《賣油翁》的全文及翻譯。謝謝,《賣油翁》全文翻譯

2021-08-03 11:45:12 字數 5865 閱讀 5681

1樓:匿名使用者

陳康肅公善射,當世無雙 ,公亦以此自矜(jīn)。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨(nì)之,久而不去。見其發矢(shǐ)十中**,但微頷(hàn)之。 賣油翁雕塑

康肅問曰:「汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?

」翁曰:「無他, 但手熟(shú)爾。」康肅忿(fèn)然曰:

「爾安敢輕吾射!」翁曰:「以我酌(zhuó)油知之。

」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓(sháo)酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:「我亦無他, 唯手熟(shú)爾。

」康肅笑而遣(qiǎn)之。

譯文康肅公陳堯諮擅長射箭,世上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領)自誇。(有一次)他曾在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在場邊斜著眼看他(射箭),很久也不離開。看見康肅公射十箭能中**箭,(對此)只是微微地點了點頭。

    康肅公問(他)道:「你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很精深嗎?

」老翁說:「(這)沒有別的(奧妙),只不過是手熟罷了。」康肅公(聽後)氣憤地說道:

「你怎麼敢輕視我射箭(的本領)呢?」老翁說:「憑我倒油(的經驗)知道(這個)道理。

」於是就拿出一個葫蘆放在地上,用(一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆,(油)從錢孔注入而錢不溼。於是說:「我也沒有別的(奧妙),只不過是手法熟罷了。

」康肅公笑著讓他走了。

2樓:匿名使用者

o(∩_∩)o 原文帶翻譯帶拼音哦

陳康肅公善射,當世無雙 ,公亦以此自矜(jīn)。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨(nì)之,久而不去。見其發矢(shǐ)十中**,但微頷(hàn)之。 賣油翁雕塑

康肅問曰:「汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?

」翁曰:「無他, 但手熟(shú)爾。」康肅忿(fèn)然曰:

「爾安敢輕吾射!」翁曰:「以我酌(zhuó)油知之。

」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓(sháo)酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:「我亦無他, 唯手熟(shú)爾。

」康肅笑而遣(qiǎn)之。

翻譯:康肅公陳堯諮擅長射箭,世上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領)自誇。(有一次)他曾在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在場邊斜著眼看他(射箭),很久也不離開。

看見康肅公射十箭能中**箭,(對此)只是微微地點了點頭。    康肅公問(他)道:「你也懂得射箭嗎?

我的箭法不是很精深嗎?」老翁說:「(這)沒有別的(奧妙),只不過是手熟罷了。

」康肅公(聽後)氣憤地說道:「你怎麼敢輕視我射箭(的本領)呢?」老翁說:

「憑我倒油(的經驗)知道(這個)道理。」於是就拿出一個葫蘆放在地上,用(一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆,(油)從錢孔注入而錢不溼。於是說:

「我也沒有別的(奧妙),只不過是手法熟罷了。」康肅公笑著讓他走了。

3樓:匿名使用者

譯文 康肅公陳堯諮擅長射箭,世上沒有第 二人(能同他相比)本領)自誇。

箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔 子,站在場邊斜著眼看他(射箭)也不離開。看見康肅公射十箭能中**箭 ,(對此)只是微微地點了點頭。 康肅公問(他)道:

「你也懂得射箭嗎 ?我的箭法不是很精深嗎?」老翁說:

「( 這)沒有別的(奧妙)

了。」康肅公(聽後)氣憤地說道:「你怎 麼敢輕視我射箭(的本領)呢?

」老翁說 :「憑我倒油(的經驗)知道(這個)道 理。」於是就拿出一個葫蘆放在地上,用 (一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油 杓舀油注入葫蘆,

不溼。於是說:「我也沒有別的(奧妙) ,只不過是手法熟罷了。」康肅公笑著讓 他走了。

4樓:匿名使用者

]陳堯諮擅長射箭,當時世上沒有人能 和他相比,他也憑著這一點自誇。一 次,他曾在自家的園圃裡射箭,有個 賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一 旁,不在意地斜著眼看他,久久地不 離去。老翁見到陳堯諮射出的箭十支 能中**支,只不過微微地點點頭贊 許這情況。

康肅公問道:「你也會射箭嗎?我射 箭的本領不也很精湛嗎?

」老翁說:「 沒有什麼別的奧祕,只不過是手熟罷 了。」康肅公聽後憤憤地說:

「你怎麼 敢輕視我射箭的武藝!」老翁說:「憑 著我倒油的經驗就可懂得這個道理。

」於是老翁取過一個葫蘆立放在地上 ,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓 子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注 進去,卻不沾溼銅錢。老人說:「我 這點手藝也沒有什麼別的奧祕,只是 手熟罷了。

」陳堯諮見此,只好笑著 將老翁打發走了

5樓:匿名使用者

康肅公陳堯諮擅長射箭,世上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領)自誇。(有一次)他曾在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在場邊斜著眼看他(射箭),很久也不離開。看見康肅公射十箭能中**箭,(對此)只是微微地點了點頭。

    康肅公問(他)道:「你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很精深嗎?

」老翁說:「(這)沒有別的(奧妙),只不過是手熟罷了。」康肅公(聽後)氣憤地說道:

「你怎麼敢輕視我射箭(的本領)呢?」老翁說:「憑我倒油(的經驗)知道(這個)道理。

」於是就拿出一個葫蘆放在地上,用(一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆,(油)從錢孔注入而錢不溼。於是說:「我也沒有別的(奧妙),只不過是手法熟罷了。

」康肅公笑著讓他走了。

6樓:匿名使用者

陳堯諮擅長射箭,當時無人能比,他也以此自我誇耀。曾經在自己家的場地上射箭,有一個賣油的老翁放下擔子站著,斜著眼看陳堯諮射箭,久久不離開。賣油翁看見陳堯諮射十支箭中了**支,只是微微點頭。

陳堯諮問道:「你也懂得射箭?我射箭的技術不精湛?

」賣油翁說:「沒有別的 ,只是手熟罷了。」陳堯諮氣憤地說:

「你怎麼敢看輕我的箭術!」賣油翁說:「憑我倒油的經驗知道這個道理。

」於是拿出一個葫蘆放在地上,用錢蓋在葫蘆口上,慢慢的用勺子把油灌注進去,從錢的孔進入,而錢沒有溼。於是說:「我也沒有別的,只是手熟罷了。

」陳堯諮只好笑著打發賣油翁走

《賣油翁》全文翻譯 5

7樓:匿名使用者

《賣油翁》譯文:

陳堯諮擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃裡射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯諮射出的箭十支能中**支,只不過微微地點點頭讚許這情況。

康肅公問道:「你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?」老翁說:「沒有什麼別的奧祕,只不過是手熟罷了。」康肅公聽後憤憤地說:「你怎麼敢輕視我射箭的武藝!」

老翁說:「憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。」於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾溼銅錢。

老人說:「我這點手藝也沒有什麼別的奧祕,只是手熟罷了。」陳堯諮見此,只好笑著將老翁打發走了。

8樓:u愛浪的浪子

【1】賣油翁全文:

陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中**,但微頷之。

康肅問曰:」汝亦知射乎?吾射不亦精乎?

」翁曰:」無他,但手熟爾。」康肅忿然曰:

」爾安敢輕吾射!」翁曰:」以我酌油知之。

」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:」我亦無他,唯手熟爾。

」康肅笑而遣之。

此與莊生所謂解牛斫輪者何異?

【2】翻譯白話譯文:

康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裡斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了**成,但只是微微點點頭。

陳堯諮問賣油翁:」你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?

」賣油的老翁說:」沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。」陳堯諮氣憤地說:

」你怎麼敢輕視我射箭!」老翁說:」憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理。

」於是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆裡,油從錢孔注入而錢卻沒有溼。於是說:」我也沒有別的,只不過是手熟練罷了。

」陳堯諮笑著將他送走了。

這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什麼區別呢?

9樓:

《賣油翁》白話譯文如下:

康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裡斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了**成,但只是微微點點頭。

陳堯諮問賣油翁:」你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?

」賣油的老翁說:」沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。」陳堯諮(聽後)氣憤地說:

」你怎麼敢輕視我射箭(的本領)!」老翁說:」憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理。

」於是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆裡,油從錢孔注入而錢卻沒有溼。於是說:」我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了。

」陳堯諮笑著將他送走了。

這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什麼區別呢?

《賣油翁》原文:

陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中**,但微頷之。

康肅問曰:」汝亦知射乎?吾射不亦精乎?

」翁曰:」無他,但手熟爾。」康肅忿然曰:

」爾安敢輕吾射!」翁曰:」以我酌油知之。

」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:」我亦無他,唯手熟爾。

」康肅笑而遣之。

此與莊生所謂解牛斫輪者何異?

10樓:匿名使用者

譯文

康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裡斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了**成,但只是微微點點頭。

陳堯諮問賣油翁:」你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?

」賣油的老翁說:「沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。」陳堯諮(聽後)氣憤地說:

「你怎麼敢輕視我射箭(的本領)!」老翁說:「憑我倒油的經驗就可以懂得這個道理。

」於是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆裡,油從錢孔注入而錢卻沒有溼。於是說:「我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了。

」陳堯諮笑著將他送走了。

這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什麼區別呢?

擴充套件資料

原文賣油翁

宋代:歐陽修

陳康肅公善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中**,但微頷之。

康肅問曰:「汝亦知射乎?吾射不亦精乎?

」翁曰:「無他, 但手熟爾。」康肅忿然曰:

「爾安敢輕吾射!」翁曰:「以我酌油知之。

」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:「我亦無他,惟手熟爾。

」康肅笑而遣之。

此與莊生所謂解牛斫輪者何異?

創作背景

《賣油翁》選自《歐陽文忠公文集·歸田錄》,這是歐陽修所著的別集,共153卷,附錄5卷。 《歸田錄》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(2023年),歐陽修再次遭飛語中傷,自請外任,這一卷是在出知毫州時作的。

歐陽修 

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號「六一居士」。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。

北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。

賣油翁解釋,《賣油翁》的解釋

作者 歐陽修 朝代 宋朝 賣油翁原文 陳康肅公堯諮善射,當世無雙 公 唧唧復唧唧1,木蘭當戶織2。不聞機杼聲3,惟聞女嘆息4。問女何所思5,問女何所憶6。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖7,可汗大點兵8。軍書十二卷9,卷卷有爺名10。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬11,從此替爺徵。東市買駿馬,...

賣油翁重點內容重點字詞, 賣油翁 文言文翻譯及重要字註解

1.陳康肅公 陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射 擅長射箭。2.以 憑藉。自矜 j n 自誇。3.家圃 p 家裡 射箭的 場地。圃,園子,這裡指場地。4.釋擔 放下擔子。釋,放。而 表承接。5.睨 n 斜著眼看,形容不在意的樣子。6.去 離開。7.發 射,射箭。8.但微頷 h n ...

賣油翁問題,古文《賣油翁》的題目與答案

1不能,睨表示斜著眼看,形容不在意的樣子,更能生動形象地寫出賣油翁自身的謙遜以及對陳堯諮自高自大 傲慢的態度表示不滿。同時引出下文,得出賣油翁 倒油 的事例,而 看 望 則體現不出這層意思。2喜歡,因為他很謙遜,低調,不自高自傲。1.不能。睨 是斜著眼看的意思。寫出老翁的自信。而換成 看 望 觀 則...