黃家駒情人國語版不是粵語的就是普通話

2021-03-03 20:27:39 字數 5308 閱讀 2607

1樓:匿名使用者

網上很多 直接能找到 情人 國語、粵語 不過我喜歡粵語那個版本的

2樓:小芽遲遲

覺得粵語歌聽國語版的感覺有點兒不對。。。。。。

3樓:午夜老農

網上有很多的直接搜尋情人國語就可以的!

beyond情人的粵語譯文(要漢語的不要所謂的拼音)謝謝!

4樓:匿名使用者

盼望你沒有為我又再渡暗中淌淚 盼忙內木有為喔又再鬥昂宗淌淚

我不想留底 你的心空虛 喔be桑嘍dei, 內dei僧烘輝

(前一句原聲,後一句用國語發音)

盼望你別再讓我象揹負太深的罪 盼忙內憋再養喔藏揹負太僧dei罪

我的心如水 你不必痴醉 喔dei僧於隨 內be背cei醉

盼望我別去後會共你在遠方相聚 盼忙喔憋會後會共內在雲方桑醉

每一天望海 每一天相對 每一天望海 每一天相對 木呀廳往海 木呀廳桑醉

盼望你現已沒有讓我別去的恐懼 盼忙內銀已木有養喔憋會dei烘櫃

我即使離開 你的天空裡 喔賊sei磊嗨 內dei廳烘磊

哦 你可知誰甘心歸去 woo 內和賊隨剛僧歸會

你與我之間有誰 內玉喔茲gian有隨

是緣是情是童真 還是意外 sei雲sei情sei童zen 環sei意外

有淚有罪有付出 還有忍耐 有淚有罪有付粗 環有眼耐

是人是牆是寒冬 藏在眼內 sei養sei搶sei寒冬 藏在養耐

有日有夜有幻想 沒法等待 有呀有夜有幻桑 木法等待

多少春秋風雨改 多少崎嶇不變愛 多siu村秋風雨改 多siu kei 虧be鬢外

5樓:柚子

你這種想法永遠也學不會,粵語讀音跟國語根本不能對應,拼音就算牽強了你還不要拼音。聽國語的去吧。系雲系親系桶針?你想要這種效果麼,真正的歌迷是不屑這種不倫不類的學習方法的。

6樓:匿名使用者

無語!他說的就是漢語啊!!!

還想怎麼翻譯?

黃家駒《情人》粵語的歌詞 要音譯成中文字版本的 誰有?? 10

7樓:匿名使用者

情人 黃家駒

(粵語) 盼望你沒有為我又再渡暗中淌淚

(音譯) 盼忙內木有為喔又再鬥昂宗淌淚

(粵語) 我不想留底 你的心空虛

(音譯)喔be桑嘍dei, 內dei僧烘輝(粵語) 盼望你別再讓我象揹負太深的罪

(音譯)盼忙內憋再養喔藏揹負太僧dei罪

(粵語) 我的心如水 你不必痴醉

(音譯)喔dei僧於隨 內be背cei醉

(粵語) 盼望我別去後會共你在遠方相聚

(音譯)盼忙喔憋會後會共內在雲方桑醉

(粵語) 每一天望海 每一天相對 每一天望海 (音譯)每一天相對木呀廳往海 木呀廳桑醉

(粵語) 盼望你現已沒有讓我別去的恐懼

(音譯)盼忙內銀已木有養喔憋會dei烘櫃

(粵語) 我即使離開 你的天空裡

(音譯)喔賊sei磊嗨 內dei廳烘磊

(粵語) 哦 你可知誰甘心歸去 woo

(音譯)內和賊隨剛僧歸會

(粵語) 你與我之間有誰

(音譯)內玉喔茲gian有隨

(粵語) 是緣是情是童真 還是意外 (音譯)sei雲sei情sei童zen 環sei意外

(粵語) 有淚有罪有付出 還有忍耐

(音譯)有淚有罪有付粗 環有眼耐

(粵語) 是人是牆是寒冬 藏在眼內

(音譯)sei養sei搶sei寒冬 藏在養耐(粵語) 有日有夜有幻想 沒法等待

(音譯)有呀有夜有幻桑 木法等待

(粵語) 多少春秋風雨改 多少崎嶇不變愛

(音譯)多siu村秋風雨改 多siu kei 虧be鬢外

8樓:大愛

情人qing yan

盼望你沒有

pan mong nei mut yau

為我又再度

wai ngo yau zoi dou

暗中淌淚

ngam zong tong loi

我不想留低

ngo bat soeng lau dai你的心空虛

nei dik sam hong hoi

盼望你別再

pan mong nei bit zoi

讓我像揹負

yoeng ngo joeng bui fu太深的罪

tai sam dik zoi

我的心如水

ngo dik sam yu soi

你不必痴醉

nei bat bit qi zoi

盼望我別去後

pan mong ngo bit hoi hau會共你在

wui gong nei zoi

遠方相聚

yun fong soeng zoi

每一天望海

mui yat tin mong hoi

每一天相對

mui yat tin soeng doi盼望你現已

pan mong nei yin yi

沒有讓我

mut yau yoeng ngo

別去的恐懼

bit hoi dik hong goi

我即使離開

ngo jik xi lei hoi

你的天空裡

nei dik tin hong loi

你可知nei ho ji

誰甘心歸去

soi gam sam guai hoi

你與我之間有誰

nei yu ngo ji gan yau soi是緣是情是童真

xi yun xi qing xi tong zan還是意外

wan xi yi ngoi

有淚有罪有付出

yau loi yau zoi yau fu chot還有忍耐

wan yau yan noi

是人是牆是寒冬

xi yan xi choeng xi hon dong藏在眼內

cong zoi ngan noi

有日有夜有幻想

yau yat yau ye yau wan soeng沒法等待

mut fat dang doi

多少春秋風雨改

do xiu chon chau fong yu goi多少崎嶇不變愛

do xiu kei koi bat bin ngoi多少唏噓的你在人海

do xiu hei hoi dik nei zoi yan hoi我盡力了,只能這樣了

9樓:匿名使用者

這是沒有人能真正做到的.

因為粵語的語音構成和普通話不一樣,普通話有很多聲母在粵語裡沒有,而粵語有很多韻母在普通話沒有.所以大多數粵語讀音是無法用漢語普通話拼音正確拼出的,大多數粵語讀音在普通話裡更找不到同音字.那些所謂的粵語"諧音歌詞"其實一點也不諧音,發音根本不靠譜.

粵語的"你"和普通話的"內"聲調是不一樣的,粵語的"你"正音是nei(二聲),也就是說在普通裡是沒有同音字的,發音不正有"懶音"的人會說成lei.

自己跟著歌曲多聽多練自然就會了,跟那些發音一點也不靠譜的所謂"諧音歌詞" 來唱只會越唱越錯.

10樓:卡車公

只要喜歡 聽它個十來遍上百遍 還怕學不會 有幾首法語歌日語歌我都很喜歡 聽久了還不是差不多會唱 何況只是粵語

11樓:公元一千年

情人作詞:劉卓輝

作曲:黃家駒

主唱:黃家駒

盼望你沒有為我又再渡暗中淌淚

我不想留底你的心空虛

盼望你別再讓我象揹負太深的罪

我的心如水你不必痴醉

wo 你可知,誰人甘心歸去

你與我之間有誰

是緣是情是童真還是意外

有淚有罪有付出還有忍耐

是人是牆是寒冬藏在眼內

有日有夜有幻想沒法等待

盼望我別去後會共你在遠方相聚

每一天望海每一天相對

盼望你現已沒有讓我別去的恐懼

我即使離開你的天空裡

wo 你可知誰甘心歸去

你與我之間有誰

是緣是情是童真還是意外

有淚有罪有付出還有忍耐

是人是牆是寒冬藏在眼內

有日有夜有幻想沒法等待

多少春秋風雨改多少崎嶇不變愛

多少唏噓的你在人海

是緣是情是童真還是意外

有淚有罪有付出還有忍耐

是人是牆是寒冬藏在眼內

有日有夜有幻想沒法等待

beyond情人國語版

12樓:beyond90後

這首歌我bai也挺喜歡的!du我發給你 希望能zhi幫到你,beyond精神永存!

曲名:情人

dao(國)

手:beyond

**專:這裡那裡屬

情人詞 林夕. 曲 黃家駒. 主唱 黃貫中.

也許你想像不到 我有多渴望做到

在我的懷抱 聽你的心跳

從來沒有對你說 我不說你都知道

我對你的好 你都不需要

ha......有一天 我怕你會說

請別再自尋煩惱

我笑我哭我等待 你不明白

你愛你恨你感慨 我都不在

不痛不癢不在乎 怎樣去愛

不言不語離不開 互相傷害

到底我已經不是 想哭就哭的小孩

一點點傷害 應該躲得開

也許我放棄忍耐 時間會過得更快

一個人不快 還不算最壞

ha......我今天 承受的悲哀

你可以置身事外

多少情話說不來

多少愛情愛不來

多少情人真的離不開

13樓:匿名使用者

語版的名字是《情人源

》bai

中文名稱:《情人》

14樓:匿名使用者

15樓:匿名使用者

我馬上就發給你。我叫吖祺。

《浮誇》的國語版是什麼歌,浮誇國語版歌詞

夜晚星空 你只看見 最亮的那顆 人海中你崇拜話題最多 最紅的那個 散場後落幕後誰關心你想什麼 誰在乎你做什麼 誇張不是罪過 能滿足空洞乏味的生活 那窺探的眼 那議論的口 消遣了每一次茶餘飯後 難道非要浮誇嗎 無謂是非與真假 拼排場 包裝 比身價 誰說真心話 誰說真心話 只要畫面夠驚訝 只要內容夠 一...

王菲《如風》有沒有國語版,王菲《如風》的國語版是誰唱的

有 酷狗可以找到 粵語的 如風 王菲 國語的 猜心 張宇 王菲 如風 的國語版是誰唱的 王菲 如風 的原曲是萬芳1992年11月 真情 中的 猜心 猜心 作曲是臺灣 人張宇,作詞是其夫人十一郎 蕭慧文 由臺灣歌手萬芳演唱。後來香港詞作家林振強重新填詞,為華人天后王菲重新改編,新歌名為 如風 為粵語版...

請告訴一些有國語版和粵語版的歌曲越多越好

1 留給這世上我最愛的人 是香港已故歌手羅文的著名歌曲,收錄於1989年的 just for you 當中。該歌后來被羅文的著名 香港歌手容祖兒翻唱。該歌的國語版是臺灣歌手潘越雲的 我是不是你最疼愛的人 歌詞 星消失午夜天,最後和你哭著痴纏 心今天請你諒解,經不了考驗 她即使有弱點,最後和我跨步走前...