電放提單英文如何說,電放提單英語怎麼說?

2021-05-05 03:53:55 字數 4128 閱讀 2923

1樓:雨點兔兔

電放提單英文:telex release bill of loading

telex release是標準用法,surrendered一般只是在電放單上有用到,並沒有電放的意思,通常是說正本提單已被收回,請放貨給***公司。

電放提單上一般會顯示「surrendered」或「telex release」字樣。

有「surrendered」字樣的電放提單,表明在目的港應由託運人指定的收貨人憑身份提貨。

有「telex release」字樣的電放提單,表明在目的港應由收貨人憑電放提單傳真件提貨。

擴充套件資料

網路釋義

使用者電報

商務英語詞彙大全ii ... coded telegram, telegram in code 密碼電報 telex 使用者電報 cable, cablegram 海底電報 ...

電報金融術語大全 ... test key測試金鑰 telex 電報 society for world inter-bank financial telecommunications 環球銀行間金融電訊協會 ...

專用電報

對外**商業科英語詞彙第47頁 ... telegraphictransfer電匯 telex專用電報 tender投標 ...

電傳電氣及半導體詞彙詞典-t_電氣及半導體詞彙詞典_機... ... telewriter ==> 傳真電報機 telex ==> 電傳 telex exchange ==> 使用者電報交換機 ...

電放提單英語怎麼說?

2樓:匿名使用者

telex release 或 surrendered 電放是由託運來人向船公司發出源委託申請並提交保函後,由船公司或船代以電報(傳)通知目的港**,某票貨物無須憑正本提單提貨,收貨人可憑蓋收貨人公司章的電放提單換取提貨單以清關提貨的海運操作方式. 電放提單是指船公司或其**人簽發的注有"surrendered"或"telex release"的提單副本,影印件或傳真件。

3樓:匿名使用者

surrendered」或「telex release

電放提單

4樓:匿名使用者

electricity put the bill of lading

電放提單用英語表達都有哪幾種?

5樓:陌路情感諮詢

telex release是標準用法,surrendered一般只是在電放單上有用到,並沒有電放的意思,通常是說正本提單已被收回,請放貨給***公司。

fcr一般意義上理解是forward cargo receipt,也有理解為forward certificate of receipt,即貨代貨運收據,與提單有本質的區別,提單不僅僅收據,還是物權憑證,可買賣轉讓,同時還是運輸合同的證明。

6樓:向日葵

telex release; telex release bill of lading; telex released;

電放提單上一般會顯示「surrendered」或「telex release」字樣。

因此,電放提單用英語表達就是surrendered bl 或 telex release bl,而original bl則是正本提單。

根據《牛津現代法律用語詞典》的解釋,「surrender」在法律用語中,其含義是「放棄某事物」。因此,電放提單上標明「surrendered」字樣,表明其簽發人並不想賦予該單據應有的物權憑證功能。

而電放提單上標明「telex release」字樣,則表明該單據項下的貨物的交付與正本提單不同。

一般人會覺得「surrendered」和「telex release」都一樣,或者不知道這兩者是否有區別。

嚴格來說,還是有區別的。

有「surrendered」字樣的電放提單,表明在目的港應由託運人指定的收貨人憑身份提貨。

有「telex release」字樣的電放提單,表明在目的港應由收貨人憑電放提單傳真件提貨。

正本提單是承運人(船公司)收到貨物後出具的貨物收據,也是承運人所簽署的運輸契約的證明,提單還代表所載貨物的所有權,是一種物權憑證(卸貨港交貨憑證功能)。

正本提單才具有物權憑證的功能(卸貨港交貨憑證功能),正本提單一旦做了電放,意味著提單物權憑證的功能消失,從而不再具有流通性和可轉讓性。所以,電放提單和海運單(seaway bill)比較相似,不是物權憑證。

7樓:匿名使用者

第一個問題,telex release 是標準用法,surrendered一般只是在它的電放單上有用到,並沒有電放的意思。通常是說正本提單已被收回,請放貨給***公司。

第二個問題,fcr一般意義上理解是forward cargo receipt,也有理解為forward certificate of receipt,即貨代貨運收據。與提單有本質的區別,提單不僅僅收據,還是物權憑證,可買賣轉讓,同時還是運輸合同的證明。

最簡單的區別是:fcr效力(不是物權憑證,可無單放貨)< h b/l效力 < o b/l效力

問題補充:好多問題啊,我想因為你們做的是來料加工,所以應該做的是fob吧,通常在fob情況下會使用fcr,收貨人指定貨代的.fcr是託運人和貨代之間的,證明貨代已經收到貨物所出的憑證.

至於為什麼要用fcr,因為fcr在國際**實務上確有其需要性及便利性,能夠節省時間和費用,無單放貨,就是不需要任何憑證,只要證明你是收貨人就可以提貨.h b/l是house b/l,是貨代提單,o b/l是 ocean b/l,是海洋提單,又叫船公司提單,後二者都是物權憑證,可以轉讓的.

還有什麼問題嗎????

8樓:

the electricity puts the bill of lading

9樓:

surrendered bl 或 telex release bl。

電放提單上船公司或其**人會簽發注有「電放(surrendered,telex release)」字樣。

電放提單上的「surrendered」或「telex release」字樣將對該單據的法律性質產生巨大影響。按《牛津現代法律用語詞典》解釋,「surrender」在法律用語中,其含義是「放棄某事物」,電放提單上註明的「surrendered」字樣表明其簽發人並不想賦予該單據應有的功能。

而「telex release」字樣則明白無誤地表明該單據項下的貨物的交付與傳統意義上的提單有所不同。

電放提單用英語怎麼說

10樓:匿名使用者

電放提單

[名] telex release bill of loading;

telex-release b/l

11樓:宓秋章佳問香

你好!提單電放

telex

release

電放提單的英文怎麼說

12樓:雷天羽

電放提單

call on the bill of lading電放提單

call on the bill of lading

13樓:深圳市源豐祥報關****

電放提單英文:telex release bill of loading

提單裡的「電放提單」和「正本提單」用英語分別怎麼說?他們有什麼區別?區別在**

14樓:戊月天

電放提單是telex release 是標準用法.也可用surrendered。

正本提單是original bill of lading。

希望您滿意。

15樓:淄衣俠

surrendered 電放

original 正本

電放的可直接拿傳真件去提貨

正本的必須拿正本去提貨

電放的一般為近洋的(如日韓)或熟悉的客戶

正本一般為遠洋的或不太保險的客戶

電放的一般是t/t

正本的就什麼方式都有了

電放成本低一點

正本的要有快遞費

電放的一般用copy件做

正本的正副都有

「電放」的風險,電放提單是否安全?

以下供參考 電放行為與詐貨可能 電放行為是指船東在得到託運人指示後,在收回其已簽發的提單情況下,用 或傳真形式指令其在目的港 人將貨物放給提單中所標的收貨人的行為。電放行為是多年來航運界形成的一種常見的操作習慣,它使得收貨人無法及時憑正本提單提取貨物,此時應託運人的指示,承運人可以不憑正本提單放貨,...

如果出貨時按照客人的要求做了電放提單,那麼還需要發票 裝箱單

發票,箱單是客戶在目的港清關的時候需要。不需要,但進口報關需要 無論提單是電放還是正本 b l換d o,d o提貨都不需要發票 裝箱單 invoice和packing list貴司出口時要報關用的,和電放提單是兩碼事。如果是選擇了電放提單,那麼還需要裝箱單 跟發票嗎?電放提單跟你說的箱單發票沒有關係...

如果是選擇了電放提單,那麼還需要裝箱單跟發票嗎

電放提單跟你說的箱單發票沒有關係 箱單發票是用來做報關的,不管是用什麼形式來做提單 你都需要報關 如果出貨時按照客人的要求做了電放提單,那麼還需要發票 裝箱單等資料才能提貨嗎?謝謝 發票,箱單是客戶在目的港清關的時候需要。不需要,但進口報關需要 無論提單是電放還是正本 b l換d o,d o提貨都不...