1樓:匿名使用者
就是張學友詞 何啟弘曲 殷文琦
前塵往事成雲煙消散在彼此眼前
就連說過了再見也看不見你有些哀怨
給我的一切你不過是在敷衍
你笑的越無邪我就會愛你愛得更狂野
總在剎那間有一些瞭解
說過的話不可能會實現
就在一轉眼發現你的臉
已經陌生不會再像從前
我的世界開始下雪
冷得讓我無法多愛一天
冷得連隱藏的遺憾都那麼地明顯
我和你吻別在無人的街
讓風痴笑我不能拒絕
我和你吻別在狂亂的夜
我的心等著迎接傷悲
想要給你的思念就像風箏斷了線
飛不進你的世界也溫暖不了你的視線
我已經看見一出悲劇正上演
劇終沒有喜悅我仍然躲在你的夢裡面
總在剎那間有一些瞭解
說過的話不可能會實現
就在一轉眼發現你的臉
已經陌生不會再像從前
我的世界開始下雪
冷得讓我無法多愛一天
冷得連隱藏的遺憾都那麼地明顯
我和你吻別在無人的街
讓風痴笑我不能拒絕
我和你吻別在狂亂的夜
我的心等著迎接傷悲
我和你吻別在無人的街
讓風痴笑我不能拒絕
我和你吻別在狂亂的夜
我的心等著迎接傷悲
2樓:匿名使用者
張學友是原唱,take me to your heart是翻唱的
《take me to your heart》和《吻別》誰抄襲誰?
3樓:匿名使用者
沒有抄襲不抄襲的啊。。。take明顯就是吻別的英文版的啊
能夠發行 一定就是買了吻別的版權的啊
4樓:匿名使用者
看時間是最直接的,《吻別》是2023年發行的,《take me to your heart》是2023年拍攝mv,2023年發行的,你覺得呢。但是從**上看,take是買了吻別作曲的版權的,才會正式發行,而且從曲風上2首歌曲具有同樣的浪漫柔情,可以認為take是吻別的英文版。
5樓:匿名使用者
這稱不上是抄襲吧,前者是後出的,記得當時是在央視10套希望英語雜誌上聽到的這首歌,當時主持人就介紹說終於有外國人翻譯演唱我們中國歌了,也就是邁克爾學搖滾的take me to your herat.在旋律上基本完全一樣,不過英文版稍有改變更容易上口。
6樓:請叫我恩叔
這兩首曲子沒有抄襲的說法,應該稱之為填詞,原曲是吻別
take me to your heart英文版 <吻別>的歌詞是什麼?
吻別 和 take me to your heart 誰是原版 ?
7樓:局夢
邁克學搖滾的take me to your heart是2023年出的
而張學友的吻別是2023年的
所以是邁克學搖滾翻唱了吻別,而且當年好像確實是拿翻唱吻別這個做的宣傳。
8樓:匿名使用者
是老外翻唱張學友的吻別最早 吻別最早 take是翻唱的依據?我小時候就聽過吻別了 老外翻唱的 應該是吻別早點 take me to your heart
take me to your heart誰唱的
take me to your heart(吻別英文版)歌詞大意,(要直譯,但要合理)
請問。歌曲(take me to your heart)翻唱的中文歌曲是(吻別)嗎?
9樓:匿名使用者
是的,丹麥組合「邁克學搖滾」改編演唱的華語歌神張學友的《吻別》英文版
10樓:感性的最帥的人
您好。是的,take me to your heart是張學友的《吻別》的英文翻唱版
11樓:名字違規丶
是的,沒發現曲調都是一樣的嗎?中文是張學友的【吻別】。
12樓:匿名使用者
是的,中文是張學友的吻別
take me to your hear是誰唱的
歌曲送別原唱是誰?哪年的歌,歌曲 《送別》 的原唱是誰?
送別歌 是一首由藝術家李叔同作詞的中文歌曲。歌曲的曲旋律是來自約翰 p 奧德威所寫,中國第一個版本在1935年百代唱片錄製,因為錄製時間悠久,原唱不詳。歷經幾十年傳唱經久不衰,成為經典名曲。是城南舊事的主題曲。二十世紀20年代到40年代,送別 是作為在新式學堂中教授的學堂樂歌,廣為傳唱,受到大眾的深...
小白楊原唱是誰小白楊的原唱是誰
小白楊 原唱為鬱鈞劍和閻維文。歌名 小白楊 填詞 樑上泉 譜曲 士心 歌曲原唱 鬱鈞劍,閻維文 一棵呀小白楊 長在哨所旁 根兒深 乾兒壯 守望著北疆 微風吹 吹得綠葉沙沙響羅喂 太陽照得綠葉閃銀光 來來來 來來來 來來來來來 小白楊 小白楊 它長我也長 同我一起守邊防 當初呀離家鄉 告別楊樹莊 媽媽...
小蘋果原唱是誰啊,《等待》的原唱是誰?
原唱是筷子兄弟,後來被徐菲,迴音哥,郭美美 新加坡 和小黃人翻唱了 筷子兄弟的 歌曲 小蘋果 電影 老男孩之猛龍過江 的宣傳曲。王 太利作詞作曲 2014年5月3日釋出 回答歌曲 小蘋果 由王太利創作詞曲,是電影 老男孩之猛龍過江 的宣傳曲。2014年,該歌曲獲得全美 獎 年度國際最佳流行 獎 mn...