1樓:你好嘛
「今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗」的意思是:今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。這句話出自唐朝劉方平 的《月夜 / 夜月》
《月夜 / 夜月》
【作者】劉方平 【朝代】唐
更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜裡。北斗星傾斜了,南鬥星也傾斜了。
今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
2樓:戴馨榮路煙
月夜劉方平
更深月色半人家,
北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,
蟲聲新透綠窗紗。
劉方平生卒年不詳,河南人。其詩多寫閨情、鄉思,內容狹窄。染寓情於景,蘊涵含蓄,頗有名篇傳世。
作品註釋
註解:1、闌干:縱橫的意思。
韻譯:夜半更深明月西掛照亮半邊人家,
北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,
還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。
劉方平,開元、天寶時人,隱居穎陽太谷,高尚不仕。《唐才子傳》稱他「神意淡泊,善畫山水」,「工詩,多悠遠之思;陶寫性靈,默會風雅。故能脫略世故,超然物外」。
《全唐詩》錄存其詩二十六首。
唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調進半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。
此詩首揭「更深」二字,為以下景色的描繪確定了基調,也給全詩籠罩一種特殊氛圍。「月色半人家」是「更深」二字的具體化,接下的一句「北斗闌干南鬥斜」,是「更深」於夜空的徵象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因為月輪西斜,詩以星斗闌干為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯。
藝術中國
恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行。「今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗」,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句。從蟲介之微而知寒暖之候,說明詩入有著深厚的鄉村生活的根柢。
因此。這兩句非一般人所能道。沒有長期鄉村生活經驗的入。
固然說不出;便是生活在鄉村,也並非人人都說得出來。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人。還應該有一顆詩心。
一個「新」字,飽含對鄉村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意。
詩中說「春氣暖」自「今夜」始,表明對節候變化十分敏感,「偏知」一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用「透」。給人以生機勃發的力度感。
窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。至此,我們就可以明白:
詩人之所以不描寫作為春天表徵的鮮明的外在景觀。而是藉助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之於詩人的內心。詩人是以一顆純淨的心靈體察自然界的細微變化的。
詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的「春氣暖」。結句的「蟲聲」,「綠窗紗」互為映發。
於是春意俱足。但這聲與色,仍從「意」(感覺)中來。詩人並非唯從「蟲聲」才知道春氣已暖,「春氣暖」是詩人對「今夜」的細微感覺,而「蟲聲」只是與其感覺冥合的一個物候。
因此,詩的意蘊是深厚的。構思的新穎別緻,決定於感受的獨特。
唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而。能彷彿陶詩一二者並不多見。象本詩這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。
回答者:
幻鏃【冷豔】
-試用期
一級2008-9-25
21:14
3樓:匿名使用者
註解:闌干:縱橫的意思。
韻譯:夜半更深明月西掛照亮半邊人家,
北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,
還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。
4樓:鄧宇是第一
今天晚上知道了春天來了,一切要變暖了。因為聽到了蟲子的聲音透過了綠色的窗紗,表示蟲子甦醒了,春天要來了。
5樓:甲昆琦
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息, 還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。 詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致
月夜 劉方平 (唐)
更深月色半人家,
北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,
蟲聲新透綠窗紗。
「今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗」是什麼意思
6樓:匿名使用者
意思是描述春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。
就在這更深人靜、夜寒襲人的時候,忽然感到了春天溫暖的氣息;聽,冬眠後小蟲的叫聲,第一次透過綠色紗窗傳進了屋裡。
」偏「:偏偏,表示出乎意料。」新透「:第一次透過。」新「:初次。出自《月夜》劉方平。
7樓:抱香蕉睡覺
一、釋義
1、今夜忽然感到春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。
2、詩中說「春氣暖」自「今夜」始,表明對節候變化十分敏感,「偏知」一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用「透」。給人以生機勃發的力度感。
窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。
二、出處
1、出自劉方平的《月夜》。
2、《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。
詩的後二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。
三、全詩原文
更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
四 、全詩譯文
夜深了,月兒向西落下,院子裡只有一半還映照在月光中;橫斜的北斗星和傾斜的南鬥星掛在天際,快要隱落了。就在這更深人靜、夜寒襲人的時候,忽然感到了春天溫暖的氣息;你聽,冬眠後小蟲的叫聲,第一次透過綠色紗窗傳進了屋裡。
8樓:感懷若深
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息, 還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。 詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致
9樓:匿名使用者
今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
10樓:
意思是描述春天的溫暖氣息,還聽得見春蟲的叫聲穿透綠色的窗紗。
11樓:諶炳坤
意思是今晚好象春天一樣送來了溫暖,透過窗外鳥語花香。請參考!
12樓:不要和諧我的號
月夜 劉方平
更深月色半人家,
北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,
蟲聲新透綠窗紗。
劉方平 生卒年不詳,河南人。其詩多寫閨情、鄉思,內容狹窄。染寓情於景,蘊涵含蓄,頗有名篇傳世。
作品註釋
註解:1、闌干:縱橫的意思。
韻譯:夜半更深明月西掛照亮半邊人家,
北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,
還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。評析:
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗是什麼意思
13樓:一**十碗瘦肉
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗的意思是:今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
這句詩出自《月夜》,是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。
詩的後二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。
14樓:沐雨蕭蕭
意思:今夜格外地感到春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
出自:唐代。劉方平的《月夜》。
15樓:hd瘋狂口語
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。
這兩句是寫:俯視大地靜謐,夜寒料峭,蟲聲新透,感知春之資訊。
16樓:賓果哦也
今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
17樓:忍者神龜們
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,還聽的春蟲叫聲穿透綠色的窗紗
18樓:流音鑫媛
月夜【唐】劉方平
更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【詩意】
夜色深沉,月光斜照半邊庭院。北斗南鬥,不知不覺已經橫斜。
今夜十分意外,感覺初春暖意,一聲清脆的蟲鳴透入綠色窗紗。
19樓:我是
都跟著金龜婿龍鬚溝需哦複習誒是喲人多呀見人心哦**性反應
20樓:匿名使用者
大姐大姐v**大姐大姐v觀察家韓國不是vv記性不叫付出的是
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。這句話是什麼意思
21樓:
「今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗」這句話的意思是今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
出自:唐代詩人劉方平《月夜》
原文:更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。 今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
釋義:夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜裡。北斗星傾斜了,南鬥星也傾斜了。
今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
22樓:匿名使用者
今夜十分意外,感覺初春暖意,一聲清脆的蟲鳴透入綠色窗紗。詩中說「春氣暖」自「今夜」始,表明對節候變化十分敏感,「偏知」一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用「透」。
給人以生機勃發的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。
詩人之所以不描寫作為春天表徵的鮮明的外在景觀。而是藉助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之於詩人的內心。詩人是以一顆純淨的心靈體察自然界的細微變化的。
詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩。卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的「春氣暖」。
結句的「蟲聲」,「綠窗紗」互為映發。於是春意俱足。但這聲與色,仍從「意」(感覺)中來。
詩人並非唯從「蟲聲」才知道春氣已暖,「春氣暖」是詩人對「今夜」的細微感覺,而「蟲聲」只是與其感覺冥合的一個物候。如此描寫月夜,詩人對季節、時間、空間感受非常敏銳,因此不落俗套,富於創新。由蟲聲而知春暖春意春至春景,讓人的喜悅之情油然而生,詩句構思和藝術表現都見新巧,一感一聽,生了一喜,頗具新意。
全詩寫得自然流暢,生趣橫溢,洋溢著詩人對春天、對生命的讚頌。唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而,能彷彿陶詩一二者並不多見,象本詩這樣深得陶體真趣的,就更為寥寥。
唐朝劉方平《月夜》
更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。
23樓:匿名使用者
意思是知道今天晚上春天氣息暖和,蟲子聲透過綠色窗紗傳進來。
「今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗」是什麼意思?
24樓:米格戰鬥機
意思是:今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
詩中說「春氣暖」自「今夜」始,表明對節候變化十分敏感,「偏知」一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用「透」。給人以生機勃發的力度感。
窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。
出處——唐朝劉方平 《夜月》——更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
譯文:夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜裡。北斗星傾斜了,南鬥星也傾斜了。今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗沙紗作者是誰 作者是哪個朝代 題目是什麼
月夜 劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。劉方平 生卒年不詳,河南人。其詩多寫閨情 鄉思,內容狹窄。染寓情於景,蘊涵含蓄,頗有名篇傳世。作品註釋 註解 1 闌干 縱橫的意思。韻譯 夜半更深明月西掛照亮半邊人家,北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。今夜我忽然感到春天的溫暖...
春夜喜雨好雨知時節當春乃發生隨風潛入夜潤物細無聲
好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時候。隨著春風在夜裡悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物。雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。天剛亮時看著那雨水潤溼的花叢,嬌美紅豔,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。好雨知時節,當春乃發生.隨風潛入夜,潤物細無聲.野徑雲俱黑,江船火獨明.曉看紅溼...