需要很多臺灣方言的詞語,找 臺灣話的 全部詞彙

2021-08-11 20:24:05 字數 8285 閱讀 9114

1樓:430毫升

機車=摩托車,也指磨磨蹭蹭,羅嗦,麻煩,反正你想想摩托車怎麼響的就能聯想到了。

撈起來滴水=水靈靈

白目=白痴

吊=拽條子=警察

肢體殘障=四肢不協調

北恰恰=傻乎乎

a咖=一流明星

暫時想到這些,如果你沒有更好的答案,我再幫你補充吧。

2樓:匿名使用者

臺灣方言:

肖唯=神經病

裝肖唯=耍白痴、裝傻

盧=耍賴、纏人、很煩人

使用方法:他很盧,就是指「他很煩人」

賭爛=不爽

使用用法:跟xx吵架,很賭爛=跟xx吵架,很不爽白爛=白痴、不長眼

用法:xx很白爛,開車迷路了=xx很白痴,開車迷路了機車=討人厭

使用用法:你很機車=你很討人厭

卒仔:發音為shu la,意思指沒膽沒種的人瞎:差勁

假仙(故意假裝)

贊(好)

蝦米(什麼)

好冷哦(冷場)

你這個人很機車(你這個人很爛)

臭臉(沒有好臉色)

吐槽(揭露取笑)

脫線(大腦空白呈白痴狀態)

轟趴(派對)

碎碎念(羅嗦,不停的在說些什麼)

凸槌(出錯)

很瞎(很爛很醜)

很臺(很土很俗)

血拼(購物)

水哦(漂亮哦)

找、、臺灣話的、全部詞彙

3樓:

ㄏㄏ ˊˋ 靠北邊走~ xd

ㄋ為什麼要學臺灣話 要到臺灣嗎

上面打的符號是注音輸入法的注音符號 倘若你真的想要學到臺灣話 建議你先學會注音符號的發音跟輸入法 最好是能來到臺灣 呼呼 以下內容是我在**上找到的一些臺灣話的笑話短句 xdd

阿婆生子→真拼

阿婆穿戴安芬→勿會博假博(不會裝會)

阿嬤生子→公暢(說著高興的)

阿嬤生查某子→生姑(發黴)

老人吃紅蟳→管無效(講也沒有用);(管=紅蟳的腳)老人吃麻油雞→老熱(熱鬧)

乞食背葫蘆→假仙

乞食拜墓→褻祖公

乞食過溪→行李濟(多)

水肥車排歸排→拖屎連

整棵好好→沒銼(沒有錯)

大官娶細姨→加婆(雞婆)

囝仔穿大人衫→大套(大輸)

囝仔跌倒→媽媽呼呼(馬馬虎虎)

囝仔坐火車→嘟嘟好(剛剛好)

便所底彈吉他→臭彈(吹牛)

老鼠入牛角→穩篤篤(一定會)

吃紅柿配燒酒→存辦死(找死、想死)

接骨**→湊手腳

鴨蛋丟過山→看破

青盲娶某→暗爽

生理人抬大肥→賣屎(不行)

笨貓爬樹→不成猴

蒼蠅戴龍眼殼→蓋頭蓋臉(不知死活)

十二月困屋頂→凍霜(吝嗇)

十二月南風→現報

十二月屎桶→盡拼(全部豁出去了);(拼=清乾淨)十二月風箏→瘋到沒尾(瘋狂至極)

澎湖菜瓜→十嶺(雜念);(嶺=紋路)

傳家佛經→世世念(碎碎念)

上帝公博輸交→當龜(扛龜)

火燒罟寮→全無網(完全沒有希望了)

尻川夾火金姑→椴青(裝蒜)

墓仔埔做大水→溼墓(失望)

幼稚園招生→老不收(老不修)

有樓無梯→欠梯(欠打)

廟仔遭賊偷→失神

棺材底放炮→吵死人

老鼠沒洗澡→有鼠味(有趣味)

夯石頭鎮大路→絕交

阿兄住樓上→哥哥在上(高高在上)

阿兄沒頭路→閒哥(鶯歌)

六月割菜→假有心

六月棉被→揀人蓋

孫悟空做投手→豬哥承(豬哥神)

麥芽糖罐→愛人譙(罵)

秀才包袱巾→包書(包輸)

羅漢請觀音→主人恰濟過人客

蒸籠蓋蓋沒密→漏氣

腳底抹油→溜

番仔嘴須→沒半批(什麼都不會)

牽豬哥丟掉錢→沒彩滫

蚊子叮lanpa→難打

頷頸生瘤→抵到了

和尚夯雨傘→無發無天(無法無天)

和尚划船→沒發渡(沒法度)

田中間建廟→種宮(正經)

有應公的童乩→講鬼話

十全減兩味→八珍

七月半鴨→不知死活

煙筒管破孔→壞管(難說)

剃頭店公休→沒理髮(沒你法)

甘蔗歸叢哺→沒斬節

隱龜拋車麟→吃力兼難看

隱龜泅水→彎泅(冤仇)

隱龜落崎→栽栽(知知)

隱龜放屁→彎彎翹翹

隱龜娶大肚→都都好

缺齒呷蛤肉→密密

北港廟壁→畫仙(話仙)

日本清飯→壽司(輸死)

外省仔面→免啦

路邊的尿桶→眾人旋(罵)

二十兩→斤四(近視)

十五尊的土地公,分兩邊→七土八土

黑人吃火炭→黑吃黑

十角→一塊散散(一個人散散的)

天公的帳簿→大冊(大氣)

火燒豬頭皮→面熟

火燒墓仔埔→煙鬼

保護三藏去取經→要猴(著猴)

屬豬→亥了(壞了)

灶孔炰鱔魚→燒鰻(相瞞)

歹看面→面雄(地民:民雄)

坐轎的不知扛轎的辛苦→到擔你才知(到現在你才知道)

4樓:溥醉易

【啊飄】是 死掉的人的靈魂,鬼啦,什麼的,但是是內種沒有殺傷力的。

【機車】就是很死板的,腦袋很直

【ging】 是堅持,矜持,忍的意思

【歹勢】 就是對不起

【趴趴走】(pa pa zao)。好動的意思

【啥碗糕】 就是 什麼意思 的意思

【尬車】(ga qia) 就是拼車的意思,比拼的車技,賽車。有鄙視對方,潛臺詞是~來啊來啊,菜鳥!

【嗆聲】(qiang xia) 就是互看不爽放話的意思。就是語言挑釁~

【碎碎念】 從字面上理解就好了,小聲的,勻速的,反覆的,沒有邏輯的唸叨。

【俗辣】(su la)就是俗仔,很窩囊的人,一般說男的

【龜毛】(guei mao)當一個人非常的無聊,非常的有趣,非常的認而產生一些異於常人的行為,導致周圍的人都相當抓狂的行為即稱之為龜毛

【糙零呆】說話口吃不清,一些臺語好的會說初學臺語的 糙deing 賽 就是這個意思

5樓:匿名使用者

三小、蝦米、碗糕{什麼}、

臺灣話怎麼講

6樓:承菲僕鳥

臺語跟閩南與一樣的。多去閩南走走就會學上幾句了。還有臺灣偶像劇裡說的比較多。

我盡我所能說幾句給你聽哈:

我愛你o四聲ai二聲ni四聲

我不知道

o四聲meng二聲zai一聲

不好意思

pai一聲se四聲

7樓:匿名使用者

基本上來

是閩南話,源但是音調略有不同

bai。沒有自己的文字,借du助漢zhi字的發音來表達。比如dao吃飯叫做「呷beng」。

另外,因為日據的緣故,摻雜很多日語,比如,司機叫做「穩將」,還有,國民黨天南海北的話也起到了一定的作用。「臺灣話」三個字用臺灣閩南話就是「歹丸為」。

還有原住民的語言,客家人的客家話。

8樓:匿名使用者

簡單的說就是福佬話!鶴佬話!很多種啦!主要地區不同!

我就是說福佬話的!但不是臺灣人!是海陸豐人!

9樓:匿名使用者

常用詞語

你也得說出來看你想要知道甚麼

大家才有辦法幫你忙

10樓:我可能是妹控吧

與普通話基本無異(現在大多臺灣人都會普通話)......而方言就是閩南話和客家話但方言中常混有日語比如司機叫做「運將」麵包念「肨」打火機念「賴打」

11樓:匿名使用者

你說的是閩南話還是國語?

臺灣人和大陸人的語言區別。。

12樓:一二三七七八

泡麵--------->方便麵

隨身碟------->u盤

餐廳--------->食堂

洗手間------->衛生間

土石流------->泥石流

追撞--------->追尾

推高機------->叉車

13樓:匿名使用者

哈哈,「不曉得」這話不是臺灣人獨有的,我們江蘇這兒就是講「不曉得」而不講「不懂」,在這點上這和我們江蘇是一樣的。

14樓:塵世蕭聲

上面說的很全了

我補幾個

不知道我們也會說不曉得

出自四川方言

中國大陸 臺灣

15樓:匿名使用者

中國大陸 臺灣遍 bian pian這個說法需要補充

臺灣的字讀法有很多破音字(也就是有不同讀法)以"遍"為例:

普遍(pian)念成pian

書讀了幾遍(bian ) 遍字用在次數時 是念成bian所以"遍"字 在臺灣bian 或 pian都有因著不同的用法而讀不同的音

16樓:匿名使用者

左邊大陸,右邊臺灣。

土豆 馬鈴薯

花生 土豆

娃娃菜 大陸妹

膝上型電腦 筆記型電腦

硬碟 硬碟

17樓:搖頭肉丸子

很多不同的,大陸以前叫群眾,臺灣叫民眾,現在貌似大陸也叫民眾了

每個地區的語言上都略有不同,大陸推廣普通話,也做了漢字的簡化,臺灣民族少,所以相對的統一一些

18樓:匿名使用者

他們上學都用的是「漢語」臺灣稱「國語」 語言方面不用擔心 臺灣現在的年輕人說話都和我們一樣的 都是普通話 只要你不是和老人說

19樓:匿名使用者

?我家鄉話也是這樣說的。

20樓:創世紀之初

主要是繁體和簡體字的區別。

個別地方方言,並不完全會影響語言交流。

21樓:匿名使用者

很多回答的詞彙用法其實再臺灣並不是這樣喔!

臺灣話和普通話的哪些發音不同

22樓:涖駕笴揑

在國語中【和】這個字讀han,四聲,普通話中讀he,二聲。

以下資料節選於維基百科的「臺灣國語」條目:語音在語音方面,由於和臺灣本土語言相互影響所造成的結果,「臺灣國語」幾個特徵如下:[編輯]捲舌音及兒化韻消失

普遍將ㄓ(漢語拼音:zhi;威瑪拼音:chih)念成ㄗ(漢語拼音:zi;威瑪拼音:tz)

將ㄔ(漢語拼音:chi;威瑪拼音:ch'ih)念成ㄘ(漢語拼音:ci;威瑪拼音:tz')

將ㄕ(漢語拼音:shi;威瑪拼音:shih)念成ㄙ(漢語拼音:

si;威瑪拼音:s)[編輯]輕脣音消失由於臺灣話無輕脣音(如f、v等音)ㄈ(漢語拼音:f;威瑪拼音:

f),少部分以鶴佬話為母語的中老年人直接讀為ㄏ(漢語拼音:h;威瑪拼音:h)。

3但以客家話為母語的人和年輕人一般可正確發音無誤。

[編輯]積非成是

一、eng(ㄥ)與 b- 、p- 、m- 、f- 、w-(蹦、朋、孟、風、翁)拼音時,通常讀成ong,官方通用拼音方案亦承認這一點,但注音符號未見修改,可能與注音符號未設定「ong」之音有關。(但臺灣方言音符號有之,寫作「工」)

臺灣很多民眾不會注意到「eng」的訛讀問題。語言學家王力指出,雖然北方官話方言大多因為異化作用發成eng,但是四川話發音都是ong,他認為是一種同化作用。由於早期國語的教師很多並不會講標準北京官話,多半省籍口音濃厚,因此臺灣國語的這種現象很有可能是受到了四川話的影響。

除了早期訓練過的新聞播導人員外,大部分人讀的如同上述。

二、eng(ㄥ)及en(ㄣ)不分。最明顯的例子是「冰」字,國語及臺灣話都讀「ㄅㄧㄥ」(bing)且皆為平聲。但就算臺灣話流利的人,臺灣國語也往往讀成「ㄅㄧㄣ」(bin),原因未明。

其他官話方言有四川話和南京話有這種現象,也有可能也是受到四川話或南京話的影響。

[編輯]其他此外,李青梅也曾經比較中國大陸《新華字典》(2023年版)和臺灣《國語辭典》(2023年版)中3500個常用字的注音,而發現到注音相同的2711個,注音不同或不完全相同的789個。臺灣國語和中國普通話有差異的注音佔了將近25%(引自蘇金智 2000)。

[編輯]臺灣本土語言

由於語言接觸的結果,很自然地,臺灣國語會從臺灣的本土語言吸取某些詞彙,除了臺灣國語本來就缺乏的臺灣文化和生活用詞之外,還有大量臺灣本土語言(主要是鶴佬話)的流行用詞。有些鶴佬話流行用詞,在臺灣國語也能找到同義的用詞,但是因為這些鶴佬話用詞非常活潑,講起來很「響亮」,為了文字表現上的生動,就用漢字寫了出來,有人再用國語來念,慢慢就融入了國語詞彙。比如說,在議會上有人罵別人「壓(鴨)霸」(不講理),商店裡則寫著「大俗賣」(大拍賣)的招牌,獎券開獎時則傳來一片「槓龜」(沒有收穫)聲。

有些臺灣國語的新詞彙是從電視上的鶴佬話節目學來的,臺灣電視公司在多年前曾播出的黃俊雄布袋戲,其中的人物用語活潑,也造就了臺灣國語的某些用詞,比如說所謂的「藏鏡人」(偷偷躲在後面的人)、「祕雕」魚(畸形魚)等詞彙(daniel nd)。

其他比較常見的借自臺灣本土語言的新詞彙,還有「速配」(相稱)、「甲意」(中意)、「衰」(倒楣)、「贊」(好極了)、「牽手」(老婆)、「見笑」(害羞或可恥)、「老神在在」(氣定神閒)、「搞怪」(狡滑難纏)等等(daniel nd)。

[編輯]外國語此外,臺灣一些舊的和新的外來語詞彙,也在向臺灣國語「輸出」。比如說「馬殺雞」(英語:massage,按摩)、「秀」(show,表演),「黑輪」(日語:

御田,日本關東煮裡的魚漿製品)、「運將」(司機),還有從英語轉到日語,再轉到鶴佬話,最後再轉到臺灣國語的「秀逗」(short,短路,指頭腦有問題)等等(daniel nd)。

[編輯]舊詞彙此外,由於政治上的因素,臺灣海峽兩岸在某些習慣用語上,經過50年的隔絕,也有某些程度的差異。這些差異中,有些是因為臺灣國語保留了2023年以前在中國大陸所使用的一些語彙,而這些語彙在新成立的中華人民共和國則由於種種因素而不再使用,或者是比較少使用。比如說,「里長」、「郵差」、「車伕」、「傭人」、「次長」、「級任教師」、「學藝股長」等,這些詞語都是2023年以前的常用字,也繼續在臺灣國語中被使用。

但是,中國大陸則是使用反映新社會關係的一些詞語來替代它們。「先生」、「小姐」、「太太」、「老闆」、「男士」、「女士」等2023年以前的常用稱謂詞語,中國大陸在2023年改革開放以前,一般也不常使用(蘇金智 2000)4。

[編輯]眷村幫派由於國府遷臺後,在各地成立許多眷村,中國各省或幫派間詞彙亦有少部分成為臺灣國語的詞源,例如條子、馬子。參見眷村黑話。

[編輯]臺港澳繁體用語

也由於經過50年的隔絕,又因為臺灣跟香港均仍使用繁體字,臺灣跟香港的出版物流通較多,造成了有些臺灣國語用語並不是臺灣專有,而是跟香港同時使用的。這種詞彙名之以臺灣國語或香港國語都不能達義。以學科而言,在2023年之前就已有或者穩定的學科,三地的用語就是一致的,例如數學上的 matrix,三地都稱為「矩陣」。

但是在2023年之後才出現的學科,例如電腦,用語就有差別,例如電腦上的類似數學矩陣的 array,中國大陸稱為(或者說譯為)「陣列」,而臺灣稱為(譯為)「陣列」。或者像化學元素的「矽」,中國大陸則寫做「矽」[1],因為元素週期表中包括的許多放射性元素的國際確認都是在2023年以後的事。

香港人讀臺灣的繁體字出版物者,寫字或說普通話時,常與臺灣用語一致,例如上述的「陣列」或者「滑鼠」;香港人讀中國大陸的出版物較多者,則寫字或說普通話時,常採大陸用語,例如上述的「陣列」或「滑鼠」。但是畢竟因為香港習慣上採用繁體字為多,再加上許多電腦的程式設計師在製作簡體檔案轉換為繁體時,希望一併將中國大陸用語也轉換為臺灣及香港用語,因此出現了「繁體用語」的稱呼。

「繁體字」是字型的稱呼,「繁體用語」是一個因為臺灣和香港將上述詞彙寫成書面文字時,恰恰都是以繁體出現,所形成的又一名詞。「繁體用語」跟臺灣或香港當地的方言完全沒有關係,但可以簡單粗略地囊括兩地共通的詞彙。而正如世界上本來沒有「繁體字」存在(中華**稱之為「正體字」),是因為「簡體字」的出現,而有了「繁體字」這種相對的稱呼,因此相對應於「繁體用語」,又有人為求方便,將中國大陸用語相對地創造了一個「簡體用語」的稱呼。

不居住在臺灣或香港、澳門地區者往往誤解「繁體用語」=「臺灣用語」=「臺灣話」,這些都是不對的,正如「大陸用語」並非等於「普通話」,普通話更不等於「簡體用語」一樣,並不需要用簡體字才能說普通話。臺灣及香港、澳門地區的確有一些共同的詞彙和句法,這也無法用「臺灣國語」一個概念全部含入,但也沒有「香港國語」的說法存在(勉強只有所謂的「香港用語」)。因此對於「滑鼠」、「陣列」、「印表機」等詞彙,似乎「繁體用語」是個比「臺灣國語」更精確的描述。

伺服器什麼意思?就是很多臺電腦組成的系統嗎

伺服器是計算機的一種,它比普通計算機執行更快 負載更高 更貴。伺服器在網路中為其它客戶機 如pc機 智慧手機 atm等終端甚至是火車系統等大型裝置 提供計算或者應用服務。伺服器具有高速的cpu運算能力 長時間的可靠執行 強大的i o外部資料吞吐能力以及更好的擴充套件性。根據伺服器所提供的服務,一般來...

我要寫小說所以需要很多的人體動作詞語

這個問題幾乎要把所有 動詞 搬出來才能回答,如果lz想出了一個動作而不知道這個動作叫什麼,或該怎麼表述,不妨看一下 家尤其是武俠 家的作品,因為其實 人的動作是很有限,但表達方式很多樣的 樓上說得很對,動詞是有限的但是人的想象力是無限的。樓主應該多多發揮潛能,專試舉一例 他從椅 屬子上生氣地站了起來...

表示數量很多的詞語,表示數量很多的四字詞語

不計其數 近義 不勝列舉 不可勝數 不一而足 反義 屈指可數 寥寥無幾 鳳毛麟角 釋義 沒法計算數目。形容很多。出處 宋 魏了翁 奏措京湖諸郡 或謂官民兵在城內者約二十萬,而散在四郊者,不計其數。用例 去州橋河內周圍上下點燈,明 施耐庵 水滸全傳 第六十六回 數不勝數 不計其數 多如牛毛 數以千計 ...