年與時馳的馳的古義和今義年與時馳的馳是什麼意思?

2021-03-06 11:45:46 字數 5889 閱讀 2268

1樓:匿名使用者

古義:1、用作動詞,意思是:驅趕車馬奔跑。

古文出處:西漢·司馬遷《鴻門宴》:「項伯乃夜馳之沛公軍。」

釋義:項伯連夜騎馬趕到劉邦的軍營。

2、用作動詞,特指驅趕車馬進擊,追擊。

古文出處:春秋·左丘明《曹劌論戰》:「齊師敗績,公將馳之。」

釋義:齊軍大敗。魯莊公(又)要(下令)駕車馬追逐齊軍。

3、用作動詞,意思是:車馬疾行;奔跑。

古文出處:南宋·文天祥《指南錄》後序::「會使轍交馳,北邀當國者相見。」

釋義:當時(雙方有)使者車馬往來頻繁,元軍方面約邀(我國)當權的人相見。

4、用作形容詞,意思是:疾速;快。

古文出處:明·袁巨集道《滿井遊記》:「每冒風馳行,未百步輒返。」

釋義:每次冒風疾行,不到百步就(被迫)返回。

5、用作動詞,意思是:傳揚。

古文出處:東晉·常璩《華陽國志·後賢志》:「辭章燦麗,馳名當世。」

釋義:文章寫的非常好,聲名遠揚。

今義:1、車馬疾走。亦泛指快跑、飛奔。

2、傳播、傳揚。

3、嚮往。

一、「年與時馳」的出處:

三國·諸葛亮《誡子書》:「夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

」釋義:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。

所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。

最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及?

二、「馳」字的字形演變:

文言版《說文解字》:馳,大驅也。從馬,也聲。

白話版《說文解字》:馳,極力驅馬疾行。字形採用「馬」作邊旁,「也」作聲旁。

三、「馳」字的組詞:

1、車馬疾走。亦泛指快跑、飛奔。  【組詞】:「馳騁」、「賓士」、「風馳電掣」。

2、傳播、傳揚。  【組詞】:「馳名」、「馳譽」、「遠近馳名」。

3、嚮往。  【組詞】:「心馳神往」

2樓:匿名使用者

古義:流逝;今義:行,形容速度快

3樓:匿名使用者

年與時馳:年紀隨同時光而疾速逝去。馳,疾行,指迅速逝去

4樓:紫衣士

古義與今義意思差不多,都是流逝。

年與時馳的馳是什麼意思?

5樓:匿名使用者

年與時馳中馳的意思是疾行,指迅速逝去。年與時馳出自諸葛亮的《誡子書》。年與時馳的意思是年華隨時光而飛馳。

6樓:匿名使用者

馳就是時間不停向前的意思 ,年與時馳的意思就是隨著時間的流逝日漸增長了。

7樓:匿名使用者

馳:疾行,指迅速逝去

年與時馳 意與日去的意是什麼意思

8樓:金牛咲

意:意志。

整句意思是:年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。

出自三國諸葛亮《誡子書》,原文選段:

慆慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

譯文:放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。

最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及?

擴充套件資料

創作背景:

這篇文章當作於蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而後已。他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教育兒子,於是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。

文章主旨:

《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經驗,著重圍繞一個「靜」字加以論述,同時把失敗歸結為一個「躁」字,對比鮮明。

作者簡介:

諸葛亮(181年-234年10月8日),字孔明,號臥龍,徐州琅琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀國丞相,傑出的政治家、軍事家、外交家、文學家、書法家、發明家。

早年隨叔父諸葛玄到荊州,諸葛玄死後,諸葛亮就在襄陽隆中隱居。後劉備三顧茅廬請出諸葛亮,聯孫抗曹,於赤壁之戰大敗曹軍。形成三國鼎足之勢,又奪佔荊州。

蜀章武元年(221年),劉備在成都建立蜀漢政權,諸葛亮被任命為丞相,主持朝政。蜀後主劉禪繼位,諸葛亮被封為武鄉侯,領益州牧。

蜀建興十二年(234年)病逝於五丈原(今陝西寶雞岐山境內),享年54歲。劉禪追封其為忠武侯,後世常以武侯尊稱諸葛亮。東晉政權因其軍事才能特追封他為武興王。

諸葛亮散文代表作有《出師表》《誡子書》等。曾發明木牛流馬、孔明燈等,並改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發。諸葛亮是中國傳統文化中忠臣與智者的代表人物。

9樓:北島無夢丷

意思是:年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨。

出自諸葛亮的《誡子書》,是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。

原文如下:

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。

淫慢則不能勵精⒅,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

譯文:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。

學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。

年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及?

10樓:匿名使用者

年紀隨同時光而疾速逝去,意志隨同歲月而消失

11樓:匿名使用者

意思是年華隨著時光飛逝。意志隨著歲月而流逝。

12樓:匿名使用者

年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨。

13樓:躺著中槍才幸運

形容一個人某種執念隨著歲月越來越淡,多用於武俠類旁白

諸葛亮的誡子書中「年與時馳」的馳是什麼意思?

14樓:誡吥鋽的煙

馳:流逝。

諸葛亮《誡子書》原文及譯文

原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。韜慢則不能勵精,險躁則不能治性。

年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世。悲守窮廬,將復何及?

譯文:君子的品行,一安靜努力提高自己的修養,以節儉努力培養自己的品德。不恬淡寡欲就不能顯現出自己的志向,不寧靜安穩就不能達到遠大的目標。

學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長。不學習就不能有廣博的才幹,沒有志向就不能成就學業。怠慢便不能振奮精神,冒險急噪便不能治理品性。

年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,於是枝枯葉落,大多不能對社會有所作為。等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麼來的及呢?

15樓:匿名使用者

時馳 即時光飛逝

馳就是飛逝

誡子書中的古今異義

16樓:匿名使用者

1、非寧靜無以致bai遠

寧靜古義du:安靜

,即集中精力,zhi不dao分散精力;

今義專:(環境、心情)安靜;屬

2、險躁則不能治性

險古義:輕薄;

今義:地勢險惡,複雜,不易通過;

3、淫慢則不能勵志

慢古義:懈怠;

今義:速度低,走路、做事等費的時間長

4、夫君子之行

行古義:操守、品德、品行;

今義:走;

5、年與時馳

與古義:隨同

今義:和

擴充套件資料《誡子書》的主旨

在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要「澹泊」自守,「寧靜」自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和寧靜的自身修養上狠下功夫。他說,「夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學」。

意思是說,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究**,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長與發揚自己的才幹;沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。

諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的後半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。

這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結,因而格外令人珍惜。

17樓:蘿迷

古今異意字:

寧靜:bai在次文中指安靜,du精力集中zhi。而現代文中只是指dao環境上的安靜版

,不嘈雜。

「險權躁則不能治性」中的「險」字:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。

「淫慢則不能勵精」中的「慢」字:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢,

18樓:晗冰豔火

君子:古:有才德的人 今:對人的尊稱

19樓:揚沛凝幹嬪

(1)非寧靜bai無以致遠

寧靜du

古義:安靜zhi,即集中精力

dao,不分散精力;

今義:(環境版、心情)安權靜;

(2)險躁則不能治性

險古義:輕薄;

今義:地勢險惡,複雜,不易通過;

(3)淫慢則不能勵志

慢古義:懈怠;

今義:速度低,走路、做事等費的時間長

(4)夫君子之行

行古義:操守、品德、品行;

今義:走;

(5)年與時馳

與古義:隨同

今義:和

意與日去的古義和今義的意思是什麼

20樓:南陵不笑生

意思是:意志隨歲月而流逝。

出處:【三國】諸葛亮《誡子書》。

原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

譯文:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。

學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。

放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及!

《誡子書》作品鑑賞:

古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑑之處。

三國時蜀漢丞相諸葛亮被後人譽為「智慧之化身」,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名作。文章闡述修身養性、治學做人的深刻道理,讀來發人深省。它也可以看作是諸葛亮對其一生的總結,後來更成為修身立志的名篇。

《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經驗,著重圍繞一個「靜」字加以論述,同時把失敗歸結為一個「躁」字,對比鮮明。

坐的古義與今義,坐的古義與今義 席的古義與今義 其實的古義與今義 所以的古義與今義

於的古義與今義1 引進與動作行為有關的處所。表示動作行為在何處發生 出現或進行。a 於 所在的介賓結構用於動詞或謂語之後,作補語。可譯為 在 或仍作 於 例 身直為閨閤之臣,寧得自引深藏於巖穴邪 報任安書 b 於 所在的介賓結構用於動詞或謂語之前,作狀語。可譯為 在 例 韓遂等起涼州,復為中郎將,西...

獨的古義和今義,自的古義和今義

今義 單一,只有一個 古義 1 老而無子 鰥寡孤 2 難道,豈 君 不見夫趣 趨 市者乎?3 語助詞,猶 其 棄君之命,誰受之?4 僅,只 自的古義和今義 1 今義 1 本人,己身 自己。自家。自身。自白。自滿。自詡。自餒。自重 zh ng 自尊。自謙。自覺 ju 自疚。自學。自圓其說。自慚形穢。自...

「兒女」的古義和今義,「兒女」的古義和今義分別是什麼?

古意 指代 兒侄 輩 今義 兒子 女兒 古義 子侄輩的年輕一代 今義 兒子與女兒 例 詠雪 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。釋義 與兒女講 義 兒女 這兒當 子侄輩 講...