猶當效傅介子 張騫立功異域翻譯,大丈夫無它志略,猶當效傅介子 張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎 這個是哪個文言文裡面的

2022-03-20 21:35:28 字數 753 閱讀 2739

1樓:匿名使用者

總應該學學在國外建功立業的傅介子和張騫漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷徵召前往擔任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來到洛陽。因為家中貧寒,他常常受官府所僱以抄書來謀生餬口,天長日久,非常辛苦。他曾經停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:

「身為大丈夫,雖沒有什麼突出的計謀才略,總應該學學在國外建功立業的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎麼能夠老是幹這筆墨營生呢?」周圍的同事們聽了這話都笑他。班超便說道:

「凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?」後來,他去見一個看相先生,這人對他說:「尊敬的長者,你雖是一個平常的讀書人,但日後定當封侯於萬里之外。

」班超想問個究竟。這算命的指著他說:「你有燕子一般的下巴,老虎一樣的頭頸,燕子會飛,虎要食肉,這是個萬里封侯的命相。

」過了好久,明帝有一次問起班固:「你弟弟現在在**?」班固回答說:

「在幫官府抄書,以此所得來供養老母。」於是明帝任命班超為蘭臺令史,後來因犯了過失而被免官。

2樓:匿名使用者

總應該學學在異域建功立業的傅子介和張騫

大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎 這個是哪個文言文裡面的

3樓:匿名使用者

南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:「超家貧,嘗為官傭書以供養。久勞苦。

嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無他志略,猶當效傅介子、張騫立功西域,以取封侯。安能久事筆研間乎?

」後立功西域,封定遠侯。」