1樓:匿名使用者
中國和西方在消費方面的差異是很明顯的,畢竟一個是老了之後毫無保障的國度,一個是社保極其健全的社會。西方:他們很樂意提前消費,在提高自己生活質量方面很樂意花錢;公司對員工的福利極其好,很少需要加班,所以剩餘那麼多時間,你自己不去消費要去幹嘛;由於社會福利極其健全,所以對東西的評價就從物美價廉轉變為自己喜歡。
中國:花一分錢都要計較半天;喜歡儲蓄,不喜歡花錢;能夠節省下來就節省下來,除非特別需要,否則是不會消費的。
中西語言文化差異有哪些?
2樓:好快樂的小豬
1、語音的差異。
語音分為語調、音調、音節。中國語調有感嘆、疑問、陳述等。單從語調就可聽出是問話還是感嘆。
音調包括「一聲,二聲,三聲,四聲,輕聲」。讀起來抑揚頓挫,響亮好聽,有規則、音節,就是單音節、基本不存在什麼閉音節,如「ha」加上「t」,就只能從英文中找位置了,成了「hat」,西方的語言文字是要講究開音節、閉音節的,包括輕音節、重音節,並且有單音節、多音節。這些特徵決定了根本上的差異。
2、語形的差異
講到語形,自然馬上想到中國的象形文字,如「火」「人」等不勝列舉,一看就明白其
一、處處,和自然形象聯絡起來就是一幅圖,一幅美景圖的精化,比如現在的各種書法,特點鮮明,意境深遠,字的結構上更是上下、左右、包圍、半包圍,像建築結構,通透看是立體互通,形象彰顯,自身融入自然界,達互通互構之效其自然性特徵,而西方的文字則非立體性結構,只是一種流線型的符號化了的字母、文字,沒有象形可言,那些曲曲折折、玩玩畫畫的符號,人文性強,有邏輯聯絡,強調的是一種智力的執行規律、軌跡。這種外形、結構上的差別無疑產生的效果、效應不同,其主導暗示了某種潛在因素。比如:
「大漠晚霞映碧空,黃沙浩瀚動乾坤」。寫景詩文美中有境界,一年就氣貫長虹,直入肺腑,再如:「明月別枝驚鵲」就是一副鏡頭而且是特寫鏡頭,一下就放大了景物至少一個點,中國文字的優點使然。
用外國文字就很難達到這種意境,尤其用外國文字翻譯的中國古詩,美都給翻譯沒了。只剩下字面的意思和一些彎曲的符號,五味至極,這是西方文字的缺陷,也是語形的差異。
3、語義的差異
西方文字很精確,表達什麼,表述什麼都有確定的詞。詞的分類比較多,意多義少。中國文字則一音多義,並且很多,多一次比比皆是表意模糊,可有多種解釋,使得中國文字的概括性高,綜合性強表達簡化,甚至一個字能釋放一個境界,如「妙」。
西方文字,表達精確,定義性強,講求真,要分出第一第二。西方文化也就走精確求真的路,因此,寓意的區別也暗示了中西萬戶的差異
4、語法的差異
西方文字在詞法方面有字首、字尾、時態等嚴格規定的同時有著機械、死板的弊端,例如拉丁語,詞的詞態、詞性都用符號表示並標註在每個詞後面,沒有絲毫自由靈活。中國文字後安排就行對自由靈活得多,前後顛倒詞的順序,靈活多變,甚有像「上海自來水來自上海」的句子。反、正法意義不變,稱「迴文句」,運用相當靈活自如。
創造、創新性提高,但語法結構、詞法結構不太發達,一些介詞運用也相對少許多。語形、語音及時補足遺憾。字形的生動含義、語形的多姿多彩彌補缺失,即自然萬物、萬事都有其組織結構並自行調節的功用,彌補短缺。
中西文化也不例外,從最初的起源到發展,長亦發展,短亦補足,各有其發展的軌跡。也就形成了語法的差異,導致中西語言文化的差異。
3樓:青春愛的舞姿
中西語言文化差異,在於他們的溝通方式不一樣,所以交流也是有很大差異。
4樓:奶子的你
語音分為語調、音調、音節。中國語調有感嘆、疑問、陳述等。單從語調就可聽出是問話還是感嘆。
音調包括「一聲,二聲,三聲,四聲,輕聲」。讀起來抑揚頓挫,響亮好聽,有規則、音節,就是單音節、基本不存在什麼閉音節,如「ha」加上「t」,就只能從英文中找位置了,成了「hat」,西方的語言文字是要講究開音節、閉音節的,包括輕音節、重音節,並且有單音節、多音節。這些特徵決定了根本上的差異。
5樓:匿名使用者
一所美國大學開辦漢語口語訓練班,由一男一女兩位教師來教。他們的本族語都不是漢語。在初學階段,教師用實物來教某些用語,他們用各種實物演示來教「這是什麼?
——這是書桌(椅子等)」之類的句子後,就著手教「這是東西嗎」——是,這是東西「這樣的句子。隨後他們又教否定式的回答。這位男教師指指自己說「這是東西嗎?
」女教師搖搖頭說:「不,你不是東西。」男教師又指指女教師問:
「你是東西嗎?」女教師又搖搖頭說:「不,我不是東西。
」當時有個中國人在教室裡聽課,他幾乎忍不住笑起來。事過後,當事人告訴兩位教師漢語中說人「不是東西」是什麼意思時,他們的臉馬上紅了,很難為情。有些懂一點英語的中國人介紹自己的愛人時用lover一詞,外國人對此頗為驚訝(因為lover表示情夫或**的意思)。
外國人不理解,一向在這類問題上謹慎小心的中國人,為何公開宣告自己有 lover呢?應該記住,相當於漢語中「愛人」這個詞的英語詞就是:husband(丈夫)或wife(妻子);frience(未婚夫)或fiancee(未婚妻)。
美國**的夫人和州長的夫人常稱為first lady,有時譯作「第一夫人」,但一些中國人看到「第一夫人」字樣會發生誤解,以為既然有「第一夫人」就有「第二夫人」甚至有「第三夫人」、「第四夫人」等,從而得出一種錯誤的印象:「白宮的主人居然搞了好幾個老婆!」中國人問別人的「籍貫」時,可能指place of birth或where a person is from(本人的出生地或來自某地),也往往指where a person』s parents or ancestors came from originally(父母或祖先來自何地)。
有時候兩個地方是相同的,但也常常不同。在英語中沒有與「籍貫」對應的詞。place of birth 只表示本人出生的地方,與祖先的任何情況無關。
這種差別有時會造成混亂,填寫身份證、個人履歷表、護照等時尤其如此。前面談到漢語和英語在成語表達方面的差異,接下來同樣以例子說明語言變體與某些顏色在不同文化中產生的差異 :有一個歐洲國家的女王前往美國訪問,到達芝加哥時,人們以接待君主的隆重的禮儀表示歡迎,一切順利。
訪問圓滿結束,女王一行即將離開該市,芝加哥市長當然在場,在舉行歡送儀式時,市長致頌辭,與會者傾聽,市長熱情洋溢,為表示友好,他說:the next time you come,bring the kids along.(下次來時把孩子帶上。)會場上的氣氛突然發生驚人的變化。
有些人目瞪口呆,感到此語難以置信。有人發出嗤笑聲。即使有王族在場,人們也忍不住要笑。
負責禮賓的人員個個面紅耳赤。美國人感到困窘,女王隨行人員則頗為氣憤。怎麼會發生這樣舉座震驚的場面呢?
怎麼會有人感到難以置信,有人感到好笑,有人會生氣或發言呢?答案是:市長用了kids一詞。
『不能稱君王的子女為kids(孩子),應稱princes(王子)或princesses(公主)。市長說的這句話相當於在中國對地位高的人說:「下次您老人家光臨,帶上您的丫頭和小子。
」此事可以說明:同樣的話在不同的場合表示不同的意義或產生不同的效果。語言在不同社會中有不同的功能;即使在同一社會中,人們也使用同一語言的不同語體或變體。
一位50來歲的美國婦女在中國任教。有一位年輕的中國同事請她到自己家裡來吃飯。一進門。
女主人就把4歲的女兒介紹給客人。小姑娘用英語說:「阿姨好」!
她媽媽跟她說過,見了成年婦女要這樣問好。「不對,不能叫阿姨」,媽媽連忙糾正說,「要叫奶奶。」「不要叫奶奶。
就叫我阿姨好了。」「那太沒有禮貌了。您比我年紀大多了。
」美國婦女臉紅了,笑笑說:「就叫我阿姨吧。我喜歡這樣」。
為什麼美國婦女在這種場合會感到尬尷呢?因為中國人和美國人對待年齡問題的態度不同。對大多數英國人和美國人來說,打聽陌生入或不大熟悉的人的年齡是不得體的。
此外,收入多少、是否已婚、政治傾向、宗教信仰等,除非對方表示不大意,這些情況也不宜過問,否則就是失禮。
中西文化有什麼不同之處?
6樓:匿名使用者
(一)、中西文化差異的主要表現
首先,從人類最基本的生存條件——飲食來說,中國人和西方人無論再烹調技法上,還是在進餐方式上,都大相徑庭。中國人利用各種烹調技法,盡其所能追求菜餚的色、香、味俱全;而西方人的烹飪方法則簡單很多,他們不太在意菜餚的顏色和造型,而更注重「怎樣儘量保留食物的營養價值」。因此,中國人注重形式,西方人注重內容。
再看進餐方式,中國人往往一家人圍坐在桌邊,對整桌飯菜各取所需;而西方人則事先將食物分成小份,每人一份,各吃各的,互不相干。中國人有整體觀念而西方人有個體意識。
其次,從對顏色的好惡上看,中國人喜歡紅色,把紅色當成喜慶、興旺的象徵;西方人更喜歡藍色,他們認為,藍色是沉著、冷靜的代表。因此,中國人崇尚熱情,西方人注重理性。
再次,從造字方法上看,中國人以象形字為主;西方人以「儘量使人明白一個字的含義」為宗旨。因此中國人注重外形的美感,西方人注重內在的實用性。
最後。從藝術角度上看,中國的國畫大開大闔,潑墨寫意,氣勢如虹;西方油畫講究的卻是人體比例和光學原理。寫意和寫實的不同風格表現出兩種不同的民族個性:情感和理智。
(二)、中西文化差異的歷史淵源
中西文化在現象上的差異最本質的一點:中國人重道義,重感情;西方人重功效,重理智。
在兩種文化的歷史淵源中,中華文化即「道」,是教化的工夫。「仁者愛人」,血緣的親情是割不斷的,在宗法社會的基礎上成為中華文化的第一基石。而西方的一切學說都始於哲學。
哲學的定義即「愛智慧的學問」。亞里士多德的邏輯,阿基米德的幾何,都是智慧的產物。
(三)、中西文化差異在當代的延續和發展
在現代社會中,中國人希望對社會生活實行事先主動協調,在兼顧長遠利益和整體利益的前提下,選擇一條個人前進的道路。無一事例不說明:整體至上的觀念在中國人頭腦里根深蒂固。
因此,中國人重感情,重道義! 而西方人希望對社會實行事後被動制約,用法律和組織措施來解決問題,是以理智為基礎的。在追求整體利益的過程中,其最終目標是要實現個人的人生價值。
在世界的資源稀缺問題上,中國大多通過節制自己的慾望和需求,來適應有限的資源。而西方是對有限的資源進行儘可能的開發,以適應、滿足人的無限慾望。(四)、中西文化的特徵比較及優劣分析 中國人這種忍耐與節慾的性格特徵,缺乏對交換的要求,從而,造成了歷史上的中華民族雖然文化燦爛,卻沒有產生商品經濟的土壤,自給自足的小農經濟,在幾千年裡,一直占主導地位。
而在西方,私有觀念根深蒂固,個人生存的滿足需要人與人的相互交換,使商品經濟應運而生。同時,西方人十分注重「社會對個人是否公平」的問題。
中華文化的優勢在於;關注人本身,以減少紛爭;劣勢在於:需要普遍的道德自覺的前提,最終要歸結為個人心理狀態的自我把握,難以實施監督保障措施。西方文化的優勢在於:
可操作性強;劣勢在於:放任紛爭。
小結:西方人唯智,但是他們陷入了利己主義的冰水之中;中國人唯情,但是造成了「剪不斷,理還亂」的裙帶關係。西方人運用先進的科學征服了自然,也破壞了自然的平衡,但現代化的光輝畢竟出現在西方;中國人剋制自己以適應自然,但對現代科技和先進的管理方法也奮起直追。
兩種文化都是為了一個共同的目的——讓人類更幸福,而不斷髮展和完善。以儒教為核心的中華文化和以**教為核心的西方文化只有經過互相取長補短後,形成全新的文化體系,才能更合理的解決生存中的個體化滿足問題,從而是得人與自然、人與人、人與社會之間達到和諧相處的境地。
請從各個方面對比一下金山毒霸和360防毒,謝謝
一句話說完,360除了會吹水介面好看之外確實很垃圾,誤報嚴重。4引擎啊他傻的,人工檢測能算是引擎麼?金山毒霸,很實際,低記憶體不會誤報,真材實料防毒夠快夠準!360的話,記憶體吃死你。不用給分,我這是經驗 個人觀點 可靠性 360防毒 金山毒霸 穩定性 360防毒 金山毒霸 系統資源耗費 360防毒...
一道簡單c語言程式設計,幫忙分析一下
main s 0,i 0是並列的起始條件 只有一個判斷條件i 3 兩個可迴圈條件i s i 現在看迴圈第一次執行s 0,i 0經判斷語句i 3符合執行下個語句i s i 其中 運算子是自左向右執行i 後,i就等於2,再執行s i,s i s 2 i 2 3執行第2次迴圈此時s 2,i 2 再執行i ...
請對比一下南極地區和北極地區
方向不同 南極有企鵝,北極有北極熊啊 北極為只有冰,南極為陸地 北極,四周被大陸環繞,中間為北冰洋.面積約1317萬平方千米.最低溫度大約零下40度,全年平均溫度在0度以下.南極,是一塊陸地,面積約1500萬平方千米.最高風速可達75米每秒.溫度可低達零下50到60,最低溫度為零下88度.南極擁有世...