求求好人幫我用這語法點各造句子最好能給翻譯我哦,謝謝謝謝

2021-04-15 17:47:43 字數 1792 閱讀 4294

1樓:龍馬貞兒

1私は加藤てある。(我是佐藤)

2加藤は教室にいます。(佐藤在教室)

3私は中國語ができます。私は中國人なのである。(我會中文。因為我是中國人。)

請幫我翻譯一下下面這個句子,最好詳細解釋一下其中的語法點,謝謝

2樓:手機使用者

翻譯:我覺得volunteer(志願者)這一名詞並不是很積極向上的詞。有種和花上個週末,做做慈善'**廢紙'打掃公園很搭的感覺。

語法:1.けれど:錶轉折,並不...

2.ような気がする:...的感覺

3樓:幽幽暗香淡柔柔

幫助的這句話是積極的她,利用休息日義賣活動和舊紙**公共園掃除一樣的心情。

求好心人幫忙,這幾道題的詳細解釋,最好以幫忙翻譯一下句子,謝謝了。

4樓:匿名使用者

1.b 我們還沒來得及出門

bai就下雨了

2.b 和as well as 前的主du語一致,單數zhi3.a any other是指在同

dao一範圍內除了某

人或某物版以外的其他人或事物權,any other後跟單數名詞,也可以說any of the other+複數名詞。

4.b used to do 過去經常

5.c get down to開始著手做

6.d 因為是上個月退休,所以應為過去完成時,be in,而be teaching表示還在教書

7.a 所作證明了所說

8.b a中either表肯定,c so不能用在這裡,d雙重否定9.b 介詞with後用who的賓格

10.a 雖然..

11.b had better +動詞原形12.b

13.a remind sb. of 提醒某人想起某事14.c 倒裝 只有..才能

15.b in the way表示妨礙,幫倒忙

各位好心人幫我翻譯一個英語句子,謝謝。

5樓:三鬼苗美

聯邦法律裡的死刑不應該成為把**案疑犯移出州立法庭審判的理由。

注:美國的立專

法有聯邦法(國屬家級)和州立法(各個州不同)。一般罪犯在**犯罪,就按**的法律受到制裁。但就危及****的**案和恐怖組織有關的襲擊案或走私案等,因為聯邦警察(fbi)對案件調查的攝入,按獲取情報的詳細程度,聯邦可以要求案犯由聯邦法處置。

聯邦法和州法最大的牴觸是在死刑上。聯邦法有死刑,而州立法中,不同州不同。有很多州沒有死刑。

6樓:匿名使用者

應翻譯為:聯邦的死刑不應該成為製造**的嫌疑人的審判不在州法院舉行的理由。

加油~不懂請追問哦~

7樓:我有一顆牙

聯邦死刑不應該是繼續轟炸審判嫌疑人的州法院的理由

求好人幫我把下列英文句子翻譯成中文諧音!本人英語有限!謝謝啦!

8樓:匿名使用者

哦天吶!我應該做什麼?我不能繼續這種情況!

我覺得我沒有什麼好情況與我的研究。在課堂上,我不關心任何知識,theachers告訴,我甚至無聊,我應該做什麼。

沒有。那是什麼?

你的意思是這個問題不僅給我嗎?

但是,有時候,我已經很累了,幾乎倒下的睡眠。

謝謝你,budy.l試試看。

9樓:匿名使用者

哦 賊熱死!沃特 輸得 艾 度?艾 康特 夠 為日 惹斯 康得(dei)森!

分手後的心結,我很難過,求求好心人幫幫我

我只是看完你的故事。呵呵,雖然我作為一個男人不應該發表什麼。只恭參考。這個男人要麼就是他不成熟。要麼他就是不愛你。你說分手的願意不提。只要不是原則問題,什麼事都好解決。都不是小孩了。人人都有壓力。社會上的。家庭中的。好多好多。只不過每個人都有個承擔的範圍。為什麼你的愛人會這樣。你有沒有好好想想呢。相...

求求好心人幫幫我的爸爸,求你們了,我的爸爸下嚥癌轉肺

這位朋友,你好!你的爸爸身患重病,你的內心很難過,很悲痛。心理諮詢師完全能夠理解你的感受,很同情你的不幸。從你爸爸目前的情況來看,的確很不樂觀。你需要帶你爸爸到正規專科醫院,根據專家的建議來做決定。這裡的人們不瞭解你爸爸的具體情況,即使是專家可能也無法給出你具體的建議。如果說你爸爸的身體已經承受不了...

戀愛高手,情感專家,心理醫生求求你們幫幫我,這段時間好糾結,心裡好難受

感覺你們沒什麼真愛,可能屬於只能做朋友的異性吧。估計她是進入了感情空虛期,不想再愛了,也懶得再愛了。你的所謂單相思其實也只是青春期的正常心理活動,沒什麼不好意思的。對於一個不願意相信真愛的女孩,你最好放手,因為她不適合你。愛一個人,也許真的與對方無關。愛不能改變任何人,除非對方和自己寧願接受愛的改變...