日語慣用語,日語裡什麼是慣用語啊?

2022-02-28 09:04:34 字數 3246 閱讀 6942

1樓:

類似中文的短語

由兩個片語組成,特點是比較固定,比較常用。所以背背挺好

2樓:匿名使用者

類似気を使う、気をつける這種

日語裡什麼是慣用語啊?

3樓:匿名使用者

相當於一個詞 不只是表面的意思。組詞後有很多意思可以用來比喻。。。

1.口(くち)がうまい

中文意思就是「嘴甜/嘴巧/會說奉承話」。比如說「有將讚美當做是禮儀的國家,也有是認為那是奉承的」,這個句子的日語表現可以說成「褒めるのを禮儀だと考える國もあれば、口がうまいと考える國もある。」

2.口(くち)がすべる

中文意思就是「走嘴/失言」。比如說「在首腦級的會談,失言的事情是不可以原諒/允許的。」的日語表達就可以說「首腦レベルの會談では、口がすべることは許されない。」常用日語慣用語 生活日語

3.口(くち)が堅(かた)い

中文意思就是「口緊/嘴嚴/說話謹慎/守口如瓶」等意思。「工作認真又說話謹慎的人最適合做祕書。」的日語說法可以說成「仕事が丁寧で口が堅い人物は祕書として最適だ。」

4.口(くち)が輕(かる)い

中文意思就是「嘴快/說話輕率」等意思啦。比如「一般都說女性比較嘴快,其實並非如此。」この文章は文國ネットからです、コピーしてはいけませんです。

的日語說法可以說「女性のほうが口が輕いというのが通說だが、そうとも限らない。」

4樓:匿名使用者

習慣上由兩個以上的詞語構成,全句的意思具有特定的意思。

例如:雀(すずめ)の涙(なみだ) :形容極少量的,珍貴的

鼻が高い:傲慢的意思

5樓:匿名使用者

權威回答:日語中的「慣用語」或稱「慣用短語」,如同其他民族語言的同類詞語一樣,是在漫長的歷史發展過程中逐步積澱形成的。一個民族的語言,除了語言和音韻、基本詞彙以及語法這三大組成部分外,「慣用語」在豐富語言的表現力方面發揮著重要作用,佔據著重要位置。

和漢語的成語差不多

6樓:匿名使用者

習慣用語 2個洞穿連線

日語的諺語和慣用語的區別

7樓:匿名使用者

其實現在連日本人都很少有人能分清諺語和慣用語

慣用語用得多了 也就成了諺語了

8樓:青森秋田

諺語和我們的諺語是一個意思. 這個不用解釋你應該也明白.

主要是慣用語, 準確的說是叫慣用句. 就是把兩個以上的單詞合在一起, 來表達另外一個意思. 從古代開始都這麼用慢慢就成了一個新的詞. 比如:

頭に來る

顏をつぶす

目がない。

目が高い

耳が痛い

等等這樣的. 耳が痛い 字面的意思是: 耳朵, 疼. 而**一起慣用句的意思是: 不喜歡聽, 刺耳的. 意思.

9樓:阿梅達

諺語(ことわざ)是民間流傳的、用簡單通俗的話反映出深刻的道理的一種的固定語句。如:

時は金なり/時者金也;一寸光陰一寸金。

糞舟(くそぶね)にも船頭(せんどう)/行行出狀元。

虎穴に入らずんば虎子を得ず/不入虎穴焉得虎子。

慣用語(かんようご)指習慣使用的話,慣用的詞句。如:お早う,今日は,ただいま。

另外還有一種叫慣用句(かんようく),是一種由兩個以上的詞固定搭配,表達某種獨特意思的話。也叫成語。如:

油を売る/偷懶,耍滑。

朝三暮四(ちょうさんぼし)/朝三暮四。

10樓:小白菜

日語慣用語是日本民眾在漫長的語言文化生活中逐漸創造並豐富起來的。它不僅在表達形式上生動、活潑,而且也形象地反映出日本民眾的生活情趣、時尚以及他們的思維習慣,是日本的極為寶貴的文化遺產。《日語慣用語、諺語詳解》在編寫過程中,除了選詞科學、規範,對譯準確,例句的難易程度適中之外,還標註類義詞,並且對某些特殊的詞做出必要的解釋。

收?的詞條總共約5300條。為了方便讀者使用,總共附加了近1萬條例句,並配有參考譯文。

還設有近義詞、誤用例等專案。

日語裡有關手腳手腕的慣用語。

11樓:

有關手的:

手がつけられない

(由於困難危險)而無法下手或處理

手が早い(てがはやい)

動作快手を入れる (てをいれる)

修理、修改、搜捕

手を切る(てをきる)

斷絕關係

手を加える(てをくわえる)

加工、修補、修改

手を出す(てをだす)

參與、吵架、幹著試試

手に汗を握る(てにあせをにぎる)

捏一把汗

手を引く(てをひく)

牽著手引路、撒手不管

手を広げる(てをひろげる)

擴大事業範圍

手を焼く(てをやく)

棘手、難辦、束手無策

有關腳的:

足が付く (あしがつく)

(犯人)有了線索、(食品)腐爛

足が出る(あしがでる)

虧空、超支

足が向く(あしがむく)

信步所至

足がすくむ

縮手縮腳

足を洗う(あしをあらう)

改邪歸正、洗手不幹

足を止める(あしをとめる)

停步足を伸ばす(あしをのばす)

伸腿足を運ぶ(あしをはこぶ)

特意拜訪、去、來

足を向ける(あしをむける)

去(某處)

有關手腕的:

腕が落ちる(うでがおちる)

記憶下降

腕を磨く(うでをみがく)

練本事腕をぶす

摩拳擦掌

腕が鳴る (うでがなる)

躍躍欲試

ない腕はふれぬ (ないうではふれぬ)

巧婦難為無米之炊

聲を掛ける是什麼意思?是慣用語?**可以**查日語慣用語

12樓:匿名使用者

聲を掛ける

中文意思是:跟誰誰搭話,說話的意思。

是非常常用的一句話。

查慣用語還真不知道,不過有問題你可以在這裡問,有很多熱心人會幫助你,比你查的詳細的多。問我也可以。

13樓:匿名使用者

就是和誰說話的意思

放在各個語境中可以翻譯為:叫。。。人, 和。。。。打招呼, 和。。。。說話。

請解釋下面慣用語的含義,寫出下列慣用語的意思(急急急!!線上等!!!)

開除吹牛聊天 不通過正當渠道獲得某職業 職位 因懷恨在心而故意找下屬的錯誤 為討好某人而說他的好話 說悄悄話 一般指傳播小道訊息 晚上加班加點做某事 故意拖延時間以延長工作完成的時間 在演藝圈中的明星或指有錢的人 追逐明星的群體,以前叫發燒友,現在叫粉絲團 1.開除 2.聊天 3.靠關係處理事情 4...

諺語 歇後語 慣用語各三例,諺語 歇後語 慣用語不同之處

諺語 認理不認人,不怕不了事。讓人一寸,得理一尺。有理說實話,沒理說蠻話。歇後語 矮子打狼 光喊不上 八仙過海 各顯神通 竹籃打水 一場空 慣用語 不管三七二十一 不顧一切 不問是非情由。打水漂 比喻白白投入而沒有收穫。紙老虎 比喻外強中乾的人。諺語 歇後語 慣用語不同之處 諺語 歇後語 慣用語不同...

急求關於「酒」的成語 諺語 歇後語 慣用語

醉翁之意不在酒 酒不醉人人自醉 滴酒不沾 酒後無德 用一段話,其中包含成語 諺語 歇後語 慣用語,急用!今冬麥蓋三層被,來年枕著饅頭睡 今年又要大豐收了,真可謂是 天上多了個窟窿 老天有眼 啊!滄海桑田,歷經時間的變化,農民靠這一季莊家,終於不怕餓肚子了!比較成語,諺語,慣用語,歇後語之間有什麼不同...