1樓:hx木給給
意思是東邊陽光明媚西邊細雨綿綿,原以為是(他對我)沒有情意其實還是有情的。
竹枝詞 劉禹錫
楊柳青青江水平, 聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨, 道是無晴還有晴。
翻譯:一場太陽雨後,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位**,水靜如鏡。少女心情抑鬱地在岸邊漫步,忽然一陣悠揚的歌聲從江上隨風飄來,原來是情郎在唱思戀自己的情歌。
東邊陽光明媚西邊細雨綿綿,原以為是(他對我)沒有了情意其實則還是情的.
賞析:《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人們邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優勝者。
劉禹錫擔任夔州刺史時,出於這種民歌的喜愛,他學習屈原作《九歌》的精神,採用了當地民歌的曲譜,製成新的《竹枝詞》,描寫了當地的風俗和男女之間的愛情,富於生活氣息。這是一首描寫青年男女之間愛情的歌。描寫了一個初戀的少女在楊柳青青、水平如鏡的春天裡,聽到情郎的歌聲而產生的內心活動。
2樓:谷興那婉
出自中唐劉禹錫的《竹枝詞二首·其一》
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
賞析《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時,非常喜愛這種民歌,他學習屈原作《九歌》的精神,採用了當地民歌的曲譜,製成新的《竹枝詞》,描寫當地山水風俗和男女愛情,富於生活氣息。
體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創作多首《竹枝詞》,這是其中一首。
這是一首描寫青年男女愛情的歌。它描寫了一個初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日裡,聽到情郎的歌聲所產生的內心活動。
首句「楊柳青青江水平」,描寫少女眼前所見景物,用的是起興手法。所謂「興」,就是觸物起情,它與後文要表達的情事。並無直接關係,但在詩中卻是不可少的。
這一句描寫的春江楊柳,最容易引起人的情思,於是很自然地引出了第二句:「聞郎江上唱歌聲」。這一句是敘事,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時起伏難平的心潮。
最後兩句:「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。「東邊日出」是「有晴」,「西邊雨」是「無晴」。
「晴」和「情」諧音,「有晴」、「無晴」是「有情」、「無情」的隱語。「東邊日出西邊雨」,表面是「有晴」、「無晴」的說明,實際上卻是「有情」、「無情」的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。
但她是一個聰明的女子,她從最後一句辨清了情郎對她是有情的,因為句中的「有」、「無」兩字中,著重的是「有」。因此,她內心又不禁喜悅起來。這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動巧妙地描繪出來。
此詩以多變的春日天氣來造成雙關,以「晴」寓「情」,具有含蓄的美,對於表現女子那種含羞不露的內在感情,十分貼切自然。最後兩句一直成為後世人們所喜愛和引用的佳句。
用諧音雙關語來表達思想感情,是我國從古代到現代民歌中常用的一種表現手法。這首詩用這種方法來表達青年男女的愛情,更為貼切自然,既含蓄,又明朗,音節和諧,頗有民歌風情,但寫得比一般民歌更細膩,更含蓄。因此,歷來為人們所喜愛傳誦。
3樓:**舊約秀
出自唐 劉禹錫《竹枝詞》
字面意思是說天氣現象,同一個城市,東邊晴西邊雨,不能說晴也不能說雨。
晴通情,暗指對對方感情的不確定的感覺,看似沒有意思,卻又似乎有意思。
這跟「春蠶到死絲方今」裡絲通思,有異曲同工之秒。
「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」寫出了一位給歌聲逗引得心情起伏不定的姑娘。接下去就是兩句妙喻:
「東邊日出西邊雨,道是無情還有情。」這兩句詩長期以來為廣大人民所喜愛和傳誦。因為它語帶雙關地用「晴」來暗喻「情」,抓住的是眼前景物,暗射的又是此時此際人物的思想感情 ;而兩種不相關的事物通過諧聲統一在一起,如此貼切自然,又使人感到有意外的喜悅。
這樣的諧聲借喻,早在南朝民歌中出現,它不是只能在紙上舞文弄墨的人所能想象,而是隻有善於通過歌唱來抒情表意的餓勞動人民才能夠有的巧思。
勞動人民在詩歌中運用雙關語,都是含蓄而不晦澀的。用「蓮」喻「憐」,用「遲」喻「池」,用「晴」喻「情」……都是如此。正因為有含蓄的美,所以象這首詩的女子就不象那些戴著道學的假面具的大人先生那樣,繞了幾個圈子也還閃閃縮縮的半吞半吐,說不出半句心裡的話;但也不是赤裸裸的叫喊,使人覺得唐突。
而是含蓄地用雙關的語言,巧妙地道出了自己這時候的心情。
4樓:匿名使用者
1、字面意思是說天氣現象,同一個城市,東邊晴西邊雨,不能說晴也不能說雨.
晴通情,暗指對對方感情的不確定的感覺,看似沒有意思,卻又似乎有意思.這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動巧妙地描繪出來。
2、原文
竹枝詞劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲.
翻譯正是一場太陽雨後,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡.少女心情抑鬱地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚的歌聲從江上隨風飄來,仔細一聽,原來是久無音訊的情郎思戀自己的情歌.東邊陽光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無情實則還有情.
5樓:曦曦的媽咪
古詩賞析:唐·劉禹錫《竹枝詞》東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴
6樓:腳丫育兒
小腳丫唐詩:唐詩三百首之《竹枝詞二首其一》動畫
7樓:鉞鵬天
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴的意思是?東邊陽光明媚,西邊細雨綿綿,原以為他對我沒有情,其實是有情的。
8樓:仙人哥
原意:東方出太陽,西邊落雨。你說它不是晴天吧,它又是晴天。
引申義:因為「晴」與「情」,「道是無晴卻有晴」可以表示「你說這個人無情吧,卻也有情」這個含義。
9樓:
東邊出著太陽,西邊卻下著雨,說不是天晴又還有晴朗的日光.」字面上是說天氣.但作者在這裡巧用雙關「晴——情」,既寫天氣,又寫愛情.
這首詩的意思是:一場太陽雨後,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡.少女心情抑鬱地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚的歌聲從江上隨風飄來,仔細一聽,原來是久無音訊的情郎在唱著思戀自己的情歌.
東邊陽光燦爛西邊雨絲綿綿.原以為他是無情郎君其實他還有情.
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴是什麼意思
10樓:a羅網天下
【釋抄義】東邊日出西邊下起雨,
襲說是無晴但是還有
bai晴。
【出自】唐·du劉禹錫《zhi竹枝詞二首·其一dao》
原文楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
註釋竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。
原為四川東部一帶民歌,唐代詩人劉禹錫根據民歌創作新詞,多寫男女愛情和三峽的風情,流傳甚廣。後代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉土風俗。其形式為七言絕句。
晴:與「情」諧音。《全唐詩》:也寫作「情」。
賞析「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。「東邊日出」是「有晴」,「西邊雨」是「無晴」。「晴」和「情」諧音,「有晴」、「無晴」是「有情」、「無情」的隱語。
「東邊日出西邊雨」,表面是「有晴」、「無晴」的說明,實際上卻是「有情」、「無情」的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。
11樓:**舊約秀
出自唐 劉禹錫《竹枝詞》62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333337626139
字面意思是說天氣現象,同一個城市,東邊晴西邊雨,不能說晴也不能說雨。
晴通情,暗指對對方感情的不確定的感覺,看似沒有意思,卻又似乎有意思。
這跟「春蠶到死絲方今」裡絲通思,有異曲同工之秒。
「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。」寫出了一位給歌聲逗引得心情起伏不定的姑娘。接下去就是兩句妙喻:
「東邊日出西邊雨,道是無情還有情。」這兩句詩長期以來為廣大人民所喜愛和傳誦。因為它語帶雙關地用「晴」來暗喻「情」,抓住的是眼前景物,暗射的又是此時此際人物的思想感情 ;而兩種不相關的事物通過諧聲統一在一起,如此貼切自然,又使人感到有意外的喜悅。
這樣的諧聲借喻,早在南朝民歌中出現,它不是只能在紙上舞文弄墨的人所能想象,而是隻有善於通過歌唱來抒情表意的餓勞動人民才能夠有的巧思。
勞動人民在詩歌中運用雙關語,都是含蓄而不晦澀的。用「蓮」喻「憐」,用「遲」喻「池」,用「晴」喻「情」……都是如此。正因為有含蓄的美,所以象這首詩的女子就不象那些戴著道學的假面具的大人先生那樣,繞了幾個圈子也還閃閃縮縮的半吞半吐,說不出半句心裡的話;但也不是赤裸裸的叫喊,使人覺得唐突。
而是含蓄地用雙關的語言,巧妙地道出了自己這時候的心情。
12樓:匿名使用者
1、字復面意思是說天氣現制象,同一個城市,東邊晴西邊雨,不能說晴也不能說雨.
晴通情,暗指對對方感情的不確定的感覺,看似沒有意思,卻又似乎有意思.這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動巧妙地描繪出來。
2、原文
竹枝詞劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲.
翻譯正是一場太陽雨後,兩岸楊柳搖曳,青翠欲滴,江面水位初漲,平靜如鏡.少女心情抑鬱地漫步在岸邊,忽然,一陣悠揚的歌聲從江上隨風飄來,仔細一聽,原來是久無音訊的情郎思戀自己的情歌.東邊陽光燦爛西邊雨綿綿,原以為是無情實則還有情.
13樓:匿名使用者
東邊日出西抄邊雨,道是無晴卻有bai晴是什麼意思du我來答有獎勵
a羅網天下
lv.9 2019-10-07聊聊
【釋義】zhi東邊日出西邊下起dao雨,說是無晴但是還有晴。
【出自】唐·劉禹錫《竹枝詞二首·其一》
原文楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
註釋竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。
原為四川東部一帶民歌,唐代詩人劉禹錫根據民歌創作新詞,多寫男女愛情和三峽的風情,流傳甚廣。後代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉土風俗。其形式為七言絕句。
晴:與「情」諧音。《全唐詩》:也寫作「情」。
賞析「東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴」,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。「東邊日出」是「有晴」,「西邊雨」是「無晴」。「晴」和「情」諧音,「有晴」、「無晴」是「有情」、「無情」的隱語。
「東邊日出西邊雨」,表面是「有晴」、「無晴」的說明,實際上卻是「有情」、「無情」的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。
東邊日出西邊雨是什麼意思?
東邊日出西邊雨,道是無情卻有情 這兩句詩出自唐代詩人劉禹錫的一首七言絕句 竹枝詞 字面意思是 東邊出著太陽,西邊還下著雨,這到底是無 情 晴 還是有 情 晴 呢?這兩句詩採用了民間情歌常用的雙關的手法,含蓄地表達出微妙的戀情,新穎生動,妙趣橫生。岸上少女忽然聽到舟中青年男子在對她唱歌。她從歌聲獲得的...
顛倒總是不放心打東邊日出西邊雨打結果小於三打
總 字顛倒過來,不放 心 就剩下 只 了。謎底 只 東邊日出 是日,西邊雨 是 兩水傍 所以就是 汨 mi 小於三 即三個小於號 結個 果 就是 巢 字 1 忐忑 2 汩 3就不知道了 東邊日出西邊雨,打一字 這是個 清 字或者 汨 字。東邊和西邊 就地圖而言,古人 左西右東上北下南 專日出是屬 青...
誰知道電視劇《東邊日出西邊雨》中劉歡唱的那首插曲
愛之無奈 歌手 劉歡 作詞 劉歡 作曲 劉歡 歌詞 愛已經不再象在初戀的年代,愛只在回憶裡默默地期待,我的愛不再有花開 不再有浪漫的詩句和熾熱的坦白,我的愛被生活漂白被忙碌掩埋,早已經變得很實在 愛已經記不起那心潮的澎湃,愛只能在心底平靜地徘徊我的愛不再有光彩,不再有甜蜜的私語或妒忌和傷害我的愛被紅...