中國人和日本人說話時發聲方式一樣嗎?為什麼感覺說日語時間長了

2021-05-15 01:45:14 字數 4393 閱讀 4954

1樓:猜猜次

一開口就知道你是外國人,但不會知道你是韓國還是中國人。 要你18歲前,日語就很流利,那可能還不能分辨出來,但你是發育成熟後在學會說日語的,那由於舌頭的發音構造不一樣,口音就會很明顯。這就和一個英國人到美國一樣說的是英語,但一聽就知...

為什麼日本人說話動不動就喜歡吼著嗓子說?

2樓:啊呆

所以我從來不覺得光看動畫能學日語。動畫裡的語言並不是日常日語,是藝術加工(誇張),這一點希望lz明白。現實世界裡,日本的成年男子說話一般是快速、輕聲,以至於很多情況下聽不清楚。

至於樓主說的「壓著嗓子說話」,這的確是有的。但樓主理解成「吼」就錯了。壓著嗓子說話往往是為了避免語氣平淡,從而博取聽話人的共識、或是傳達給聽話人自己的贊同。

比如「どうにもわからないんですね(我真是怎麼也想不明白啊)」就很容易壓著嗓子說,這就是為了博取共識或同情。而且,其實漢語裡這種情況也不少。

怎麼分別說著說日語的是中國人還是日本人

3樓:羽石

憑感覺,這種感覺可以通過多接觸日本人、多聽日本人聊天來培養。當然一般大多人沒有這樣的機會,那也很簡單,多看日劇吧!看多了就會感受到日本人獨有的說話語氣、口頭禪、習俗等等。

中國人學日語說的再好也會有說中文的一些習慣。

4樓:007之誰與爭鋒

讓他說英文,日本人說英文很特別,聽不懂他說的英文就是日本人了。

5樓:匿名使用者

這要從他日語的流利程度以及組片語句和語音語調等多方面的來判斷了,這些有時確實不好分清楚的。

6樓:匿名使用者

這有很多方法啊,比如看臉,中國人和日本人還是比較好分辨的,從中國人看起來長得比較舒服的是中國人,怎麼說呢,日本人長得有點說不出來的奇特。說話時嘴型總是感覺很緊張,發音不喜歡露牙齒的是日本人。而講日語時嘴和講中文一樣大大咧咧的是中國人。

當然,如果是自小在日本長大的中國人或者是中日混血那就另當別論了。

7樓:小皮蛋控

如果你比較熟悉日語、日本,一般從長相、穿衣打扮等方面就能分辨

單從語言方面比較難,畢竟日語能說的很地道的中國人也挺多的

日本人說話為什麼經常聲嘶力竭的吼

8樓:匿名使用者

人都會有興奮都有叫喊的時候,但是日本人的叫喊的發音感覺很特別。比如,日本人和中國人喊「八嘎」是不一樣的。日本人喊起來會把喉嚨壓扁著喊,中國人就沒有這種習慣。

這種發音給人一種倔強、蠻橫不講理的感覺。

我不懂日語,但是看日本人說話總有這種把喉嚨壓扁著說話的發音。。。。哎,用文字真是不好形容日本人說話那種歇斯底里的樣子,總之感覺和其他地方人暴走起來不一樣吧。

這種說話方式是日語裡必須的發音吧

日本人對中國人說日語有什麼感覺?

9樓:雲豆美術

外國人說自己母語以copy外的語言,如果沒有在那個語言環境生活成長,你說的再好,也不可能超過人家.中國人的日語,日本人當然一聽就知道是外國人,不過,日本人很有禮貌和涵養,不會因為蹩腳的日文對你另有看法.電視上好多老外說中國話,水平確實高,比地方上不會普通話的中國人強,但是,對生活在北京,上海的人來說外國人的中文還是可以區分出來的,日本人看中國人說日語,也是一樣的道理

10樓:檸檬水蜜桃子

對於學日語的人,面對日本人說的日語,就感覺真他媽牛叉。。。

日本人人家好歹說了幾十年了,肯定比你溜,肯定覺得你怎麼說都沒他順

11樓:匿名使用者

反正我的日語外教就說中國人的日語發音往往比較死板生硬,大概跟漢字的發音也有關係吧,語速語調什麼的都挺起來比較奇怪,不過多練練是可以改善的

12樓:匿名使用者

感覺 沒啥感覺啊

他聽得出 你是外人 但 自己講話不吭不背 也沒啥不一樣啊

日本人說日本話為什麼有時會打嘟嚕?(像俄語那樣)中國人學日本話可以不那樣嗎?因為我不會打嘟嚕

13樓:匿名使用者

你說的來是像蘇聯人那樣源有捲舌音吧bai?是的、一般的du日本人是沒有

這種習慣的。只zhi有一dao些比較粗暴的人、或者農民之類的人才會這樣說話。所以你不必擔心你不會怎麼辦?

我在日本居住多年說日語時從來不捲舌的、而且我周圍的日本人也沒有這樣說話的人··你可以放心的學習日語啊···

14樓:獅城劍客

不是的。雖bai然我不懂日語,但是du

我學日語的同學們說日zhi語不比英語難學。英dao語好學版是因為和漢語語法相近或權相同。日語嘛本來就是從漢語發展過去的,我聽過日本人講漢語,尤其是女孩子,口味就是中國人的口味。

同學說她的水平大約相當於咱們的英語四級還不到。

15樓:匿名使用者

哪兒打嘟嚕了?我沒覺得日語裡有打嘟嚕的地方啊,日語的發音都很實的。可能是因為日本人平時說話語速很快,有些詞連在一起聽起來象打嘟嚕吧

16樓:匿名使用者

我也是看動畫片發現這個問題的,有句日語 類似 「住手」 的意思,發音大概是 ya me lo 確實有點顫音的感覺 。

我問了學日語的同學 他們說日語裡沒這個顫音,就是說快了有那麼個效果

我的一位同事是日本人,她說以前她認識一箇中國人。臉長的是中國人的樣子,但是日語說的很好,她感覺有

17樓:水滴

她認為那個中國人不應該日語說的那麼好?還是那人相貌讓人覺得一點都不和善?日本人說話太含蓄,有的時候讓人摸不著頭腦,這個是優點也是缺點。

18樓:匿名使用者

違和感 絕大多數不算褒義。

她可能覺得 一看就不是日本人,但是日語說的這麼好,跟感覺怪怪的

19樓:匿名使用者

貌似很多日本人bai都有這種感du覺,外國人zhi說不好日語很正常,不dao斷請教日語讓版自己有「授他感權,贈他感「,一旦有外國人說得很流利很正宗,動詞變化語法結構甚至比自己都清晰時,就會覺得「怎麼可能說得這麼好「,自我感覺很失落。

20樓:而為順勢

不要管別人說什麼,走自己的路就是了。

21樓:冪冪霸氣側漏

沒什麼意思,誇日語講的好,別想太多

如一中國人(如留學生)日語還可以,在日本生活一段時間,跟日本人說話或買東西,別人能看出他是不是日本人嗎?

22樓:匿名使用者

那要看他口語怎麼樣了 如果很流利且有地方口音那可能看不太出是中國人 還有就是打扮 如果是男的 那就不太容易被看出是中國人 但如果是女的 不打扮的哈日一點很容易看出來的 因為日本女生和中國女生有時候真的一眼就能看出.

23樓:匿名使用者

因為日本是島國嘛。他們的生活裡外國人很少,所以日本人的耳朵真敏感很容易聽得出人家講的日文是否是native.

現代的北京/上海,大城市的時尚愛美的年輕人和日本的年輕人越來越像。我覺得看不出哪個是日本人哪個是中國人,這樣的人多得多得多了。

可是在日本,就算看不出是外國人,也一開口說日文日本人就知道是外國人。在日本住了30多年的中國藝人陳美齡,聽說好多日本人在她講的日語裡依然聽得出外國人的口音。

24樓:匿名使用者

如果是從小在國內長大,15歲左右後來日本的,無論日語學的再好,一聽還是外國人,別說日本人能聽出來,我也能聽出來,鄉音難改啊。但如果15歲以前來日學習,則發出的日語和日本人沒什麼區別了。俺本人也是,聊的時間短估計聽不出來,時間長了準漏餡,儘管我在日本生活了十幾年。

25樓:

不能說太長的日本話。說長了什麼地方準得漏餡。因為說的再好也比不上純粹的日本人。主要是在發音和語法上,讓日本人一聽就能分辨出來。

可日本人是很有禮貌的,不會當面給你指出,或者恥笑你。在穿戴上這幾年好多了。尤其是年輕人變得時尚起來,好多人看不出來。

可有些人不從穿戴上,好像氣質上和日本人不一樣。我是一眼就能看得出的。這些都不是重要的,即使看得出來有什麼關係呢?

中國人就是中國人沒有什麼不安或者自卑的。堂堂正正的才好。

在說話的委婉方面,日本人和中國人有什麼區別

26樓:亢龍飛天

學過日語的人應該知道一些吧。至少我知道日本人先說自己的理由然後再說做還是不做。中國人相反。

是先說做不做。然後才是理由。區別很大。

至少人人感覺日本再說。我不是不去做去完成。你幫我解決這些問題我就可以去做了。

很婉轉的。加上後面再說自己的觀點和決定也可以給自己一個迂迴空間。不能不說日本人對這些事情。。。

真的是老道(學日語後對這些觀點和認識)

中國人和日本人是不是同一人種,日本人能區分中國人和日本人嗎

顯然不是,中國人是o系黃種人的底子,而日本是d系矮黑人 非洲黑人的近親 阿伊努人是進化最成功的矮黑人,曾經遍佈日本列島,是日本人種的底子。甚至日本人不是嚴格意義上的黃種人,而是棕色人種。完全不是。中國人是黃種人,日本人是棕色人種,由於地理位置日照原因,日本人沒有象南島島民那樣偏黑,而是偏棕紅色,先說...

中國人,美國人和日本人一起去非洲探險,不幸被部落首領抓獲,要打大板,但是允許每個人在

你打這些字不累麼,我只看了第一句話。究竟有多自卑 才能編出這樣的故事 孩子老是仗義出手怎麼引導 20 你想把他引導到什麼樣上去啊?我覺得你兒子這是有擔當,適當的讓他注意自身的安全就好。我怎麼想起一個非洲人和日本人為了搶某樣東西而打架 好呆萌,我剛剛才看完 畢竟是可以讓小麥畝產一千八的東西 一百個中國...

韓國人和日本人在歐美也像中國人一樣受歧視嗎

國人愛在公共場合大聲說話,隨地吐痰,因此備受洋人的反感,而日本人和韓國人相對來說好多了,所以不像中國人一樣受歧視。其實沒有那麼嚴重,都是網上的人誤導,歧視那裡都有,但還是有好的多,中國人不也有歧視韓國人,日本人的嘛!我去過韓國,馬來西亞,新加坡,泰國,那裡的人很好,沒有歧視的意思,其實他們歧視的是中...