詩歌楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直

2021-03-20 15:28:14 字數 5643 閱讀 9810

1樓:潘多拉の飄落

〖註釋〗

龍標:今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。

左遷:古尊右卑左,即貶官。

子規:即杜鵑鳥。

五溪: 唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬於黔中道,在今湖南西部和貴州東部。

夜郎: 漢代我國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。

這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。

〖譯文〗

楊花落盡啦,子規鳥兒不住地在啼,

聽說你遭貶了,被貶到龍標去,一路上要經過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;

讓我把為你而憂愁的心託付給天上的明月吧,

伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!

〖結構〗

首句寫景兼點時令。於景物獨取漂泊無定的楊花、叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。

因首句已於景中見情,所以次句便直敘其事。「聞道」,表示驚惜。「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

後兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風飄到龍標。這兩句詩所表現的意味,有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心託之於明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

〖特色〗

詩人李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的「愁心」以物的屬性,它竟會隨風逐月到夜郎西。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點之一和優點之一。

想像驚人,氣概超逸,筆勢靈動,充分地顯示出李白的藝術個性,這也是《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》之所以有長久的藝術魅力的真正原因。

2樓:匿名使用者

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

【賞析一】

《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(今湖南省黔陽縣)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為「不護細行」,也就是說,他的得罪貶官,並不是由於什麼重大問題,而只是由於生活小節不夠檢點。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:「洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

」即沿用鮑照《白頭吟》中「清如玉壺冰」的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以後,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他,是完全可以理解的。

首句寫景兼點時令,而於景物獨取漂泊無定的楊花,叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。因此句已於景中見情,所以次句便直敘其事。「聞道」,表示驚惜。

「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。(五溪,雄溪、樠溪、酉溪、

"楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。」這首詩的意思是什麼?

3樓:氾濫的回憶

原文《聞王昌齡①左遷②龍標③遙

有此寄》 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

唐· 李白 楊花④落儘子規⑤啼, 聞道龍標過五溪⑥。 我寄愁心與明月, 隨風直到夜郎西!

註釋①、王昌齡:唐代詩人,天寶年間被貶為龍標縣尉。 ②.

、左遷:貶謫,降職。古尊右卑左,左遷即貶官。

③、龍標:唐代縣名,在今湖南黔陽縣,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。

, ④、楊花:柳絮。 ⑤、子規:

即杜鵑鳥,啼聲哀婉悽切。 ⑥、五溪:唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬於黔中道,在今湖南西部和貴州東部。

⑦、夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。

這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。

譯文樹上楊花落盡, 杜鵑在不停地啼叫, 聽說你被貶到龍標去了, 一路上要經過辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪; 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

讓我把為你而憂愁的心託付給天上的明月吧, 伴隨著你一直走到那夜郎以西!

寫作背景

這首七絕,是李白寫給他的好友王昌齡的,題為《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》。《新唐書.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(今湖南省黔陽縣)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為「不護細行」,也就是說,他的得罪貶官,並不是由於什麼重大問題,而只是由於生活小節不夠檢點。

在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:「洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。」即沿用鮑照《白頭吟》中「清如玉壺冰」的比喻,來表明自己的純潔無辜。

李白在聽到他不幸的遭遇以後,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

道寄給他,是完全可以理解的。這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特徵的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。

楊花即柳絮。子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。龍標在這裡指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風氣。

五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。讀了這兩句詩,人們不難想象出:寄遊在外的詩人,時當南國的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是聲聲子規鳥兒的悲啼,此情此景,已足以使人心生悲涼,更何況又傳來遠方老友的不幸遭貶的訊息,又怎讓人不為友人擔心、憂愁?

4樓:再把我批判一番

首先聞道龍標過五溪,中的五溪,不是說王聖手經過了五條河才能到偏遠的龍標地區,而是五溪本來是一個偏遠的地區,而龍標比這個偏遠的地區還要偏遠。葛劍雄在論及中國之觀念時,

「中國」的概念不斷擴大和變化。即使在王朝統治的範圍內部,「中國」概念也不是清晰明確的,西漢時今天的湖南、江西已經設定郡縣,但是還不是「中國」,到了明朝,湖南江西已經是「中國」而云貴卻還不是「中國」。

此湖南某(些地區)在西漢不被當成「中國」之現象,可以隨手之事例參證之:

金明館叢編初編《魏書司馬睿傳江東民族條釋證及推論》引《後漢書南蠻傳》:武陵、長沙、廬江郡夷,槃瓠之後也,雜處「五溪」之內。

若陶侃之「本鄱陽人也,徙家廬江之尋陽」,則被疑為溪人,則不以中國視之之例也,如溫嶠輕侃「溪狗」則如斯矣。

則知晚至東晉,五溪之地,尚未被目為「中國」亦事實矣。

間以李白楊花落儘子規啼之詩副證此事:聞道龍標過五溪,言龍標之遠,尤在五溪之外,則知五溪已屬遠地矣,方可襯龍標之遠,在李唐時則龍標仍未成為開發成熟之邊遠地域,宜矣李詩之以「過五溪」、「夜郎西」並稱。可知此時龍標雖遠甚於五溪,尤派遣王聖手任尉官,但是卻被稱為夜郎之西,一些地方被設定郡縣,卻仍因文明教化之成見不被以「中國」視之,則又一例也。

5樓:夏天的白妹

在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

6樓:匿名使用者

友人被貶,表達對友人的祝福。

7樓:無與倫比

到底是隨風,,還是隨君?

8樓:匿名使用者

楊花凋零,杜鵑不住的啼叫。

9樓:匿名使用者

在本詩中,李白為什麼要以明月入詩

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

10樓:大愚若智

這是唐代詩人李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》中的詩句。

譯文:在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的一首七絕。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、悽楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;

三、四兩句寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

11樓:顧奚奚

這首詩中的描寫動物乃是杜鵑;「揚花落儘子規啼」子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西的賞析

12樓:金牛咲

「我寄愁心與明月,隨風

直到夜郎西」兩句抒情,點出詩歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風飄到夜郎西。

這兩句詩又有三層意思,一是說,自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心託之於明月;二是說,惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

擴充套件資料

唐代李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》,原文為:

楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

譯文:在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。

我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。

註釋:1、王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號742~756)年間被貶為龍標縣尉。

2、左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。

3、龍標:古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。

4、楊花落盡:一作「揚州花落」。楊花,柳絮。

5、子規:即杜鵑鳥,又稱布穀鳥,相傳其啼聲哀婉悽切,甚至啼血。

6、龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。

7、五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。

8、與:給。

9、夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。

這裡指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。

13樓:慧慧的網盤

賞析:「我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西」二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時此地的情懷。「君」字一作「風」。

這裡所謂「夜郎」並不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪;而龍標恰恰在辰溪以西,所以才有「直到夜郎西」的說法。

句中「愁心」二字也是蘊藏著豐富內容的,值得細細玩味。詩人為什麼滿懷愁思呢?不妨說,這裡既有對老友遭遇的深刻憂慮,也有對當時現實的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關懷。

王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的;遠在揚州、行止不定的詩人自然無法與老友當面話別,只好把一片深情託付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。

出自唐朝詩人李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》:楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

翻譯:在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。

楊花落儘子規啼在全詩的作用楊花落儘子規啼在全詩的作用是什麼?

這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特徵的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。龍標在這裡指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風氣。五溪為湘黔交界處的辰溪...

詩人在 楊花落儘子規啼 一句裡寫了哪些景物?渲染了怎樣的氣氛

楊花即柳絮。子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。它一開頭便擇取兩種富有地方特徵的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花 落盡 子規 啼,楊花是柳絮,子規是杜鵑鳥。聞道龍標過五溪。我寄愁心與 明月 隨風直到夜郎西。無限思念的傷感 詩人在 楊花落儘子...

詩人在「楊花落儘子規啼」一句裡寫了哪些景物?渲染了怎樣的氣氛

楊花 子規 寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡 悽楚 詩人在 楊花落儘子規啼 一句裡寫了那些景物?渲染了怎樣的氣氛?1 描寫了楊花,子規鳥 即杜鵑 2 渲染了悲涼,悽清的氛圍。詩人在 楊花落儘子規啼 一句裡寫了楊花,子規。渲染了悲傷,淒涼的氣氛。這一句中寫了落盡的楊花和杜鵑啼叫。渲染了...