丙,甲男喜歡蓮花他曾對女丙說過為她 專種滿滿一池子屬蓮花,後丙女為幫乙男報家仇,甘心下嫁與他,而甲男在她們大婚那天就離開了,事後丙女對甲男念念不忘,乙男答應丙女,等報了仇以後就把甲男找回來。複雜的三角戀啊,不知我剖析的對不對.這是微 吧.a男以前跟b男有一腿,後來...
這個冷笑話是什麼意思呀?求解釋冷笑話是什麼意思?
在英文裡叫做the bad joke或者the cold joke 定義1 就是講的人挺平靜的,基本上面無表情。聽的人聽完後要愣一愣,想一想才感到好笑的笑話。定義2 冷笑話一般都超出常規的思維,不符合邏輯和生活實際,讓人聽了覺得一愣 雖然有些冷笑話挺好玩,但無論怎樣,這種笑話聽了也不會像那些聽 正常...
這個笑話什麼意思啊,這個笑話什麼意思?
俄羅斯人視伏特加如命,不吃不喝也要喝酒,戰爭年代,物資奇缺,他們會拿麵包去換伏特加,所以俄羅斯人對伏特加的感情是別過人不能理解的,燒了他們的酒他們自然會瘋狂的報復了。意思是 俄羅斯 戰鬥民族 可以沒有吃的,但是不能沒有酒喝。我也是醉了,他們晚上睡在了伏特加箱子裡,能不發狂嗎?不知道被人弄醒的人最可怕...