1樓:查紅玉
這兩個談不上誰更好,學校檔次和英語實力都差距不大;華師大的優勢是畢業後做教師更有優勢一些;同濟大學的翻譯擅長工程類的
2015.7/同濟大學的mti翻譯碩士好,還是華師大 的好
2樓:查紅玉
都是985大學,都有外國語言文學一級學科博士點,無甚差別,華東師大畢業去做教師會稍顯便利些,她家翻譯以文科和綜合性材料為主,同濟翻譯強項在工程科技。
去哪所自己定吧
復旦與同濟哪個的翻譯碩士容易錄取些
3樓:猴看嚼
自己看試卷啊,能考高分,那就 保險啊本人覺得交大最簡單,因為有同學準備考交大,我看了試卷,,但只是試卷方面,,其他幾個學校,反正都有難度還有,lz你可以看哪家試卷主觀題多,,象作文啊,主觀閱讀,翻譯啊這樣的,,肯定是實力強難考的選擇之類的多,,那是相對弱點的。。。 檢視原帖》
我想考翻譯碩士,可是好睏難不是英語專業的,怎麼準備呢?
4樓:伊豆舞女的物件
還是有參考書的!政治,翻譯碩士英語,英語翻譯基礎,漢語百科及寫作
專。政治和寫作沒區別吧!最屬多是英語專業的比非英語專業的多些閱讀,多些接觸英語的機會。
但是非英語專業的興趣會更大,而且會比英語專業付出更多的努力。因為他們老想比不上英語專業考生。所以別多想,好好準備一年,no problem!
may you succeed!
5樓:匿名使用者
mti還是高階翻譯學院?mti一般有參考資料的
外語院校一般喜歡非英語專業考翻譯的
,別擔專心,只要加強語言(雙語)基礎屬,百科知識(政治/經濟等),表達能力(口頭/書面)練習/積累就好了。英語專業的,也要練習這些的,沒太大分別,反而有劣勢呢
華師大的翻譯碩士與湖大相比,哪個難
6樓:李樹德
北師大難。北師大命題難是出了名的,330來分就夠複試線。
7樓:匿名使用者
這個問題很難回答,可以問下嶽麓湖大的老師,讓他們幫你講解下。
同濟大學浙江學院出來的文憑是同濟大學浙江學院文憑還是其他
統招的話,會是 普通高等學校,然後xx專業.下面是xx大學畢業的.主要是這個xx大學,看是寫哪個大學的 同濟大學浙江學院的畢業證是什麼樣的?最好有圖圖,謝謝 20 畢業證書上面寫著 同濟大學浙江學院 我們學校只有06和07有資格拿同濟本部的文憑 剩下的只能拿浙江學院的文憑,證書 沒有,抱歉09學長上...
同濟大學轉專業,同濟大學轉專業好轉不?
1 一年級學生 各學院在第二學期開學初,根據本學院的辦學條件和能力,向教務處上報可接收轉入學生的名額 5月上旬,教務處公佈各學院擬接收的學生名額 報名地點和諮詢 5月中旬,學生向擬轉入的學院直接提出申請 5月下旬,各學院按公佈的錄取辦法對學生進行考核,確定錄取名單,並進行公示 7月上旬,教務處根據學...
上海同濟大學怎麼樣,同濟大學怎麼樣
1 就名氣和實力方面,肯定是不如北清復交南浙中科。但是也是211和985的高校,所以總體的聲譽和教學質量以及就業還是可以保證的。2 同濟地處上海,如果打算在上海發展,同濟的品牌還是會比外地同檔次的高校更有競爭力,認可度高。3 同濟的王牌專業,比如土木工程 建築 城市規劃 汽車 德語 工業設計等等在相...