上海潤界做遊戲本地化翻譯嗎?有沒有相關的專案案例

2022-09-23 19:41:58 字數 3492 閱讀 9354

1樓:匿名使用者

孩子.做遊戲不是單槍匹馬就能搞定噠! 複雜到死..

製作:製作成功的遊戲,需要軟體大致有sql,photoshop,.net系列,autocad等等等等,硬體:

電腦配置要達到伺服器級別,而且不止一臺

2樓:仙秋梵宜

商業角度來看,當你準備建立和維護一個多語言站點時,你就需要考慮不僅僅是翻譯上的問題了。我們來談談當我們本地化翻譯一個**時,我們談些什麼。

3樓:fy說情感

創業家雜誌指出:

「根據idc 公司的一項調查,比起沒本地化的公司,網路使用者4倍更傾向於從有他們自己語言的公司買東西。根據forrester 研究,網頁訪問者會在有自己的母語**停留比其他**多2倍的時間。」

從商業角度來看,當你準備建立和維護一個多語言站點時,你就需要考慮不僅僅是翻譯上的問題了。我們來談談當我們本地化翻譯一個**時,我們談些什麼。

4樓:

只要會玩遊戲的人都會翻譯的

5樓:淦朝旭

我不在上海對上海不瞭解

6樓:原麻面優

作為男生的你應該以學業為重,不能與學習無關的女生在一起。除非女生是你的同學,有學習方面的問題,但還是要在自己思考之後,無法有好的結果,才可以與女生一起通過討論解決。

7樓:圸玔與海

要看撒歐了目測五魔自然堂8口博越歐克歐克歐了歐特木樓v58口奔逃他咯韻母咯無聊

8樓:匿名使用者

vv幾句話v過會福地洞天宇航服大醫精誠陳色額以後結婚咋

9樓:天糧熊香天

不太清楚,從網上查詢

10樓:

好好不發紅包滾滾滾該吃吃該喝喝不吃飯還不吃飯剛剛吃飯工具房高等學校效果不錯小弟弟發個班次

11樓:中華阿飛

應該有的在網上找一下

12樓:理思萌

驚聲尖叫你說你能你打吧不能到你你是那你就女媧娘娘

13樓:匿名使用者

猴哥密雲水庫對子二兒子二二給我一個吻

上海潤界資訊科技****怎麼樣?

14樓:愛企查

上海潤界資訊科技****是2015-07-27在上海市靜安區註冊成立的有限責任公司(自然人投資或控股),註冊地址位於上海市靜安區廣中西路777弄91、99號703室。

上海潤界資訊科技****的統一社會信用**/註冊號是91310106351008776m,企業法人王成兵,目前企業處於開業狀態。

15樓:雪幽

不怎麼樣 工資從來不按時發 提成都3個月沒發了

哪家英語翻譯公司更好啊?

16樓:阿拉丁翻譯

英語資料的翻譯,首先要看檔案的型別。現在常規性的資料,很多翻譯公司都可以翻譯的。專業類的資料,就需要多多方面考慮:

首先,正規的翻譯公司首先要有專職譯員的配備,接到客戶的資料,直接轉手外包出去的公司大有存在。專職譯員也不是越多越好,畢竟現在公司僱傭人才的成本還是很高的。但一定要有,因為大部分的資料翻譯都是需要專案經理,翻譯,客戶三方參與溝通,才能保證高質量的交付。

其次,願意接受免費試譯的翻譯公司比不願意的好。如果你的資料量比較大或者專業度比較高,完全可以提出免費試譯的要求。說的好,不如做的好。

需要注意的是:**沒有最低,只有更低的翻譯公司。客戶當然都希望***,服務好還**低。

實際上哪有這種天上掉餡餅的事,翻譯是個碼字活,一分錢一分貨。專業的翻譯一天最多產量4000字,諮詢多家公司後,那些你一提**高,立馬降價的,都是些銷售驅動型公司,不管質量要求如何,反正先把這個單做了再說,後面吃苦的是客戶。

希望我的回答對你有幫助。

17樓:匿名使用者

翻譯公司都存在質量差別,所以,一般說來,選翻譯公司應首先看翻譯質量。比如同為汽車,有寶馬和qq的區別; 同為廣告創意,有的令人拍案叫絕,有的愚蠢可笑。翻譯也是如此。

好的翻譯稿應該準確、流暢,做到「信、達、雅」;而差的翻譯則往往存在各種錯誤:意思翻錯,文字晦澀難讀;自己造詞;內容刪減;有的語句意思甚至與原文截然相反 。如果留心,在公園、古蹟、**、廣場等到處都能看到莫名其妙的翻譯。

這種差的翻譯非但不能幫助您與外界溝通,反而會對您起到誤導作用,甚至耽誤您的重要業務。

博醫翻譯的譯員能根據語境和詞的搭配,給出合理準確的含義,使譯文通順規範,邏輯性要強,詞句選用精確。相信選擇這家公司沒有錯。

18樓:失去青春不復返

那樣看你有什麼需求了,單純的翻譯還是本地化服務?本地化更專業一點,這方面的公司很多,例如潤界本地化是提供本地化服務的,你可以搜搜瞭解一下~!

19樓:匿名使用者

這個根據您的需求來判斷或許好一點。如果翻譯的材料專業性不強且譯文僅作參考,一般的翻譯公司或譯員都行。對於專業性很強且譯文有重要用途的材料,不好判斷的話就儘量選貴一點公司或經驗豐富的自由譯員。

20樓:朝陽遠樹

那得看你想翻譯什麼。有的善於專業,有的善於文學,不一樣的。

21樓:川沙農民

專業翻譯自己請相關專業的技術人員翻譯比較好,翻譯公司不大靠譜

22樓:jenny_翻譯

你是客戶還是想做翻譯的從業者?身份不同,要考慮的事項有不同哦

23樓:匿名使用者

廈門安娜博譯語言服務****

24樓:月亮棒

有道應該很好,可以翻詞,也可翻句子。

25樓:匿名使用者

都是很黑的 你去豆瓣裡查查就知道了 好多朋友都有爆料

26樓:匿名使用者

天津的diplotrans不錯。

27樓:匿名使用者

國內當然是diplotrans了。

28樓:匿名使用者

西安毅豐翻譯****

29樓:

八億方舟很不錯的,15年了。

30樓:匿名使用者

我覺得須要從綜合實力來看的,一般這樣才可以體現重要性的,

31樓:cee安靜

英語是翻譯公司最主要的語言業務,河北石家莊朗文翻譯,很專業,成立時間十幾年了,是翻譯協會的會員,英語翻譯涉及的業務十分廣泛,幾乎各個行業都有,各個語種都有,儲備譯員豐富,收費也很合理

32樓:肝協會薔

第五十七回 徐寧教使鉤鐮槍 宋江大破連環馬

33樓:阮氏陽光翻譯公司

阮氏陽光翻譯服務有限責任公司,是一家註冊資金1000萬,擁有專業的翻譯團隊,公安備案,國家認可的專業翻譯公司。

上海到張家界,上海到張家界有多少路程?

駕車路線 全程約1296.9公里 起點 上海市 1.上海市內駕車方案 1 從起點向西南方向出發,沿人民大道行駛310米,左轉進入黃陂北路 2 沿黃陂北路行駛280米,右轉進入延安東路 3 沿延安東路行駛590米,直行進入延安中路 4 沿延安中路行駛760米,朝延安高架路 虹橋樞紐方向,稍向右轉上匝道...

上海遊!!求助

d1 地鐵8號線直接去世博會。d2 早餐可以去kfc或者麥當勞早餐。接著去城隍廟,坐地鐵2號線到南京東路口換10號線。到豫園站下車。然後再坐回地鐵10號線 南京東路轉2號線到陸家嘴看外灘高樓建築。在正大廣場吃午餐。裡面飯店進100家 有便宜有貴的 看自己的需要吧。接著地鐵2號線到人民廣場換1號線到黃...

成都至張家界自駕遊,成都到張家界自駕遊線路怎麼走

駕車路線 全程約897.9公里 起點 成都市 1.成都市內駕車方案 1 從起點向正東方向出發,沿光大巷行駛70米,右後方轉彎進入紅星路四段 2 沿紅星路四段行駛200米,右轉進入錦興路 3 沿錦興路行駛760米,進入大業路 4 沿大業路行駛430米,直行進入順城大街 5 沿順城大街行駛110米,稍向...