撒鹽空中差可擬翻譯古文詠雪中撒鹽空中差可擬的擬是什麼意思

2021-03-05 09:21:01 字數 5396 閱讀 3592

1樓:好學好問好答

意思是:跟把鹽撒在空中差不多可以相比。

本句選自劉義慶《世說新語》中的《詠雪》。原文如下:

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

譯文:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」

他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。」他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。」太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的歌才華、對事物細緻的觀察和具有靈活想象力。

2樓:匿名使用者

這句是出自世說新語。

有關的故事是說:東晉時一個名叫謝安的人,有一天與家人一起聊天。忽然下起大雪來。謝安便問各人:這樣紛紛大雪,像甚麼呢?

他兄長的兒子就說了「撤鹽空中差可擬」這句話,意思是「大概就像有人把鹽撒到空中的樣子」。他兄長的女兒則答道:「未若柳絮因風起。

」意思是:「這個比喻還及不上說它們像被風吹起的柳絮呢!」(絮是棉花,而柳絮則是指柳樹的種子,因為這些種子長有白毛,頗像棉花,所以稱它們為柳絮)

3樓:午後的時間天枰

這是《世說新語》中有一段:「謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:

『白雪紛紛何所似?』兄子胡兒曰:『撒鹽空中差可擬。

』兄女曰:『未若柳絮因風起。』公大笑樂。

」(東晉太傅謝安在下雪天召集家族內的年輕人,討**章的用字遣詞之法。不多久,謝安見雪突然大了起來,便微笑著向晚輩們考問:「白雪紛紛何所似?

」他的侄兒胡兒答道:「撒鹽空中差可擬」,侄女謝道韞接了一句:「未若柳絮因風起」,謝安高興得大笑。

) 他是把下雪比喻成像撒鹽一樣。

古文(詠雪)中撒鹽空中差可擬的擬是什麼意思?

4樓:孫老闆

擬的意思是:相比。

【出處】《詠雪》——南北朝:劉義慶

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

【譯文】謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?

」他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。」另一個哥哥的女兒說:

「不如比作柳絮憑藉著風飛舞。」太傅大笑起來。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

擴充套件資料

1、《詠雪》創作背景

《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。

2、《詠雪》鑑賞

《詠雪》言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為一段佳話。

5樓:匿名使用者

是比擬、比喻的意思,這並不是一首完整的詩,而是一個典故哦,是古代才女謝道韞,有天下雪的時候謝道韞的叔叔問「白雪紛紛何所似?」(白雪紛紛飄落像什麼)謝道韞的堂兄答「撒鹽空中差可擬」(在空中撒鹽差不多可以比喻吧),謝道韞則回答「未若柳絮古文(詠雪)中撒鹽空中差可擬的擬是什麼意思?

6樓:zjc**座

可擬比擬:比較。 沒有可以相比的。

某一樣東西是不可以用其他來代替的。

7樓:匿名使用者

是相似、相比的意思。

撒鹽空中差可擬中的差是什麼意思

8樓:雪月森林

「撒鹽空中差可擬」的「差」意思是:大致,差不多。

出處:南朝劉義慶《世說新語·詠雪》

原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:

「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。

」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。

即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

譯文:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:

「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。

」另一個哥哥的女兒說:「不如比作柳絮憑藉著風飛舞。」太傅大笑起來。

她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

9樓:孫老闆

差的意思是:大致,差不多。

【出處】《詠雪 》——南北朝:劉義慶

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

【譯文】謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?

」他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。」另一個哥哥的女兒說:

「不如比作柳絮憑藉著風飛舞。」太傅大笑起來。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

擴充套件資料

1、《詠雪 》創作背景

《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。

2、《詠雪 》鑑賞

這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華、對事物細緻的觀察和具有靈活想象力。謝道韞的這句詩,其佳處不僅在工幹設譬,還在於透露出女才子熱愛生活、熱愛自然的情懷。她將北風飛雪的嚴寒冬景,比作東風吹綿的和煦春色,正表現出女作者開朗樂觀的胸襟以及對美好春光的由衷嚮往。

10樓:匿名使用者

這個差 讀作chā,副詞,意思是「大致」.差可,大致還可以.

「撒鹽空中差可擬」是指:天上的雪紛紛揚揚,像把一把鹽撒在空中一樣!這樣的比喻,形很似,但神不似。

11樓:小媛媛圈圈

既然是大體,大致的意思,就應該讀第四聲差chà 差不多

兄子胡兒曰撒鹽空中差可擬什麼意思

12樓:蒼穹無極

是詩人描述大雪紛飛的場面所寫出的詩句,意思為:下雪跟把鹽大把大把的撒向空中一樣

13樓:匿名使用者

他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。

撒鹽空中差可擬什麼意思

14樓:新年快樂

「撒鹽空中差可擬」是指:天上的雪紛紛揚揚,像把一把鹽撒在空中一樣!這樣的比喻,形很似,但神不似。

15樓:匿名使用者

跟把鹽灑在空中差不多

16樓:及珹彤白亦

撒鹽空中差可擬:跟把鹽撒在空中差不多

原文:太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:

「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。

」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。

即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

譯文:在一個寒冷的冬天,謝安舉行家庭聚會,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得更大了,謝安高興地說:

「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子謝朗說:「跟把鹽撒在空中差不多。

」他哥哥的女兒謝道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」謝安高興得笑了起來。

謝道韞就是謝安的長兄謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

17樓:仁筠晏旻騫

擬,是比擬。這句話出自古代才女謝道韞

和他的弟弟。有一天,謝道韞的叔父謝安看到下雪了,就叫他的侄子侄女們各用一句詩來描述一下下雪的景象。謝道韞的一個兄弟說的就是上面的那句:

撒鹽空中差可擬。謝道韞聽了卻說:莫若柳絮因風起。

謝安聽了,心裡非常高興。詠絮才一詞就出自這個典故。

18樓:種令芮德曜

撒鹽空中差可擬:跟把鹽撒在空中差不多

差可擬:差不多可以相比。

撒鹽空中差可擬的差,可,擬是什麼意思

19樓:喵喵喵

差:基本上、差不多;可:可以;擬:比、像。

原文:《詠雪 / 詠雪聯句》

南北朝:劉義慶

謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?

」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:

「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

譯文:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:

「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。

」另一個哥哥的女兒說:「不如比作柳絮憑藉著風飛舞。」太傅大笑起來。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

擴充套件資料

《詠雪》言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敘,讚賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為一段佳話。

「謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。」文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。

在這樣的家族裡,遇到雪天無法外出,才有「講**義」的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是「兒女」們。時間、地點、人物、事件全都說到了。 接著寫主要事件詠雪。

其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?原來是天氣發生了變化:

「俄而雪驟」,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是「公欣然曰:『白雪紛紛何所似?

』兄子胡兒曰:『撒鹽空中差可擬。』

兄女曰:『未若柳絮因風起。』」答案可能不少,但作者只錄下了兩個:

一個是謝朗說的「撒鹽空中」;另一個是謝道韞說的「柳絮因風起」。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是「大笑樂」而已,十分耐人尋味。

作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,「即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。」這是一個有力的暗示,表明他欣賞及讚揚謝道韞的才氣,並寫出了謝道韞是「詠絮才」。

20樓:角落行人

差:基本上、差不多

可:可以

擬:比、像

21樓:帥帥大官

基 本上差不多可以比

22樓:匿名使用者

差不多可以比擬, 應該是個姓謝的寫的吧 用空中撒鹽比喻下雪還有句

未若柳絮因風起

詠雪中寫道 撒鹽空中差可擬未若柳絮因風起,請你用描寫方式展現

雪花,看不見的精緻落在手中,軟綿綿的。世界披上白襖,柔美安靜得宛如一回只善良的小綿羊答 風拂過它的衣袖,掀起了一片白茫。這似乎是鹽,仿若我張嘴就能在舌尖觸到那麼一點鹹意 又似乎是柳絮,如果我不及時捂住口鼻,就會把這調皮的小東西吸進我柔嫩的內腔。雪,兀自旋轉飛舞著 詠雪中,撒鹽空中差可擬與未若柳絮因風...

用撒鹽空中和柳絮因風起來比擬大雪紛紛,你認為哪個

柳絮因風起 一句好。好的詩句應有深刻的意蘊,柳絮 句將物象與意蘊統一起來,形成了詩句的意象,給人以春天即將來臨的感覺 而 撒鹽空中 僅有物象而無意蘊。後面就i don t know 後者來好。因為鹽撒在空自 中,肯定馬上就掉下來了。bai而柳絮因風起,du本來柳絮就很輕,風一zhi吹,就輕輕dao地...

用撒鹽空中和柳絮因從起來比擬白雪紛紛,你認為哪個更好?為什麼?你還能說出一兩個形容飛雪的好比喻嗎

答案一 撒鹽空中差可擬好,因為顏色很像。還可以像白色的花瓣滿天飛。答案二,未若柳絮因風起好,因為形態寫得很逼真,還可以像羽毛飄來飄去。用 撒鹽空中 和 柳絮因風起 來比擬 白雪紛紛 你認為哪個更好?為什麼?你還能說出一兩個形容飛雪 撒鹽空中 形復似,柳絮制因風起 則是神似,兩者皆有不足,但相對而言 ...