1樓:匿名使用者
《you raise me up》這首歌的中英文翻譯歌詞對照如下:
when i am down and, oh my soul, so weary.(當我失意低落之時,我的精神是那麼疲倦不堪)
when troubles come and my heart burdened be.(當煩惱困難襲來之際,我的內心是那麼負擔沉重。)
then, i am still and wait here in the silence.(然而我默默的佇立,靜靜地等待。)
until you come and sit a while with me.(直到你的來臨,片刻地和我在一起。)
you raise me up, so i can stand on mountains .(你激勵了我故我能立足於群山之巔。)
you raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋麵。)
i am strong when i am on your shoulders.(在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。)
you raise me up,to more than i can be.(你的鼓勵使我超越了自我。)
there is no life -(世上沒有——)
no life without its hunger.(沒有失去熱望的生命。)
each restless heart beats so imperfectly.(每顆悸動的心也都跳動得不那麼完美。)
but when you come and i am filled with wonder.(但是你的到來 讓我心中充滿了奇蹟。)
sometimes, i think i glimpse eternity.(甚至有時我認為因為有你我瞥見了永恆。)
you raise me up,so i can stand on mountains.(你激勵了我故我能立足於群山之巔。)
you raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋麵。)
i am strongwhen i am on your shoulders.(在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。)
you raise me up,to more than i can be.(你的鼓勵使我超越了自我。)
《you raise me up》由新世紀**樂隊神祕園(secret garden)創作並於2023年發行於**《once in a red moon》中。由brendan graham作詞,rolf løvland作曲,brian kennedy和tracy campbell共同演唱。
2樓:匿名使用者
中文名稱:你鼓舞了我
外文名稱:you raise me up
所屬**:once in a red moon歌曲原唱:secret garden
填 詞:brendan graham譜 曲:rolf løvland
歌詞及翻譯:
when i am down
當我失意低落之時
and, oh my soul, so weary我的精神,是那麼疲倦不堪
when troubles come
當煩惱困難襲來之際
and my heart burdened be我的內心,是那麼負擔沉重
then, i am still
然而,我默默的佇立
and wait here in the silence靜靜的等待
until you come
直到你的來臨
and sit awhile with me片刻地和我在一起
you raise me up
你激勵了我
so i can stand on mountains故我能立足於群山之巔
you raise me up
你鼓舞了我
to walk on stormy seas故我能行進於暴風雨的洋麵
i am strong
在你堅實的臂膀上
when i am on your shoulders我變得堅韌強壯
you raise me up
你的鼓勵
to more than i can be使我超越了自我
there is no life -
世上沒有——
no life without its hunger沒有失去熱望的生命
each restless heart
每顆悸動的心
beats so imperfectly
也都跳動得不那麼完美
but when you come
但是你的到來
and i am filled with wonder讓我心中充滿了奇蹟
sometimes, i think
甚至有時我認為因為有你
i glimpse eternity
我瞥見了永恆
you raise me up
你激勵了我
so i can stand on mountains故我能立足於群山之巔
you raise me up
你鼓舞了我
3樓:草田八言胥
you raise me up你興起了我
when i am down, oh my soul so weary
當我失落,我靈魂如此疲憊
when troubles come and my heart burdened be
每遇困難,我心不堪重負
then, i am still and wait here in the silence
這時我在寂靜中默默等待
until you come and sit a while with me
一直到你來,陪著我小坐
you raise me up, so i can stand on mountains
你養育我,我才能站在山巔
you raise me up, to walk on stormy seas
你扶起我,穿過暴雨狂濤
i am strong when i am on your shoulder
在你肩頭上,我變得堅強
you raise me up, to more than i can be
你鼓勵我,讓我超越自己
there is no life, no life without its hunger
沒有任何生命不會有飢渴
each restless heart beats so imperfectly
每顆躁動的心都不完美
but when you come and i am filled with wonder
可每當你來,給我無限驚喜
sometimes, i think i glimpse eternity
那一刻,我感覺觸控到永恆
4樓:匿名使用者
歌手:westlife **:
you raise me up
when i am down 當我失意低落之時
and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那麼疲倦不堪
when troubles come 當煩惱困難襲來之際
and my heart burdened be; 我的內心,是那麼負擔沉重
then, i am still 然而,我默默的佇立
and wait here in the silence, 靜靜的等待
until you come 直到你的來臨
and sit awhile with me. 片刻地和我在一起
you raise me up, 你激勵了我
so i can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔
you raise me up, 你鼓舞了我
to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋麵
i am strong, 在你堅實的臂膀上
when i am on your shoulders; 我變得堅韌強壯
you raise me up: 你的鼓勵
to more than i can be. 使我超越了自我
there is no life - 世上沒有——
no life without its hunger; 沒有失去熱望的生命
each restless heart 每顆悸動的心
beats so imperfectly; 也都跳動得不那麼完美
but when you come 但是你的到來
and i am filled with wonder, 讓我心中充滿了奇蹟
sometimes, i think 甚至有時我認為 因為有你
i glimpse eternity. 我瞥見了永恆
you raise me up, 你激勵了我
so i can stand on mountains; 故我能立足於群山之巔
you raise me up, 你鼓舞了我
to walk on stormy seas; 故我能行進於暴風雨的洋麵
i am strong, 在你堅實的臂膀上
when i am on your shoulders; 我變得堅韌強壯
you raise me up: 你的鼓勵
to more than i can be. 使我超越了自我
5樓:小糊就是我
you raise me up - westlife
when i am down and, oh my soul, so weary;
我消沉時 靈魂如此疲憊
when troubles come and my heart burdened be;
我隱入困境 心靈不堪重負
then, i am still and wait here in the silence,
孤寂中 我只有靜靜等待
until you come and sit awhile with me.
直到你出現 坐在我的身邊
you raise me up, so i can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山頂
you raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地
i am strong, when i am on your shoulders;
我依然強壯 當有了你的肩頭可依
you raise me up… to more than i can be.
你鼓舞了我 我才能不斷地超越
you raise me up, so i can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山頂
you raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地
i am strong, when i am on your shoulders;
我依然強壯 當有了你的肩頭可依
you raise me up… to more than i can be.
你鼓舞了我 我才能不斷地超越
you raise me up, so i can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山頂
you raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地
i am strong, when i am on your shoulders;
我依然強壯 當有了你的肩頭可依
you raise me up… to more than i can be.
你鼓舞了我 我才能不斷地超越
you raise me up, so i can stand on mountains;
你鼓舞了我 我才能屹立在山頂
you raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我 我才能在風大浪急的海面如履平地
i am strong, when i am on your shoulders;
我依然強壯 當有了你的肩頭可依
you raise me up… to more than i can be.
你鼓舞了我 我才能不斷地超越
這首歌叫什麼這首歌叫什麼
歌曲 紅雪蓮 歌手 張揮 請你相信我的愛 lrc歌詞 hot 搜尋 紅雪蓮 列印預覽 我走過了你的身旁看到了你的眼淚 我的心裡湧起了一股濃濃的柔情 我不願看到你的淚水再往下流 我決定幫你甩去失意表白重回到伊甸園 你的笑容讓我痴醉讓我心裡好衝動 你長長的黑髮連起了我對你的柔情 你那深情的眼睛讓我想起天...
這首歌是什麼歌,這首歌是什麼?
有你陪著我 安又琪翻唱的濱崎步的 歌名 有你陪著我 演唱 安又琪 談情說愛 中文詞 於光中 作曲 d.a.i 第一個音起 我眼眶就紅了 全世界正旋轉著 我不再是我了 因為你給我的溫熱 從不需要言語 最甜美的負荷 我轉身離去 心裝得滿滿的 卻還不停懷疑著 幸福超越了快樂 我們封存了這一刻 永遠會被記得...
這首歌叫什麼,這首歌叫什麼名字
浪漫電波 歌手 羅百吉 ohh shaka laka sha laka laka la.ohh shaka laka sha laka laka la.ohh shaka laka sha laka laka la.ohh shaka laka sha laka laka la.ohh shaka ...