1樓:扶搖墜
once turn,two worlds。
2樓:完美x完美
once turn, two different world
3樓:寂冽_血印夜_刺
a turn round, two of the world.
《一個轉身,兩個世界》英文怎樣翻譯?
4樓:無敵座
一個轉身,兩個世界
a turn, two of the world
望採納,謝謝
5樓:5454發發呆
a turn , two of the world !
求這句話的含義 一個轉身,兩個世界 是好還是壞
6樓:匿名使用者
一個轉身,兩個世界--不同的選擇不同的世界。
是好還是壞--難說。就看你喜歡不喜歡。
7樓:刈陽雪
其實這種話沒有什麼實際的含義,主要體現一種人心的迷惘,比較常見地是貼吧簽名和扣扣簽名。
8樓:張培毓
關卡卡哭泣的航空器呵呵拜拜拜拜拜拜拜拜七夕
「一個人」英文怎樣翻譯
9樓:匿名使用者
這要看你是用在什麼地方了。如果說是自己一個人的話,可以說 only me 如果是說別人的話就在那個人的性別的前面加個 only 就行了。書面語言的話應該是 one person
10樓:落花流水誰無情
得看具體語境。
one可以,himself有時候也行,alone也可能對
一個有錢一個沒錢是不是兩個世界的人
雖然門當戶對是個又老又俗的詞,它卻在生活中次次應驗,這很重要的,會影響你們的價值觀世界觀。我和他在一起5年了,他家很窮,雖然我很愛很愛他,但是我總覺得他總是有自卑感,而我也覺得自己總有優越感,那種感覺很不好的,會影響以後的生活,現在我們不能結婚的最大的問題就是這個。放棄。在一起你也是受罪。就算她覺得...
翻譯英文句子,翻譯一個英文句子
哈利和很多其他人都認為,知道大腦 出了結構或功能性損傷並不能幫助瞭解或者約束認知理論。哈利和很多其他人爭論道 很少了解大腦 結構或功能性病變的人,即使有,也不能去通知或限制理論 harley和許多人爭論,瞭解大腦的結構和小功能的損傷是為什麼了,無論任何事物,都不能通過約束對理論的認識。哈雷和其他許多...
男人兩個女人兩個小孩違法嗎,一個男人兩個女人兩個小孩違法嗎
你看看是否符合下面的情況,因為關於重婚這個事情爭議很大,所以法院判決有時候也會酌情。重婚罪是指有配偶又與他人結婚或者明知他人有配偶而與之結婚的行為。那麼事實婚姻呢?事實婚姻是否也受法律保護,對事實婚姻一方與他人結婚判以重婚罪?事實婚姻出現在 重婚 行為中時,重婚罪的認定。事實婚姻出現在 重婚 行為中...