1樓:若舞飄逸
日本, 自古稱為倭奴
美國,18世紀末開始和中國有**往來,起初被稱專為花旗國,因為它的星條旗屬很花哨。米國是日本人對美國的稱呼。
英國,一開始就叫英吉利,只不過這三字都加了一個口字旁(當時的常見作法。在清朝統治者看來,夷人都象張著大口的野獸)
法國,有「佛蘭西」「佛朗思牙」等不同寫法。
德國,統一前中國稱普魯士為「布國」,統一後固定了德意志這個稱呼。
**,清朝初年譯為「羅剎」(本人以為是最精妙的譯名,音義都十分到位,道出其本質)
義大利,明代稱利瑪竇為「泰西」國人,後來一度寫成「義大利」。
晚清的奧地利曾譯作奧斯大馬加。
2樓:農業儀器好幫手
日本, 自古稱為bai倭奴
美國du,起初被稱為zhi花旗國
英國,英吉利,只不dao
過這三字都加回了一個口字旁(當時的答常見作法。在清朝統治者看來,夷人都象張著大口的野獸)
法國,有「佛蘭西」「佛朗思牙」等不同寫法。
德國,統一前中國稱普魯士為「布國」,統一後固定了德意志這個稱呼。
**,清朝初年譯為「羅剎」(本人以為是最精妙的譯名,音義都十分到位,道出其本質)
義大利,明代稱利瑪竇為「泰西」國人,後來一度寫成「義大利」。
奧地利,曾譯作奧斯大馬加,不知其**為何。現譯名奧地利顯系法文的帶有早期色彩(即音節尚簡,送氣與不送氣不分,相近的母音不做仔細區分)的音譯,不但與德文原文甚不合,與法文讀音也不是很確切。
歷史上,中國人把英、俄、日、法、德、美、意、奧 八個國家的人都稱為「洋人」,那維族人算不算洋人?
3樓:匿名使用者
不,維族是我們的兄弟同胞
4樓:匿名使用者
洋人!是指海洋,如東洋人一般指日本,西洋人指其他的那幾個,
維吾爾族離我們沒那麼遠,所以不算
美,日,英,法,德,中,俄是世界上最主要的幾個國家嗎?
5樓:匿名使用者
對,或者說,世界上這幾個國家說了算。
6樓:南派三樞
如果以經濟為標準的話那乾脆把g20——20格國家都算上吧,如果按政治為標準的話那就是美俄中英法這聯合國安全理事會的五個常任理事國。
7樓:匿名使用者
德國也算的話義大利巴西以色列土耳其也算
8樓:倫洞春狗
這幾個都是世界上的大國
中國古代對美女的稱呼有哪些在古代,有哪些稱呼美女的方式呢?
古代對女子的稱呼 女士 源於 詩經 釐爾女士 孔穎達疏 女士,謂女而有士行者 比喻女子有男子般的作為和才華,即對有知識 有修養女子的尊稱。女流 儒林外史 第41回記載 看她是個女流,倒有許多豪傑的光景。這是對舊時女人的泛稱。女郎 古樂府 木蘭辭 中有 同行十二年,不知木蘭是女郎 之句。寓有 女中之郎...
中國古代的教育制度是怎麼樣的,中國古代教育制度的利弊。
各有優缺點的,只是因為我們生活在現代,所以能發現很多現代的缺點。有一點可以肯定,現代人的教育很多都是在學習科技,在古代更多的時候他們是在學習歷史,以史為鑑。古代雖然有現代人這麼愛面子,但人家的面子是體現在忠君愛國上的,一種士的精神,但現代人的教育,虛榮壓抑本性,更像明清的八股文一般 你說的很有道理。...
中國古代文學史怎麼考的怎樣考好中國古代文學史???
1 名詞解釋,即概念題,或者定義之類的 2 選擇題,不定項選擇,沒有少選且正確就給分那種,全中就是全中,有一個不對就是全部不對,與高中的不同 3 簡單題,主要回到題目給出的要點,按要點給分 4 論述題,要求較高,要點 層次 舉例 5 賞析題,出自哪個作家名著 意思的理解 感情特色 變現手法我是大一的...