1樓:卡普奇諾的旋律
~~~用港式拼音直接翻譯噠~~~
一般不會...因為名字首字母大寫,姓氏也一樣,如:alex yeung就分開了,所以不會有什麼避諱噠~~~
英文名的姓可以隨便起嗎
2樓:手機使用者
滿意答案飛天大俠6級2010-02-18華裔英語外教說:不可以的!打個比方:
想一想,如果你姓譚。你的英文名字叫nelson。那nelson tan 念起來不久變成『鳥生蛋』嗎?
亂起名會鬧笑話的,流行是一回事,被人暗地裡拿來當笑話不好受啊,亂起名也表示自己文化不咋的。問問吧,還是別自己亂來。起英文名基本上姓氏用漢語拼音即可。
追問: 沒看懂你說的 「鳥生蛋」的意思看起來ms在說用漢語拼音的姓的不好 回答: nelson tan 讀起來真的是華語『鳥生蛋』同音,我有個同學就是這樣,他父母起名是隻覺得nelson名字好聽,太不小心了。
每次老師點名時一叫『nelson tan, are you there?' 整個課室爆笑如雷。因為聽起來就是:
「鳥生蛋,你在嗎?」自己的名字被人叫『鳥生蛋』是很不好受的。nelson這名不錯,可是不能配tan啊。
因為名字入戶籍了,所以要改的話要找律師。在外國,老外聽不懂,除非在華人社交圈裡或懂得漢語的外國人。起名要小心,因為種族文化不同,同音字在一個種族裡是好意,在另一個種族裡是貶義,你要做得不要讓人笑話,也不要得罪人。
我是來自多元種族的國家,我對這個還是比較小心的。 追問: 那比如說一個人姓陸他給自己的英文姓起blue(有點諧音)行不行呢 回答:
不是很好。「陸」和 loo (廁所)同音,blue loo 就變成藍色的廁所了。避免這樣的情況,選別的。
你需要幫助起名嗎?如果方便請告訴我:1)要男名?
女名?2)個性3)如果是**,請告訴我身材,不然大個子配小名,小個子配大名,很滑稽。4)對未來有什麼展望?
我儘量幫你找個合適的。 追問: 拜託,blue是姓好不好我已經找好名了但是在愁姓是用漢語拼音還是找個有諧音的英文姓 回答:
你是華族就用漢語拼音咯,我是這樣想的。如果你不是要官方英文名字,也就是說在法律上無效的,(筆名、藝名除外)一般用於**登入、隨意交朋友等,那blue也是可以的。隨便你,我個人是比較注重華人的「根」,所以會選擇漢語拼音寫姓氏。
英文名是隨便取的嗎
3樓:匿名使用者
隨自己的心情唄。。你想隨便就隨便取一個。。不想就認真取一個!~
4樓:匿名使用者
不是,一般都和名字有諧音,或有什麼意義
請問外國人取名字是不是隨便找些字母拼在一起啊?還是有其它的什麼規則啊?
5樓:匿名使用者
怎麼會一般一個時期有一個時期的偏好
有時候會把教父的名字弄進去
也和中國一樣
還是有意義的
你說你起名字是把字拼起來嗎?
肯定不是
隨便給一個英文的姓或名,如何區分這個是姓還是名
6樓:匿名使用者
這是外國人的生活習慣和我們不同的表現,如果有一個外國人直接只給你的一個英文名字的話,那麼就一定是他的名字而不是姓。如果是在正式的場合,比如說首次見面、開會、研討會,那麼他一定會先說他的名字,然後再重新說一次名字和姓,來介紹他自己。記得一定是先說名再說姓。
比如有一位外國人首次見面,他的全名是russel robinson,那麼他一定會跟你說
「russel」,然後重複的再說一次"russel robinson"
供你參考
7樓:超級金山
如果是單純的一個單詞,確實不還區分,比說kevin,有的人姓凱文,有的人交凱文,所以說不好分
8樓:lili天箳
外國人最後一個是他的性,其他是名。
一個英文怎麼區分它可以當姓還是當名,比如gammel,這個能當名來用嗎?
9樓:gjhjj雙子
這個一般只能是靠平時的記憶了.就是說這個是沒有辦法根據什麼理論去區分的.
而有些姓有人會用來作名字,有些名字又有人拿來做姓.這個應該沒有必要去區分.
如安傑利娜·朱莉angelina jolie,她的姓是朱莉jolie,但是也有人用來作名.
但是如果硬要區分,大概只能靠平時留意了.
10樓:新手水貨獵人
這個只能憑經驗來,沒有定式……就像之前某xx去哪節目,某明星給自己的孩子取了個英文名叫費曼,但實際上費曼是姓不是名,所以這就像是一個老外管自己叫「王諸葛」「李端木」一樣(雖然放中文語境下勉強可以接受,不過在老外眼裡費曼做名會很奇怪)
回到gammel,這個是個名字,不是姓
最簡單的驗證方法,上谷歌直接搜這個詞,一般通過搜尋結果能夠看出來,因為老外用來做名字和姓氏的詞通常不做別的用途,所以你可以通過這個詞在人物姓名的什麼位置確定它是姓還是名
11樓:看得遠
好多名字既有姓又有名,所以有些名字沒法區分是姓還是名……
gammel好像可以當個名字,不是很常見
英文名 印名片要包括姓麼?
12樓:匿名使用者
通常裡,這個沒有絕對絕對的標準,如果追求完整正統一些,可以寫完整的姓專名形式,
屬即:名字+姓氏(中國人通常不存在中間名)。
但真正的英文名字是需要通過法律註冊生效的,至少也是工作團體做最起碼的身份擔保才行。如果英文名沒有任何法律註冊是不具備身份對應功能的。所以寫成什麼樣也都沒有關係了。
所以,如果英文名已經註冊為法定身份代號,那麼,出事自己身份時必配上姓氏。而如果沒有經過法律註冊則寫不寫都可以...
13樓:阿加莎的擁躉
性只是我們中文性的拼音,像我姓蘇,我的英文名就是sophie su
14樓:匿名使用者
一般生意場合都是直接用姓而不是用名進行稱呼吧,應該有姓的
15樓:
需要印姓。本人美資企業。比如你叫王莉莉,讓給印上lily wang。沒有姓就是lily,重名的多了
在英語名字中,姓和名之間要用圓點隔開嗎?
16樓:匿名使用者
姓在前,名在後,一般是正式的文字、書籍、收錄資料索引的時候會
把姓放在前,中間用逗號(不是句號)隔開,後面再是名。比如:peter **ith, **ith是姓,peter是名。
收錄索引的時候是**ith, peter 這樣來的。
17樓:
不用.英語姓在後, 名在前, 和中國相反.
18樓:匿名使用者
點開是中國人翻譯過來後所做的事情,英文中只需要空格就行了,名在前、姓在後。
19樓:歐陽玉枝歧辰
不用.英語姓在後,
名在前,
和中國相反.
再看看別人怎麼說的。
用英文中的地名或者用姓當英文名字可以嗎?
20樓:
可以的 比方說::washington是美國首都,可以用來當英文名。。
我認為 liet比較好聽一些哦
21樓:匿名使用者
當然抄可以。英文的姓是
bai很奇怪的。美國人早期移民du在取自己的姓氏的時候zhi都是住哪dao就叫什麼,比如lake,或者從事什麼職業就姓什麼,law就是律師的簡寫,或者是以喜好的顏色比如black,一直延續到現在才出現了現在的姓氏體系,所以只要是英文單詞都可以用來作為你的名字,很多外國人的名字都很奇怪,比如有個美國人,他的名字翻譯成中文就是蛋炒飯
我已經決定了忘記他,忘記他的一切,我的心已經累了
我不知道你目前忘記的他,是你們已結婚,還是正在熱戀中,生活中往往就是這樣,當你死心塌地的去愛一個人,可是到最後你缺受到了傷害,所以你的心一下子就涼了,心也累了,因為你付出的太多了,而沒有好的回報,所以說就心累了。既然你已下定決心忘記他,那就忘記吧,因為他可能已經衝破了你的底線,使你永遠無法再去接受和...
請問姓傅的取什麼名字好,姓傅取什麼名字好
起名呢還得是你們自己拿主義一般都是對孩子以後的期盼寫到名字裡 或者是從五行角度講 五行齊全才hao 姓傅取什麼名字好 50 傅尚曦 崇尚陽光之意,男女都可以用 補木的 傅春林 補火的 傅向陽 補土的 傳建峰 補金的 傅永生 補水的 傅海波 姓傅的人取什麼名字比較好?健柏 柏 松柏,是長壽的象徵。健柏...
如果你已經是結婚了,心裡還是想著初戀。請問我該怎麼
初戀刻骨銘心,怎麼會忘記。但人不能總活在回憶之中,好好珍惜現在,不要再把美好的時光溜走。生活中,你應該抬起頭向前看,向前走。如果你一步三回頭,何時才能到達幸福的彼岸?結婚了,就應該安分守己的過日子,心理一直想著初戀,你覺得你對的起你的愛人麼 想是你的單相思,她也在乎你的話當初又何必分,初戀是一段美好...