楊絳代表作品有哪些楊絳的作品有哪些

2021-03-07 18:13:53 字數 5391 閱讀 3264

1樓:匿名使用者

劇本有《稱心如意》.《弄真成假》、《風絮》;**有《倒影集》、《洗澡》;論集有《春泥集》、《關於**》;散文《將飲茶》《幹校六記》;

譯作有《2023年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾·布拉斯》、《堂·吉訶德》等

資料拓展:

楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康,  江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。  2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

2樓:阿尼

劇本:《稱心如意》、《弄真成假》、《風絮》

**:《倒影集》、《洗澡》

論集:《春泥集》、《關於**》

散文:《我們仨》、《將飲茶》、《幹校六記》

譯作:《2023年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾·布拉斯》、《堂·吉訶德》

1.楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。

2.楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演。2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

3樓:輕靈觸動

1.散文

《幹校六記》、《將飲茶》、《記錢鍾書與〈圍城〉》、《回憶我的姑母》、《雜憶與雜寫》、《聽話的藝術》、《丙午丁未年紀事》、《喝茶》、《我們仨》、《憶孩時》、《我在啟明上學》、《走到人生邊上——自問自答》、《老王》、《窗簾》、《收腳印》、《陰》、《流浪兒》、《風》。

2.**

《洗澡》、《倒影集》、《璐璐,不用愁!》、《小陽春》、《大笑話》、《玉人》、《romanesque》、《鬼》、《事業》。

3.劇本

《弄真成假》、《稱心如意隊》、《風絮》。

4.論集

《春泥集》、《關於**》。

5.譯作

《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》、《一九三九年以來英國散文作品》。

楊絳,錢鍾書夫人,本名楊季康,生於2023年7月17日,2023年畢業於蘇州東吳大學。1935——2023年留學英法,回國後曾在清華大學任教。

2023年後,在中國社會科學院文學研究所、外國文學研究所工作。楊絳先生是著名作家、翻譯家、外國文學研究家,主要文學作品有《洗澡》,另有《堂吉訶德》等譯著,2023年出版回憶一家三口數十年風雨生活的《我們仨》,96歲成書《走到人生邊上》。

4樓:匿名使用者

楊絳先生的第一部作品為短篇**《璐璐,不用愁!》,於2023年初發表於《大公報文藝副刊》。2023年代初,她連續創作了喜劇《稱心如意》和《弄假成真》,這兩部劇本寫作和上演於抗戰時期淪陷後的上海,當時引起很大反響。

2023年代以來,是楊絳創作的「新時期」,她以散文和**兩方面的創作成就引起世人注目。其散文代表作《幹校六記》出版於2023年,暢銷於整個2023年代,在港澳臺均出版了繁體字單行本,並被譯成多種外國文字在國外出版。**代表作《洗澡》(意即**筋,系國內最早反映知識分子改造的文學作品),出版於2023年,在知識分子當中引起很大反響,作品亦被譯成多種外國文字出版。

作為翻譯家,楊絳先生的文學翻譯成就卓著,除《堂吉訶德》外,她還翻譯了西班牙流浪漢**《小癩子》、法國文學名著《吉爾·布拉斯》(alain rene le sage: )以及古希臘散文柏拉圖(plato)的「對話錄」《斐多》(phaedo)等。

5樓:

劇本類:《弄真成假》、《稱心如意》、《風絮》 論集類:《春泥集》、《關於**》 **類:

長篇**《洗澡》;短篇**:《璐璐,不用愁!》、《小陽春》、《大笑話》、《玉人》、《romanesque 》、《鬼》、《事業》

楊絳的作品有哪些

6樓:匿名使用者

楊絳代表作品:

散文類:《幹校六記》、《將飲茶》(含《回憶我的父親》《 楊絳記錢鍾書與〈圍城〉》《回憶我的姑母》等)、《雜寫與雜憶》(含《懷念陳衡哲》等 )、《丙午丁未年紀事》、《我們仨》、《我在啟明上學》、《走到人生邊上》、《老王》(收入中學語文課本) **類:長篇**《洗澡》;短篇**:

《璐璐,不用愁!》、《小陽春》、《大笑話》、《玉人》、《romanesque 》、《鬼》、《事業》 譯作類:《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》、《一九三九年以來英國散文作品》 劇本類:

《弄真成假》、《稱心如意》、《風絮》 論集類:《春泥集》

楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。 2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

7樓:匿名使用者

《幹校六記》

《將飲茶》、《記錢鍾書與

〈圍城〉》、《回憶我的姑母》等)

《雜憶與雜寫》、《聽話的藝術》《丙午丁未年紀事》、《喝茶》《我們仨》、《憶孩時》

《洗澡》 《弄真成假》 《春泥集》

8樓:

劇本有《稱心如意》.《弄真成假》、《風絮》;**有《倒影集》、《洗澡》;論集有《春泥集》、《關於**》;散文集《將飲茶》《幹校六記》;譯作有《2023年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾·布拉斯》、《堂·吉訶德》.

柳公權的代表作品有有哪些?

9樓:漫閱科技

柳公權代表作品有《神策軍碑》、《玄祕塔碑》等。《神策軍碑》書於會昌三年(843)。原石早佚,僅存宋拓本上冊。

墨跡本《蒙詔帖》書於長慶元年(821),傳為他的作品,寫得亦極精彩,黃山谷等曾受其影響。

楊絳和錢鍾書的代表作是什麼

10樓:朝天懶

《洗澡》《老王》的作者是楊絳,她的散文集是《揚絳散文》。錢鍾書是她的丈夫,其**代表作是《圍城》、《子葉》,學術著作有《談藝錄》、《管錐編》等。

11樓:

楊絳《洗澡》

錢鍾書《圍城》

12樓:夏川美琪

楊絳的劇本有《稱心如意》.《弄真成假》、《風絮》;**有《倒影集》、《洗澡》、《老王》;論集有《春泥集》、《關於**》;散文《將飲茶》《幹校六記》;譯作有《2023年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾•布拉斯》、《堂•吉訶德》。

13樓:雪夜千卷

圍城——錢

幹校六記——楊

洗澡——楊

14樓:匿名使用者

只有《子葉》,讓我疑惑。

楊絳的簡介

15樓:一彈戲牡丹

楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康, 江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊。

她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。 2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

楊絳主要著作譯作

散文類:《 楊絳記錢鍾書與〈圍城〉》《回憶我的姑母》等)、《雜寫與雜憶》(含《懷念陳衡哲》等 )、《丙午丁未年紀事》、《我們仨》、《我在啟明上學》、《走到人生邊上》

長篇**《洗澡》;

短篇**:《璐璐,不用愁!》、《小陽春》、《大笑話》、《玉人》、《我們仨》

譯作類:《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》

劇本類:《弄真成假》、《稱心如意》、《風絮》

論集類:《春泥集》、《關於**》

16樓:小月兒在雲中

楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。

2023年7月17日,楊絳生於北京。2023年,楊絳在啟明上學,舉家遷蘇州。2023年,楊絳一心一意要報考清華大學外文系,但南方沒有名額,楊絳只得轉投蘇州東吳大學。

2023年,從蘇州東吳大學到清華大學借讀,並認識錢鍾書。

2023年,楊絳與錢鍾書結婚,同年夏季與丈夫同赴英國、法國留學。2023年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國,回國後歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。

2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

擴充套件資料

楊絳文學作品語言的成功是有目共睹的。其沉定簡潔的語言,看起來平平淡淡,無陰無晴,然而平淡不是貧乏,陰晴隱於其中,經過漂洗的苦心經營的樸素中,有著本色的絢爛華麗,乾淨明晰的語言在楊絳筆下變得有巨大的表現力。

楊絳的文字韻致淡雅,獨具一格,更難得的是,當她用這潤澤之筆描寫那些不堪回首的往事時,擁有不枝不蔓的冷靜,比那些聲淚俱下的控訴更具張力,發人深省。

17樓:與非與笑

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。

作品風格

獲獎記錄

▪    1985       最佳散文獎   《林奶奶》  (獲獎)

▪    2004       傑出成就獎  (提名)

▪    2003       十大好書(中文創作類)第一名 《我們仨》  (獲獎)

▪    1986       西班牙「智慧國王阿方索十世勳章   (獲獎)

你怎麼評價楊絳女士的作品《我們仨》

楊絳先生在書中說 我一個人懷念我們仨。看完這本散文已經哭成淚人。這本書是最打動人心的散文。她在書中的文筆如流水淙淙,回憶著過去與錢鍾書,與愛女錢媛的故事。你能感受到她在動情處,那種悲痛,那種絕望,但是你更能感受到她的堅強。楊絳先生這一家,都是學者,向來淡泊名利,生活簡樸,做事嚴謹,但不要認為他們仨是...

楊絳先生有子孫嗎

楊絳家只有錢鍾書先生 楊絳女士及其女兒錢瑗。楊絳先生和錢鍾書只有一個女兒,叫錢瑗,1997年3月4日,錢瑗病逝,終年59歲。錢瑗有兩段婚姻,但是沒有孩子 第一任丈夫王德一 錢瑗與王德一是在北京師範大學讀書時認識的,當時兩人都是學校美工隊的成員,負責畫畫,並且都非常有才情。畢業後,兩人又同時留校做了老...

魯迅有哪些代表作品,魯迅有哪些代表作品

吶喊 短篇 集 1923,新潮社 中國 史略 上下卷 1923一1924,新潮社 熱風 雜文集 1925,北新 彷徨 短篇 集 1926,北 墳 雜文集 1927,未名社 野草 散文詩集 t927.北新 朝花夕拾 散文集 1928,未名社 三閒集 雜文集 1932,北新 二心集 雜文集 1932,合...