1樓:22666666**愛
我就是那個宇宙超級無敵大戳妞小蘇仨
媽媽說我很乖只是有點黃有點暴力
我最愛喝純牛奶
2樓:匿名使用者
八連殺歌詞:
找到了準確的八連殺歌詞
拿出來分享
3樓:手機使用者
]我最愛喝純牛奶我還哎吃大香蕉 意思
:我最愛喝精子我還吃大幾吧
"八連殺」這首歌的歌詞翻譯成中文是什麼意思啊 請翻譯下里面的日語
4樓:施傑
蘇三個小癟三的歌詞意思就是:獨門絕技是抓 xiong,獨家武功是抓 j,喜歡男人大j j,媽媽說男人一定要管好大鳥,意思說讓自己的男人不要luan搞, 日語就是jiao 床 一系列的話
5樓:鬆井城一
不要啊加油啊
喂喂喂喂
好快樂加油。
裡面就這幾個日語單詞。
6樓:baby為他
不知道哎我也愛聽八連殺啊
網路歌曲 八連殺 中的那些日語翻譯成中文是什麼意思
7樓:tvxq筱吾
《八連殺》裡面的日語就這一段吧
亞麻的(やめて)幹吧得(がんばって)麼西麼西(もしもし)呼啦得呼咕伊(すごい)阿亞西(あやしい)麼西麼西呼啦西1、やめて:
不要的意思
寫作辭めて的時候可以理解成辭職
原型是やめる
2、がんばって:
是加油的意思。
がんばって是がんばってください 的口語簡化說法。
3、もしもし:
打**的時候, 日本人會先說「もしもし」。那是日本獨有的習慣。英語系國家的人會說「hello」, 法國人會說「alors」, 那些都有著「呀」、「你好」的意義。
在日本,「もしもし」則是很久以前開始的常識性的東西。
從申し上げます演化過來的
早期日本的**是有轉接員的, 因為不知道兩頭分別是什麼身份,所以轉接員在**裡一律使用尊敬語。
4、すごい:
1)厲害(感嘆詞)
例:こんなこともできるね!すごい!(這樣的事都做得到,真厲害!)2)副詞,非常的,強調程度。
例:すごく嬉しい。(非常高興)
5、あやしい:
(奇怪)可疑。(疑わしい)
奇異,奇怪;特別。(神祕的で人を引きつけるような力がある)靠不住;難以置信。(確実かどうか、はっきりしない。信用ができない)不好,拙劣。(悪くなりそうな狀況だ)
〔男女間〕關係可疑,好象發生戀愛關係。(祕密の関系があるらしい)6、呼啦得和呼啦西應該是沒有什麼實際意義的虛詞。
8樓:匿名使用者
やめて:停止,不要
がんばって:加油
もしもし:喂,你好(接打**時用)
すごい:好厲害(表示驚訝)
あやしい:奇怪,可疑
9樓:匿名使用者
說實話,那些詞都是些容易惹人浮想聯翩的詞。
八連殺裡出現日語的大概是這麼幾句:
《八連殺》-蘇仨
亞麻的(やめて=停下)幹吧得(がんばって=加油)麼西麼西(もしもし=喂喂)
咕咕依(すごい=好厲害)阿亞西(あやしい=**)母系母系(もしもし=喂喂)胡啦希(うれしい=好開心)
上面喊著亞麻得(やめて=停下,住手)
嗖噶(そうか=這樣啊)搜得寺內(そうですね=原來如此)
10樓:
都是些欲拒還迎的詞語 不要這樣什麼的
11樓:sd娃娃的眼淚
發音?是不是叫亞麻爹
八連殺歌詞裡的日語翻譯我知道亞麻的,木文才,幹吧得,告訴點別的,最好全部 20
八連殺歌詞意思