誰能告訴我李白的託身白刃裡殺人紅塵中是什麼意思

2021-03-06 21:29:08 字數 5855 閱讀 9763

1樓:韓琴

託身白刃裡,殺人紅塵中這句詩的意思是為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。該句出自唐代詩人李白寫的一首五言古詩《贈從兄襄陽少府皓》,全詩原文如下:

結髮未識事,所交盡豪雄。卻秦不受賞,擊晉寧為功。託身白刃裡,殺人紅塵中。當朝揖高義,舉世稱英雄。小節豈足言,退耕舂陵東。歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰**空。彈劍徒激昂,出門悲路窮。吾兄青雲士,然諾聞諸公。所以陳片言,片言貴情通。棣華倘不接,甘與秋草同。

白話文釋義:我在年輕時候曾經不識時務,所結交的盡是志向高遠朋友。退秦成功時不受官方的賞賜,進入山西時候寧可為了功名。

小的細節哪有必要再細說了,準備到棗陽東的隨州去種地。巡遊歸來我也沒有什麼產業,人一生就像轉運蓬空來空去。

一個人如果一朝穿著破皮衣,即使你有再多**也沒人信。彈琴佩劍是白白地激情高昂,離開家門也只有窮途末路。兄長已走向青雲直上仕途路,承諾就兌現已聞名於百官中。

所以今天給你呈上直言片語,雖是片語但貴在其通情達理。弟弟的真話您倘若不能接受,我甘心情願與秋草一樣乾枯。

這首詩主要描寫了詩人年輕時裘馬輕狂的過往,以及希望接濟幫助的想法。詩中運用引用、襯托等手法,表達了李白輕狂豪爽的性情,全詩語言清新樸素而韻味含蓄無窮。

擴充套件資料

創作背景:開元二十三年(公元735年)不甘心失敗的李白去了襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道採訪使的韓朝宗。但李白在呈給他的求職信中,犯了一個嚴重錯誤「豪放不羈」。

韓朝宗自然對他不感興趣。因為李白求職沒有成功,韓朝宗沒有幫助到他,在這種情況背景下李白寫下了此首詩。

全詩前半部分訴說了詩人青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。詩人豪氣,喜歡幫助別人不求回報。

一直在幫助別人,但是自己卻什麼都沒有,家徒四壁,還是個需要接濟的落魄文人。

全詩後半部分訴說了:詩人仕途非常不順,在詩中也體現的淋漓盡致。早年寓居安陸時,曾多次給地方**寫信自薦,但每次都以失敗告終。

開元二十三年,不甘心失敗,詩人去了一趟襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道採訪使的韓朝宗。

但詩人在呈給他的求職信中,又犯了一個嚴重錯誤——豪放不羈。信中寫道:「幸願開張心顏,不以長揖見拒。

」長揖即拱手禮,通常用於平輩之間。這句話的意思是說,衷心地希望你能夠敞開心懷,不會因為別人只作長揖而拒絕。作為求職信,這句顯然寫得不太得體。

詩人李白帶著這種傲慢心態去求職,韓朝宗自然不會對他感興趣。也體現出了李白求職時傲慢的心態,這種故意貶低自己的比喻,或許能博取同情,卻無法給人好感。這首詩雖是首求人接濟的詩,但卻寫得英風俠氣,豪情滿懷,雖一時遭困,然猶有昂首青雲之意。

2樓:nj玉玲瓏

李白「託身白刃裡 殺人紅塵中」的詩意是:為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

這兩句詩,出自李白的《贈從兄襄陽少府皓》,全詩如下:

結髮未識事,所交盡豪雄。

卻秦不受賞,擊晉寧為功。

託身白刃裡,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。

小節豈足言,退耕舂陵東。

歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰**空。

彈劍徒激昂,出門悲路窮。

吾兄青雲士,然諾聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。

棣華倘不接,甘與秋草同。

譯文:我青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,結交的都是些熱血豪邁人士。

不為報酬而助人,並不把解人之難看作是多麼了不起的功勞。

劍術已達到人劍合一,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

在朝廷中結交肝膽相交的朋友,英雄氣概舉世聞名。

這些小節不足言道,回到偏僻之處隱居。

回家後四壁空空,沒有任何產業,為衣腹之累而忙個不休。

身穿的狐裘破爛,出門之時也感到窮途末路。

老兄你可是官運通達,青雲直上,一諾千金名噪公卿。

所以向您傾述隻言片語,這一點的意思您當然明白。

如果兄弟情誼都不願意助我,我也不說更多的話了,我準備像秋草蓬稞一樣隨風飄散吧。

擴充套件資料

李白好劍術,曾自稱除師傅外「京城第一」。曾自謂「十五好劍術,遍幹諸侯。」譯:十五歲的時候特別擅長劍術,曾以劍為媒會遍了各地有名望的人。(李白《與韓荊州書》)

李白與「劍」有關的精彩詩句:

一、託身白刃裡,殺人紅塵中。——《贈從兄襄陽少府皓》

譯:劍術已達到人劍合一,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。——《俠客行》

譯:曾經走十步殺一個人,行程千里沒有留下行蹤。事情結束後拂身而去,深深隱藏了身份和名字。

願將腰下劍,直為斬樓蘭。——《塞下曲》

譯:願意持腰中的佩劍,到邊塞去殺敵立功。

流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。——《胡無人》

譯:流星一樣尾部裝飾著白色羽毛的弓箭插在腰間,寶劍挽著秋蓮一樣的光芒抽出了劍匣。

劍決浮雲氣,弓彎明月輝。——《送白利從金吾董將軍西征》

譯:劍訣飄浮著像雲一樣的劍氣,弓箭拉得滿如明月一樣發出光輝。

在李白的這些詩句中,劍意凌然,狂傲之氣噴薄而出!不管李白的劍術如何,單是這些詩句,就足以令人仰望。

3樓:愛的棒棒糖第一

贈從兄襄陽少府皓

結髮未識事,所交盡豪雄。

卻秦不受賞,擊晉寧為功。

託身白刃裡,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。

小節豈足言,退耕舂陵東。

歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰**空。

彈劍徒激昂,出門悲路窮。

吾兄青雲士,然諾聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。

棣華倘不接,甘與秋草同。

託身白刃裡 殺人紅塵中

就是人在江湖身不由己啊

4樓:123點星

是李白的倒是不錯,可是不是出自李白的哪首詩,而是旁人提到李白年輕時思想不願被禁錮而想到鬧市殺人的情形,是李白當時的原話。

5樓:匿名使用者

人劍合一,天下無敵。

殺人紅塵中脫身白刃裡是什麼意思

6樓:匿名使用者

意思是這人比較厲害殺人於紅塵無形中,在持**較多的對敵人群中可以任意出入。

脫身紅塵裡,殺人紅塵中,跟託身紅塵裡,殺人紅塵中,有什麼區別,都什麼意思

7樓:逐日者小

脫身紅塵裡,是已經不在紅塵中,脫身而出了……

託身紅塵裡,是還在紅塵中,以紅塵為依託,在紅塵中……

網路**中的話吧……這話說的是一個人的心態... 這話有問題,前半句,既然脫離紅塵了,還殺人做什麼,既然殺人了,說明還在紅塵中……

8樓:淺雪晚照風倚樓

這應該是根據李白的《贈從兄襄陽少府皓》中的那句「脫身白刃裡,殺人紅塵中」改的。

請問:「託身白刃裡,殺人紅塵中。」出自哪首詩?是李白的嗎?

9樓:奢漫

出自李白的《贈從兄襄陽少府皓》。

原文如下:

結髮未識事,所交盡豪雄。

卻秦不受賞,擊晉寧為功。

託身白刃裡,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。

小節豈足言,退耕舂陵東。

歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰**空。

彈劍徒激昂,出門悲路窮。

吾兄青雲士,然諾聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。

棣華倘不接,甘與秋草同。

譯文:我青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。不為報酬而助人,並不把解人之難看作是多麼了不起的功勞。

為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。當然,這些都是小節,不足言道,現在回到偏僻之處隱居。

回家後是四壁空空,沒有任何產業,為衣腹之累而忙個不休。身穿的狐裘破爛,腰裡曾經的萬貫**也用個精光(主要還是接濟落魄文人)。

也曾經去王公門前干謁,推薦自己,但是沒有什麼效果,悲日暮途窮。老兄你可是官運通達,青雲直上,一諾千金,名噪公卿。所以來與你告個急,你懂其中的意思就行了,貴在靈犀一點通。

如果你也不顧兄弟情誼,不願意幫助我,我也不說更多的話了,我準備像秋草蓬稞一樣隨風飄散吧。

詩的前半部分訴說了:李白青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。不為報酬而助人,並不把解人之難看作是多麼了不起的功勞。

詩的後半部分訴說了:李白仕途非常不順,在詩中也體現的淋漓盡致。早年寓居安陸時,曾多次給地方**寫信自薦,但每次都以失敗告終。

開元二十三年,不甘心失敗的李白去了一趟襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道採訪使的韓朝宗。

韓朝宗素以愛惜人才聞名,因曾任荊州長史,故人稱韓荊州。但李白在呈給他的求職信中,又犯了一個嚴重錯誤——豪放不羈。信中寫道:

「幸願開張心顏,不以長揖見拒。」長揖即拱手禮,通常用於平輩之間。這句話的意思是說,衷心地希望你能夠敞開心懷,不會因為別人只作長揖而拒絕。

作為求職信,這句顯然寫得不太得體。李白帶著這種傲慢心態去求職,韓朝宗自然不會對他感興趣。雖是詩仙,但李白的這幾封求職信寫得實在讓人不敢恭維。

也體現出了李白求職時傲慢的心態,這種故意貶低自己的比喻,或許能博取同情,卻無法給人好感。

10樓:匿名使用者

出自唐代詩人李白的《贈從兄襄陽少府皓》。原文:

結髮未識事,所交盡豪雄。

卻秦不受賞,擊晉寧為功。

託身白刃裡,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。

小節豈足言,退耕舂陵東。

歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰**空。

彈劍徒激昂,出門悲路窮。

吾兄青雲士,然諾聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。

棣華倘不接,甘與秋草同。

譯文:我少年的時不知世事,所交的朋友都是熱血豪邁人士。助人不為回報,並不把解人之難看作是多麼了不起的功勞。

也曾為朋友兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾手刃歹徒。哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。以上這些都是小節,不足言道,如今我已回到偏僻之處隱居。

回家後是家徒四壁,為衣腹之累而忙個不休。身穿的狐裘破爛,曾經萬貫**也用個精光。也曾經去王公門前自薦,但是沒有什麼效果,悲日暮途窮。

老兄你可是官運通達,青雲直上。所以來與你告個急。如你也不顧你我情誼,不願意幫助我,我也不說更多的話了,我準備像秋草蓬稞一樣隨風飄散吧。

11樓:墨海愚者

是出自李白的詩,詩名《贈從兄襄陽少府皓》,這首詩主要描寫了詩人年輕時裘馬輕狂的過往,以及希望接濟幫助的想法。

詩中運用引用、襯托等手法,表達了李白輕狂豪爽的性情,全詩語言清新樸素而韻味含蓄無窮。

原文:《贈從兄襄陽少府皓》

結髮未識事,所交盡豪雄。卻秦不受賞,擊晉寧為功。託身白刃裡,殺人紅塵中。

當朝揖高義,舉世稱英雄。小節豈足言,退耕舂陵東。歸來無產業,生事如轉蓬。

一朝烏裘敝,百鎰**空。彈劍徒激昂,出門悲路窮。吾兄青雲士,然諾⑿聞諸公。

所以陳片言,片言貴情通。棣華倘不接,甘與秋草同。

譯文:我在年輕時候曾經不識時務,所結交的盡是志向高遠朋友。

退秦成功時不受官方的賞賜,進入山西時候寧可為了功名。

小的細節哪有必要再細說了,準備到棗陽東的隨州去種地。

巡遊歸來我也沒有什麼產業,人一生就像轉運蓬空來空去。

一個人如果一朝穿著破皮衣,即使你有再多**也沒人信。

彈琴佩劍是白白地激情高昂,離開家門也只有窮途末路了。

兄長已走向青雲直上仕途路,承諾就兌現已聞名於百官中。

所以今天給你呈上直言片語,雖是片語但貴在其通情達理。

弟弟的真話您倘若不能接受,我甘心情願與秋草一樣乾枯。

誰能告訴我明道的詳細,誰能告訴我明道的詳細資料?

明星 明道 本 名 林朝章 英文名 身 高 180 體 重 70 生 日 1980.02.26 星 座 雙魚語言 國 英 臺 學歷 彰化師範大學工業教育系 興趣 玩車 吉他 專長 表演 主持 目前為 183俱樂部 的一員 著作 明道的冒險世界 電視劇 天國的嫁衣 王子變青蛙 節目主持 冒險王 廣告 ...

誰能告訴我,人生的意義是什麼,誰能告訴我人生的意義在於什麼

生是一次偶然 死是一次必然 活著的過程 這就是人生 不要求自己走出的每一步都是對的 只要求自己走出的每一步都是無悔的 人生足已 在活著的時候要找到自己存在的價值 讓自己過的充實一點 既然來到這個世界走一回,就好好的活上他一回 活著一定要屬於自己的 目標 和 夢想 給自己的人生畫上幾道色彩 要是找不到...

誰能告訴我活著的意義是什麼,誰能告訴我活著的最大意義是什麼

人活著必須要有追求,如果沒有追求,沒有理想,沒有目標,將會迷失自己,會活的很空虛,很迷茫,不知道自己為了什麼而活著。我們必須清楚的知道自己要什麼東西。其實我們要的很簡單,我們要的只是幸福。幸福是什麼,他沒有具體的概念,也許是一種感覺,也許是精神,也許是物質,我覺得兩者都不可少,尤其在現在這個社會。但...