1樓:匿名使用者
我在等待下班
翻譯結果:
i am waiting for work
等到上班以後我的翻譯是:什麼意思
2樓:匿名使用者
等到上班以後
翻譯是:
wait until after work
我睡覺了 等下還要上班的翻譯是:什麼意思
3樓:匿名使用者
i go to sleep now. later, i need to work.
4樓:匿名使用者
i go to bed and wait for work
我還有一個小時下班的翻譯是:什麼意思
5樓:
314是長沙火車站到汽車西站的啊, 沒下班,一天24小時都有。。。安化到長沙的就不清楚了,一般各地到長沙都是7點左右吧!!!
我已經下班了。翻譯
6樓:匿名使用者
■i am off duty 可以這麼說, 或
i get off work. 但不能說 i am off work.
因為off,表示請假,沒上班. i am off today.我今天回沒上班.
因此i am off work,有這麼說的,但是意答思表示"沒上班". get off 則不同,就是下班.
還有。just rung out.(ring out),just off duty now.
just off office.則沒此意。表示離開辦公室。 接**時常這樣說。
■現在完成時態:
說得沒有錯.但我想說, 不管加不加for,有的動作是延續的,有的動作是不延續的,只是結果及影響是延續到現在,還沒結束.否則就是過去完成時.
另一種加for 用的是現在完成進行時.就是動作可延續性到現在並正在進行的其中一種.
我下班了 英語怎麼說?
7樓:庫鴻熙隗楊
上班:to
goto
work;
toreport
forduty;
tobe
atwork;
tobe
onduty;
tobe
onthe
job下班:
toget
offduty;
tocome
offwork;
togo
offduty;
tobe
released
from
duty
注意:如果你
抄強調在班上,或者bai不在上班du的狀態可zhi以用beon/off
duty
當你把上班當成動詞,理解為
dao去上班,去下班時,用
goto
work;
goon
duty
come
offwork;come
offduty
8樓:匿名使用者
i am off duty 我讀者感覺像是說我被解僱了~一般國外不會這麼說的吧
如果你打臨時工或者兼職的就說 i finish my shift如果是全職的就說 i finish my work~
9樓:匿名使用者
直接用 i am off duty 就可以了
也可以用 i am after work
10樓:匿名使用者
用英文說「上班」「下班」「值班」「歇班」
「我下班了」用英語怎麼說?
11樓:覺覺
waiting to come off duty 等下班come off duty下班
如:when do you come off duty?;
你什麼時候下班?
希望能幫到你 望採納 謝謝
12樓:匿名使用者
上班:to go to work; to report for duty; to be at work; to be on duty; to be on the job
下班:to get off duty; to come off work; to go off duty; to be released from duty
注意:如果你強調在班上,或者不在上班的狀態可以用be on/off duty
當你把上班當成動詞,理解為去上班,去下班時,用go to work; go on dutycome off work;come off duty
13樓:匿名使用者
1)i'm off work.
2)i'm off duty.
work 英 [wəːk]美 [wərk]
n.工作;勞動;製作品;產品;〈主英〉工廠(
尤指製造廠);(鍾或機器的)活動機件,運轉機構;【軍】防禦工事;【物】功;做功;〈非正式〉需要(或期望)的所有事物,全套事物
v.工作;幹活;勞動;(機器,系統)運轉,開動;(計劃,方法)產生預期效果;發揮作用,有效;加工;揉和;攪拌;(使)緩慢行進;(使)費力移動;激發,刺激
例句:he was tired after a day's work in the fields.
在田裡勞作了一天後,他累了。
i was returning home from work on a packed subway.
我正乘坐擁擠的地鐵下班回家。
duty 英[ˈdjuːti]美 [ˈd(j)udi]
n.(道德或法律上的)責任;義務;職責;(必須履行的)職責;責任;稅;〈技〉(發動機的)能率,功率
例句:it's my duty to uphold the law
維**律是我的職責
she was determined to do her duty as a citizen
她決定要盡一個公民的責任
off 英 [ɒf]美 [ɔf]
adv.離開;在某地以外;掉;開;出發;結束;停止;(電器,供電)關閉,斷開;獲得;擁有;〈主英〉[接在數詞後]一次的產量
prep.從…離開;向下;從(主道,交叉點)偏離,分岔;去掉;分開;〈非正式〉(一般是暫時)厭惡
adj.臨場發揮不佳的;感覺比平時差的;令人不滿意的;(食物)不新鮮的;在車輛離人行道邊緣最遠的一側的;(某些體育比賽)越位的。比較near(義項4);〈英,非正式〉令人不快的;不公平的;〈英,非正式〉不舒服的;〈英,非正式〉不友好的;敵對的
n.【板球】 擊球手對面的半場(擊球手站立接球時雙足所對準的半場)。leg的反義詞;〈英,非正式〉起跑;開始;出發;〈南非,非正式〉休息日;休息時間
v.離開;〈北美〉殺死;**
例句the man ran off
那個人跑掉了
she dashed off to her room
她一下子走開衝進了自己的房間
14樓:廖長青明亥
excuse
me,或者
sorry
然後說we
will
getoff
workin1
minute.
就是我們將在1分鐘或者多少分鐘內下班,或者theshop
will
closein1
minute
這店將1分內關門.
15樓:大大軒
直接用網易有到翻譯出來就可以了
16樓:菊丸貓的老鼠
we will finish work at(幾點)我們將在幾點下班
或 i just get off work(我剛下班)excuse me, we're going to clear the museum(抱歉,我們將清場)
17樓:匿名使用者
先說明情況,說博物館要關
門了。we are going to be closed. (我們要關門了。)或者 the museum is closing.(博物館要關門了)都是很自然的說法。
然後請對方離開,要委婉。
you can come back tomorrow if you are interested.(如果有興趣的話,您可以明天再來)we are reopening at 9:00am.
(「我們早上9點會重新開門」這是典型的說法,當然具體時間根據實際情況來。)
18樓:匿名使用者
對老外的話,你可以首先用一個敬詞,代表尊重excuse me,或者 sorry
然後說 we will get off work in 1 minute. 就是我們將在1分鐘或者多少分鐘內下班,或者the shop will close in 1 minute 這店將1分內關門.
最後結束語@希望今天你很享受這頓飯,下次再來i hope that you enjoy today,welcome you to come again next time.
希望你補些分給我.因為你沒懸賞
19樓:匿名使用者
excuse me sir,this is our lastorder time,whould you like one more?
中文直接念成:伊柯斯q四 密 色兒,賊死 意思 歐兒 拉斯歐德兒 太木,吳的優 來可 玩莫?
這句話的意思就是表達:請原諒先生,現在是我們的最後點單時間,您還要再加些什麼嗎?
這樣他就會知道你們要下班了,如果他不需要加了,你可以再問他can you first check please?
中文直接念成:看 優 佛兒死特 柴可 普利斯?
這句就是表達:您可以先把帳結了嗎?
這些話老外就知道意味著他不能做太久了,也很委婉不會得罪他,當然你如果碰上個別沒素質的就不管用了
20樓:匿名使用者
did you go off work?
問的是「你下班了嗎?」是說你已經下班了嗎?所以說要用一般過去時。
21樓:晨橙滴幸福
你下班了嗎
are you get off work?
are you off work?
are you come off work?
22樓:匿名使用者
are you free now?
或者are you off duty now?
23樓:肥民野凱唱
after
work!絕對正確,本人英語專業!
請在今天下班前發給我,謝謝的翻譯是:什麼意思
24樓:藍色狂想曲
請在今天下班前發給我,謝謝的翻譯是:please send me today before get off work, thank you
25樓:小飛燕
請在今天下班前發給我,謝謝
英文:please send it to me before work today, thank you。
或者:please send me today before get off work, thank you。
下班come or go off work; be off duty; knock off; off duty ring out ;
26樓:清風明月樹下
這個人對你平平淡淡,應該是你的上級,
不想跟你客套,
相信你的能力。
能看出的就這麼多。
27樓:愛觸之王城
答;知識高的就很懂英語,而且很會翻譯。我很笨,咋辦
28樓:匿名使用者
thanks/thank you
p c的翻譯是 什麼意思,P C的翻譯是 什麼意思
p.c是以下單詞或片語的縮寫形式,可以有多種翻譯 pilot check 美國口語 定期舉行的 飛行員資格考試 past mander 前任司令官 patrol craft 巡邏艇 peace corps 美國英語 和平隊 percent 百分比 percentage 百分比 百分率,百分數 per...
hin是什麼意思的翻譯是什麼意思
1 hin 是一個網路流行詞彙,就是 很 非常 的意思。2 hin 出現在很多網路熱詞中,比如 hin好 hin開心 hin難過 hin好看 等等。3 hin好就是很好的意思,hin就是很的意思。hin是德語裡的可分字首,表示 從說話人的方向由近及遠的動作 因此它的後面常常是表示運動的動詞,如hin...
求翻譯,這個是什麼意思呢,求翻譯,這是什麼意思?
非凡的玫瑰社團 如此的獨一無二 一個特別的 玫瑰俱樂部 這裡獨一無二 求翻譯,這是什麼意思?e盤 應用程式介面失敗 不能啟動檢查程序。api是應用程式介面的意思。e api 失敗 一個檢測程序沒法啟動 應用程式呼叫失敗 監視程序無法啟動。一個監視程序未能啟動 應用程式呼叫失敗 監視程序無法啟動。望採...