1樓:夏葉易寒
aye love, dont you buy me nothin
cause i am feelin one thing
your lips on my lips
that's a merry merry christmas
it's the most beautiful time of the year
lights fill the streets spreading so much cheer
i should be playing in the winter snow
but i'mma be under the mistletoe
i don't wanna miss out on the holiday
but i can't stop staring at your face
i should be playing in the winter snow
but i'mma be under the mistletoe
with you, shawty with you
with you, shawty with you
with you, under the mistletoe
with you, shawty with you
with you, shawty with you
with you, under the mistletoe
kiss me underneath the mistletoe
show me baby that you love me so oh oh
oh oh oh
kiss me underneath the mistletoe
你拋棄了我,我掉入了深淵,是什麼英語歌的歌詞
2樓:深邃驅動
the fight是不是
墜入深淵的翻譯是:什麼意思
3樓:1979沉默的羔羊
墜入深淵的翻譯是:into the abyss
4樓:千萬梵蒂岡奮鬥
rolling in the deep
5樓:平常心新號
墜入深淵
drop into abyss
究竟是什麼樣的愛情,讓我墜入深淵
6樓:
每個人都渴望愛情,它讓人既期待又害怕,我們期待有個人能夠和我們一起分享生活中的歡喜和悲傷。當真正愛上一個人時,會為了對方哭而哭為了對方笑而笑,甚至這種感受會比對方更強烈。但同時,我們又都害怕會受到傷害,當自己深深的陷進去,而對方卻不喜歡自己或是背叛了自己時,那又是比墜入無底深淵更痛苦的感覺了。
雖然有愛就會有傷害但我們還是都需要愛情,不管結果怎樣,至少我們曾經都擁有了,隨著時間的推移,這種回憶也會變成一筆彌足珍貴的財富。所以,只要懷著一顆虔誠的心來認真的尋找愛情,用心的來經營愛情,我們都一定會幸福的。
有一首英文歌,裡面的有一句歌詞翻譯過來是你現在在哪,這首歌是什麼
7樓:匿名使用者
這首歌是《faded》,其中一個女聲不斷在重複一句歌詞,where are you,now?(你現在在哪兒)。歌詞如下:
you were the shadow to my life,did you feel us
another start,you fade away
afraid our aim is out of sight,wanna see us,alive
where are you now,where are you now
where are you now,was it all in my fantasy
where are you now,were you only imaginary
where are you now,atlantis
under the sea,under the sea
where are you now,another dream
the monster's running wild inside of me
i'm faded,i'm faded,so lost i'm faded
i'm faded,so lost i'm faded,these shallow waters never met
what i needed,i'm letting go
a deeper dive,eternal silence of the sea
i'm breathing,alive
where are you now,where are you now
under the bright,but faded lights,you set my heart on fire
where are you now,where are you now
another dream,another dream,another dream,another dream
where are you now,atlantis
under the sea,under the sea
where are you now,another dream
the monster's running wild inside of me
i'm faded,i'm faded,so lost i'm faded
i'm faded,so lost i'm faded
擴充套件資料
歌曲鑑賞
《faded》是一首以電音的基本旋律作為主體輔樂的曲子,在經過原作者的調和下融入了空靈的女聲,使得電音的旋律在女聲的演繹下更加夢幻動人。在融入鼓點**如同火焰一般炙熱的說唱後,使得空靈的女聲有了更加強勢的依靠,讓電音的燃點更足,讓曲子的張力更加明顯,讓多變的男女聲強弱配合更加富有節奏美感。
8樓:殤總盪漾
應該是這個faded
you were the shadow to my light你是我生命光亮中的一道暗影
did you feel us
你能感受彼此的存在嗎?
another start
下一個開始
you fade away
你的身影漸漸模糊
afraid our aim is out of sight害怕我們的目標逝於視野之外
wanna see us
只希望我們都能
alive
好好活著
where are you now
此刻你在**?
where are you now
此刻你在**?
where are you now
此刻你在**?
was it all in my fantasy難道這一切都只是我的幻境?
where are you now
此刻你在**?
were you only imaginary你只是我的幻想?
where are you now
此刻你在**?
atlantis
亞特蘭蒂斯
under the sea
沒於汪洋
under the sea
沒於汪洋
where are you now
此刻你在**?
another dream
又一場夢境
the monsters running wild inside of me
慾望的野獸在我心底徘徊
i'm faded
我已無力
i'm faded
我已無力
so lost i'm faded
如此迷茫 我已無力
i'm faded
我已無力
so lost i'm faded
如此迷茫 我已無力
these shallow waters never met這淺灘水域從未有
what i needed
我需要的你
i'm letting go
我學著放手
a deeper dive
潛入海底
eternal silence of the sea無盡的沉默於海中
i'm breathing
我依然呼吸著
alive
還活著where are you now
此刻你在**?
where are you now
此刻你在**?
under the bright
9樓:匿名使用者
you raise me up——westlife是不是這個
10樓:匿名使用者
那現在是什麼歌啊?名字呢?
夏葉寶英文翻譯。
11樓:匿名使用者
夏葉寶
是一箇中文名字,中文名字最標準的英文寫法就是直接翻譯成
漢語拼回音。
英文翻譯:xia yebao例句:答
xia yebao hit on a path to the pound.
夏葉寶偶然找到了一條通往池塘的小路。
有一首英文歌曲,歌詞漢文意思是你讓我墜落之深淵是什麼歌?
12樓:匿名使用者
blow-ke$ha
back door cracked
後門被打破了
we don't need a key
我們根本不需要鑰匙
we get in for free
我們自由地進去
no vip sleaze
不走貴賓通道
drink that kool-aid
喝掉那杯kool-aid
follow my lead
跟隨著我的領導
now you're one of us
現在你是我們的一份子了
you're ***ing with me你們,跟我來
it's time to kill the lights是時候殺死這些燈光
and shut the dj down
讓dj閉嘴!
(this place about to)(這家夜店將要。。。)
tonight were taking over今晚我們要掌管這裡
no one's getting out
沒有人能逃跑
this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to這家夜店將要**
now what (what)
既然(什麼)
we're taking control
我們掌控了這裡
we get what we want
我們得到了我們想要的一切
we do what you don't
我們做你做不到的事
dirt and glitter
塵土和光輝
cover the floor
灑滿了舞池
we're pretty and sick我們又漂亮又病態
we're young and we're bored (ha)我們還年輕但我們已經厭倦了(哈)
it's time to lose your mind是時候迷失你自己了
and let the crazy out讓內心的瘋狂爆發吧!
(this place about to)(這家夜店將要。。。)
tonight we're taking names今晚用我們的名字命名這家夜店
'cause we don't mess around我們不是胡鬧
this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to這家夜店將要
(blow)
(**)
go, go, go, go insane去吧,去吧,去吧,變得神志不清
go insane
變得神志不清
throw some glitter
把白花花的鈔票
make it rain on him
像下雨一樣扔到他身上
let me see them hanes讓我看見他們高舉的手
let me, let me see them hanes讓我,讓我看見他們高舉的手
go insane
變得神志不清
go insane
變得神志不清
throw some glitter
把白花花的鈔票
make it rain on him
像下雨一樣扔到他身上
let me see them hanes讓我看見他們高舉的手
let me, let me see them hanes (c'mon)
讓我,讓我看見他們高舉的手(來吧)
we are taking, over (blow)我們要,掌管這裡(**)
get used to it, over (blow)習慣了嗎?(**)
this place about to blow這家夜店將要**
this place about to blow這家夜店將要**
blow (oh)
**(噢)
this place about to blow (oh)這家夜店將要**(噢)
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
blow
**this place about to blow這家夜店將要**
有一首英文歌高潮的歌詞有一句,有一首英文歌,高潮的歌詞有一句「it s sad,so sad」,這首歌歌名叫什麼?
so sad to say sorry seems to be the hardest word blue和elton john wonderful u 求首英文歌,女生唱地,傷感,高潮部分有歌詞有 just so sad,just so sad,i a wonderful u line reall...
一首英文歌女的唱的,歌詞翻譯過來有一句是她是啦啦隊長我只能坐在看臺她穿高跟鞋我穿球鞋什麼的
you belong to me tylor swiftyou re on the phone with your girlfriend she s upset.你正和女朋友聊 她很不高興 she s going off about something that you said 她因為你說的某些話...
有首英文歌歌詞有babywaitaminute的求歌名
找到啦!是joss stone 的 super duper love 就叫wait a minute啊 徐懷鈺唱的 是bad girl wait a minute 求一首英文歌,歌詞裡有wait a minute let me see you turn around 在酒吧裡常播的 應該是turn ...