1樓:林逸煙
清朝乾隆年間,東海縣一大家閨秀寫了這樣兩句詩:「為愛南山青翠色,東籬別染一枝花。」這兩句詩暗引了一個典故:
酷愛菊花的陶淵明的著名詩句「採菊東籬下,悠然見南山」。菊花又稱作黃花,「東籬別染一枝花」,是說因為特別愛惜南山的青翠,所以把原本是黃色的菊花寫成翠綠的了。詩句頗有意境,但用辭欠推敲,念起來拗口,也易產生歧義。
學者龔煒很欣賞這兩句詩的意境之美,也覺得後一句的「別」字略顯生硬,他反覆推敲後建議去掉「別」字的右半邊,改為「東籬另染一枝花」。兩句相比較,改後的詩句更有韻味,讀起來更琅琅上口,而且詩意鮮明,易於流傳。
2樓:匿名使用者
這兩句詩暗引了一個典故:酷愛菊花的陶淵明的著名詩句「採菊東籬下,悠然見南山」。菊花又稱作黃花,「為愛南山青翠色,東籬別染一枝花」,是說因為特別愛惜南山的青翠,所以把原本是黃色的菊花寫成翠綠的了。
詩句頗有意境,但用辭欠推敲,念起來拗口,也易產生歧義。
學者龔煒很欣賞這兩句詩的意境之美,也覺得後一句的「別」字略顯生硬,他反覆推敲後建議去掉「別」字的右半邊,改為「東籬另染一枝花」。兩句相比較,改後的詩句更有韻味,讀起來更琅琅上口,而且詩意鮮明,易於流傳。
採菊東籬下,悠然見南山",怎麼理解
3樓:窩草
」採菊東籬下,悠然見南山「中「悠然」寫出了作者那種恬淡閒適、對生活無所求的心境。「採菊」這一動作不是一般的動作,它包含著詩人超脫塵世,熱愛自然的情趣。將「見」改為「望」不好。
「見」字表現了詩人看山不是有意之為,而是採菊時,無意間,山入眼簾。
這首詩,尤其是詩中「採菊東籬下,悠然見南山」二句,歷來被評為「靜穆」、「淡遠」,得到很高的稱譽。然而簡單地以這種美學境界來概括陶淵明的全部創作,又是偏頗的。因為事實上,陶淵明詩文中,表現焦慮乃至憤激的情緒,還是很多,其濃烈幾乎超過同時代所有的詩人。
出自東晉陶淵明的《飲酒·其五》
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
4樓:匿名使用者
釋義:在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
出自魏晉陶淵明的《飲酒·其五》,原詩如下:
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
白話文釋義:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱後的感受。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。
5樓:黛妮
一、「採菊東籬下,悠然見南山」二句,在文字上的意思是在東邊的籬笆下采集菊花,悠然中見到了南山。
這二句歷來被評為「靜穆」、「淡遠」,得到很高的稱譽。而事實上集合全詩,卻是詩人陶淵明在描寫清淨淡雅的世外桃源中的生活中,隱藏著對現實的擔憂甚至無奈。
二、「採菊東籬下,悠然見南山」出自——東晉文學家陶淵明的《飲酒·其五》。附原文如下:
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
三、賞析:
「採菊東籬下,悠然見南山」,這是千年以來膾炙人口的名句。因為有了「心遠地自偏」的精神境界,才會悠閒地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閒適心情,「悠然」二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。
蘇東坡對這兩句頗為稱道:「採菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也。」「見」字也用得極妙,「見」是無意中的偶見,南山的美景正好與採菊時悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的「無我之境」。
如果用「望」字,便是心中先有南山,才有意去望,成了「有我之境」,就失去了一種忘機的天真意趣。南山究竟有什麼勝景,致使詩人如此讚美呢?接下去就是「山氣日夕佳,飛鳥相與還」,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這裡悟出了自然界和人生的真諦。
「此中有真意,欲辨已忘言。」詩人從這大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什麼真意呢?是萬物運轉、各得其所的自然法則嗎?
是對遠古純樸自足的理想社會的嚮往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?
詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則「欲辨己忘言」。如果結合前面「結廬在人境,而無車馬喧」來理解,「真意」我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應該汲汲於名利,不應該被官場的齷齪玷汙了自己自然的天性,而應該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機勃勃!當然,這個「真意」的內涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結給讀者以言已盡而意無窮的想象餘地,令人回味無窮。
四、作者簡介:
陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,諡號靖節先生,入劉宋後改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。
曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩》等。
6樓:長山子龍趙雲
在院子裡採菊花,院子用籬笆圍住,緊挨籬笆種點菊花。沒事的時候坐在門前看看對面的南山。
7樓:焦平常
"在東籬
之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
"」採菊東籬下,悠然見南山「中「悠然」寫出了作者那種恬淡閒適、對生活無所求的心境。「採菊」這一動作不是一般的動作,它包含著詩人超脫塵世,熱愛自然的情趣。
8樓:匿名使用者
體現了作者悠然自得的狀態和與事無爭的心境。
9樓:yzwb我愛我家
「採菊東籬下,悠然見南山"出自魏晉陶淵明的《飲酒·其五》,詩人(陶淵明)自己在庭園中隨意地採摘菊花,無意中抬起頭來,目光恰與南山(廬山)相會。「悠然見南山」,這「悠然」既是人的清淡而閒適的狀態,也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時發出,融合成一支輕盈的樂曲。所見的南山,飄繞著一層若有若無的嵐氣,在夕陽的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥兒,正結伴向山中飛回。
這就是自然的平靜與完美,它不會像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。詩人好象完全融化在自然之中了,生命在那一刻達到了完美的境界。
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
註釋:(1)結廬:建造住宅,這裡指居住的意思。
(2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。
(3)君:指作者自己。
(4)何能爾:為什麼能這樣。 爾:如此、這樣。
(5)悠然:自得的樣子。
(6)見:看見(讀jiàn),動詞。
(7)南山:泛指山峰,一說指廬山。
(8)日夕:傍晚。相與:相交,結伴。
(9)相與還:結伴而歸。
這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人於勞動之餘,飲酒至醉之後,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,採菊東籬,遙望南山。全詩情味深永,感覺和情理渾然一體,不可分割。表現了作者悠閒自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閒適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及讚歎大自然給人帶來的情感。
10樓:澤沢長安
「悠然見南山」,按古漢語法則,既可解為「悠然地見到南山」,亦可解為「見到悠然的南山」。所以,這「悠然」不僅屬於人,也屬於山,人閒逸而自在,山靜穆而高遠。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一支輕盈的樂曲。
另一種版本,「見南山」的「見」字作「望」。最崇拜陶淵明的蘇東坡批評說:如果是「望」字,這詩就變得興味索然了。
東坡先生非常聰明,也很懂得喝酒的妙處,他的話說得不錯。這裡不能作「望」,是因為「望」是有意識的注視,缺乏「悠然」的情味。還可以深一步說:
在陶淵明的哲學觀中,自然是自在自足無外求的存在,所以才能具足而自由;人生之所以有缺損,全在於人有著外在的追求。外在的追求,必然帶來得之驚、失之憂,根本上破壞了生命的和諧。所以,在這表現人與自然一體性的形象中,只能用意無所屬的「見」,而不能用目有定視的「望」。
詩中「採菊東籬下,悠然見南山」二句,歷來被評為「靜穆」、「淡遠」,得到很高的稱譽。然而簡單地以這種美學境界來概括陶淵明的全部創作,又是偏頗的。因為事實上,陶淵明詩文中,表現焦慮乃至憤激的情緒,還是很多,其濃烈幾乎超過同時代所有的詩人。
但也正因為焦慮,他才尋求靜穆。正像開頭說的,這是在新的困境與背謬中所尋得的理念和詩意上的完美的生命形態。也許,人們能夠在某個時刻,實際體驗它所傳達的美感,進入一個純然平和的、忘卻人生所有困擾的狀態,但這絕不可能成為任何人。
11樓:晶
採菊東籬下,悠然見南山」是陶淵明詩中千古傳誦的名句。意思是說詩人在東籬下采菊,一抬頭驀然看見南山日暮,飛鳥歸巢,於是觸景生情,想到自己辭官歸隱後的田園生活何等悠然自得。這是詩人歡愉之情的自然流露。