1樓:匿名使用者
幾乎什麼單詞都可以作為英語名。
像黑啊black 白啊white,深當然也不在話下deep chen可以用
2樓:匿名使用者
我個人建議在沒有一定歐美文化底蘊的前提下取一個你已經聽到有人在用的名字。
deep 我是沒有見過人用。
很多尋求個性的英文名讓老外哭笑不得、、就好比我們大街上遇到一人,然後問他,叫什麼名啊。。。他說:水晶之戀
3樓:紫杉
ice。。咱沒看過這電影 但覺得好像是為了有藝術氣息或者吸引力才給主人公這麼取的
雖然說沒有什麼標準 但是一般來說外國人取名都習慣用現有的名字 拼寫可以有很多種 有些人雖然用現有的名字 但故意拼成很奇怪的拼寫方法 但讀出來還是一樣的
如果用太常見的名詞 別人會覺得這人的名字很奇怪 而且在第一次與人交流的時候 每次都會有這樣的印象 個人覺得不太好吧。。。另外用名詞很容易導致別人給你下斷定 猜想你是這樣那樣的人 才取這樣的名字 這樣也不太適合吧。。第一印象應該是保持無色眼鏡 才有益於今後的認識。。。
個人意見 僅供參考。
4樓:匿名使用者
英語名不是隨便自取的。通常來說,外國人的名字都是固定的一些,你會發現很多人叫sam , lily,kate,blare,nate 等等,叫同樣名字的人很多。只不過他們姓不一樣,而且有些人習慣取中間的名字。
5樓:匿名使用者
合格啦~
英文名很隨意的,只要自己喜歡就好
6樓:
似乎不是……
最好是音譯的
ice那個是中國人自己翻的吧……
7樓:匿名使用者
自己覺的好,就無所謂了!
問一些英語的問題,高手進,謝謝
8樓:刁瀚海書舒
通用的是,先讀
抄時刻,在讀分鐘,bai比如說du,10:38,讀成tenthirty-eight,或者thirty-eightpast
ten分鐘是大於30的用zhito,先讀60減去dao分的得數,如6:58讀成two
toseven.小於30的就讀按通常的來,如9:25讀成ni***wenty-five.或者twenty-fivenine
一些特殊的時間點,如一刻鐘、半點、三刻鐘、整點有自己的讀法。6:15讀成quarter
six半點鐘,如,
6:30就可以直接讀成half
six;
8:45可以讀成,a
quarter
tonine,
整點的讀法是直接讀數,或者再在數後加上o』clock.如,12:00讀成twelve或者twelve
o'clock
9樓:房芊芊莫瀚
不是這樣的抄,以半點為襲界限,沒有超過半點用past或直接安順序讀,比如說3:20,就是twenty
past
three,或者說three
twenty均可。但是超過半點就要用to,並且小時數要加1。比如說4.40,可以說twenty
tofive.懂否??不懂就加我私聊
問一些英語的問題,高手進,謝謝
通用的是,先讀 抄時刻,在讀分鐘,bai比如說du,10 38,讀成tenthirty eight,或者thirty eightpast ten分鐘是大於30的用zhito,先讀60減去dao分的得數,如6 58讀成two toseven.小於30的就讀按通常的來,如9 25讀成ni wenty f...
一些關於英語的問題,一些關於英語的問題(急求啊!!)
1 i come from china.一般疑問句 do you come from china?否定句 i don t come from china.2 my friend comes from japan.一般疑問句 does your friend come from japan?否定句 m...
英語問題,高手進,一個英語問題,高手進
具體的差別還是有的,先來說you are welcome,這個是對一般禮節性謝謝的回答,也就是說,對方的謝謝是客氣話,這一句謝謝也是客氣話。可以說雙方都不是很在意的情況下經常會用這個對答。所以翻譯的話,一般會譯成 不客氣 don t mention it這個就顯得比較正式了,對方的感謝是鄭重的,而這...