1樓:匿名使用者
美語復與英語在單詞拼法制
上的差異主要有兩種:一種
是單詞發生變化使得個別字母不相同,另一種是美語單詞較為簡化。前者如enquire(英)與inquire(美),這兩個單詞的第一個字母不相同。但都是商品交易前,一方向對方洽詢有關商品的**、數量、交貨時間及付款條件等的詢價;「車胎」的英語單詞在英國用tyre,在美國則是tire;「睡衣」的英式英語是pajamas,美語則是pyjamas;「執照」,「特許證」的英式英語用licence,美語則用license。
這類單詞僅一個字母不同,發音上有的相同,有的則相似。
美語的單詞一般比英語單詞要簡單。近年來,美語越來越趨向簡化,充分體現了美國人生活和工作高效快捷的現代化特性。這些較為簡化的詞大都源於英語,大量詞彙在英語裡仍然保持原貌。
而進入美語後,這些單詞就逐漸變得簡單起來,從而使用起來較為方便。如較常見的單詞colour(顏色),在美語裡就拼寫成color,少了一個「u」字母;refrigerator(電冰箱)美語是fridge,美語比原單詞要簡單得多。美語單詞的簡化現象是美語與英語在單詞拼法上的差異的主要表現。
2樓:匿名使用者
讀音不同的倒是有很多。。。
像是美語中的sweet,英語中是candy
美式英語和英式英語意思一樣但寫法不一樣的有哪些單詞
3樓:匿名使用者
policeman cop
4樓:須友終含蕊
trealling-trealing
theatre-theater
metre-meter
colour-color
neighbour-neighbor
dialogue-dialog
realize(realise)-realizeshop-store
post-mail
英——美
一個相同的英語單詞在英式英語和美式英語中可能存在截然不同的意思嗎?
5樓:匿名使用者
美式英語和英式英語不是單詞全部不一樣,語法幾乎一樣。有時會出現 兩個不同的單詞、片語或短語不相同,但意思卻一樣。例如 秋天autumn、fall
英式英語和美式英語的不同:詞彙篇
哪些單詞在英式英語和美式英語中有不同意思
6樓:匿名使用者
有很多詞的說法不一樣(前美式後英式):茄子eggplant/aubergine,大蔥green onion/spring onion,拼圖puzzle/jigsaw or jigsaw puzzle,高翻領毛衣turtleneck/polo neck,香蕉皮banana peel/banana skin,烏龜turtle/tortoise,薯條french fries/chips,爐具stove/cooker,簡歷resume/curriculam vitae
多不勝數,先寫這麼多!加油
7樓:匿名使用者
應該是哪些不同的英語單詞有相同的意思。因為寫的一樣,就會有相同的意思
英式英語和美式英語的單詞是否相同
8樓:匿名使用者
我不知道???????????????????????????????
英式英語和美式英語,發音相同意思不同的單詞或句子(或者美式/英式英語和其他國家語言,發音相同意思不同
9樓:匿名使用者
其實我認為,樓上說的兩個單詞誰然是意思不同,但是在意思上有類似之處。
英式英語和美式英語有什麼不同?哪個好?
學英語,是學英式英語好?還是美式英語好
個人覺得保抄持相對純正就好。最怕bai有的英式口音帶點,美du式的饒舌又zhi來點。以dao前曾經這樣比喻 br的特點是eligent,noble,猶如black tea am的特點是casual,猶如coca cola。我們的教材裡教的發音多是英式的,但是語調並沒有學來。你看hugh grant的...
怎麼區分某人說的是英式英語還是美式英語
1 美音中除了mrs.中的 r 不捲舌之外,只要含有 r 字母的單詞均要捲舌 2 美音中 t 出現在兩個元內音之容間且處於非重讀位置的時候,發音近似 d 而不是完全等同。我們這裡用 d 來表示這個近似音 如 city better自己體會下 3 字母a的發音出現在 ss,st,th,ff,ef,nc...
孩子在學美式英語又學英式英語有沒有影響
估計有,會搞糊塗bai,現du 在中國大部分地區兒zhi童是美式英語,只有香港dao英式英語。學習資料版的選 我估計bai有,怕他搞糊塗,現在中國大 du部分zhi地區兒童是美式英dao語,只有香港英版式英語 現在小學孩子學的是美式英語還是英式英語 牛津英語是英式英語,走遍美國則是美式英語。最好的英...