1樓:愛看劇的小鴿子
「亂」的意思是:驟雨又狂又急。一、原文
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
二、譯文
烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
三、出處
宋·蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》
賞析第二句用「跳珠」形容雨點,有聲有色。一個「未」字,突出了天氣變化之快;一個「跳」字,一個「亂」字,寫出了暴雨之大,雨點之急。第三句寫風:
猛然間,狂風席捲大地,吹得湖面上剎時雨散雲飛。「忽」字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風的巨大威力。
最後一句寫天和水:雨過天晴,風平浪息,詩人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上天入水,水映天,水色和天光一樣的明淨,一色的蔚藍。風呢?
雲呢?統統不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發生似的。
2樓:來自九鯉湖生龍活虎的冬天
亂,一是寫雨滴多,多了才會顯亂。二是雨大而急,同時伴隨著大風。
六月二十七日望湖樓醉書中的醉是什麼意思
3樓:花語的百態人生
《六月二十七日望湖樓醉書》是北宋著名文學家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,詩題中的「醉」是狀語,意思是「在似醉非醉的情況下」。
《六月二十七日望湖樓醉書》蘇軾是北宋的著名文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,一共有5首,其中以第一首最為著名。
一、黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
譯文:烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
二、放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。
水枕能令山俯仰,風船解與月徘徊。
譯文:活生生的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花。 枕在水上可以覺得山在一俯一仰的晃動,船被風一吹也知道和月亮留連不已。
三、烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。
譯文:湖裡生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤裡。忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進飲食,保重身體啊。
四、獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。
譯文:蘭舟上的採蓮女把湖上的荷花採下來送給遊人,在細雨斜風裡,她們頭上的翠翹被打溼。芳草叢生的小洲上長滿了香草,這些採蓮女又如何能一一認識?
五、未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。
我本無家更安往,故鄉無此好湖山。
譯文:做不到隱居山林,暫時先做個閒官吧,這樣尚可得到長期的悠閒勝過暫時的休閒。我本來就沒有家,不安身在這裡又能到**去呢?何況就算是故鄉,也沒有像這裡這樣優美的湖光山色。
4樓:北街未逢雨
六月二十七日望湖樓醉書的意思
5樓:王瀚可
烏雲翻滾像潑灑的墨汁尚未遮住山,白花花雨點似珍珠亂蹦亂跳竄上船。卷地而來一陣大風忽然間把雨吹散,風雨後望湖樓下波光粼粼水天一片 。
6樓:穆月秀
醉在書中,形容作者舟中賞雨時的喜悅之情。
7樓:池千亦
醉不僅有醉於酒之意,更有醉於景,醉於
心之絕妙處。
8樓:星星
喝酒醉中寫下的一首詩
9樓:追鑫少年and住馬嘉祺心裡
在似醉非醉的情況下」。
10樓:月之蓮水
好像是指微醉吧,還是陶醉呢,我也不太清楚
11樓:【不可愛
六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。
望湖樓:又名「看經樓」。五代時越王所建。在今杭州西湖邊昭慶寺前。
醉書:喝醉酒時所寫。
翻墨:指黑雲籠罩,翻滾如墨。
遮:遮蔽,遮蓋。
白雨:雨很大,看過去白花花的。
跳珠:雨水打在船上,濺起的雨滴像亂蹦亂跳的珠子。
卷地:大風翻卷著從地上吹來。
水如天:遠遠望去,水天一色,連成一片。
【古詩今譯】
烏雲翻滾像潑灑的墨汁尚未遮住山,白花花雨點似珍珠亂蹦亂跳竄上船。卷地而來一陣大風忽然間把雨吹散,風雨後望湖樓下波光粼粼水天一片 。
12樓:匿名使用者
指陶醉,一定選我(⊙o⊙)哦
六月二十七日望湖樓醉書的全詩是什麼意思?
13樓:匿名使用者
《六月二十七日望湖樓醉書》共有五首詩。
六月二十七日望湖樓醉書
宋代:蘇軾
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
譯文烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
————————————————————————
放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。
水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。
烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。
獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。
未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。
我本無家更安往,故鄉無此好湖山。
譯文放生出去的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花。
躺在船裡的枕蓆上可以覺得山在一俯一仰地晃動,飄蕩在風裡的船也知道和月亮徘徊留連不已。
湖裡生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤裡。
忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進飲食,保重身體啊。
蘭舟上的採蓮女把湖上的荷花採下來送給遊人,在細雨斜風裡,她們頭上的翠翹被打溼。
芳草叢生的小洲上長滿了香草,這些採蓮女又如何能一一認識?
做不到隱居山林,暫時先做個閒官吧,這樣尚可得到長期的悠閒勝過暫時的休閒。
我本來就沒有家,不安身在這裡又能到**去呢?何況就算是故鄉,也沒有像這裡這樣優美的湖光山色。
14樓:小概率事件貓小子
六月二十七日望湖樓醉書的意思是,烏雲上誦,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天烏雲,而那西湖水碧波如鏡,明媚溫柔。是這個意思!
15樓:敷衍
烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
16樓:北街未逢雨
六月二十七日望湖樓醉書的意思
六月二十七日望湖樓醉書這首詩的意思是什麼
17樓:大愚若智
《六月二十七日望湖樓醉書》是宋代文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的詩。
全詩的意思:黑雲翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。
一陣狂風平地而來,將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍藍,水藍藍。
簡析:這首詩寫的是坐船時所見。詩人將一場變幻的風雨寫得十分生動。
他那時是坐在船上。船正好劃到望湖樓下,忽見遠處天上湧起來一片黑雲,就像潑翻了一盆墨汁,半邊天空霎時昏暗。這片黑雲不偏不倚,直向湖上奔來,一眨眼間,便潑下一場傾盆大雨。
只見湖面上濺起無數水花,那雨點足有黃豆大小,紛紛打到船上來,就像天老爺把千萬顆珍珠一齊撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的聲響。船上有人嚇慌了,嚷著要靠岸。可是詩人朝遠處一看,卻知道這不過是一場過眼雲雨,轉眼就收場了。
遠處的群山依然映著陽光,全無半點雨意。事實上也確實是如此。這片黑雲,順著風勢吹來,也順著風勢移去。
還不到半盞茶工夫,雨過天晴,依舊是一片平靜。水映著天,天照著水,碧波如鏡,又是一派溫柔明媚的風光。
此詩描繪瞭望湖樓的美麗雨景。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的「即興表演」,繪成一幅「西湖驟雨圖」。烏雲驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。
又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。其次,作者用「黑雲翻墨」,「白雨跳珠」形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用「翻墨」寫雲的來勢,用「跳珠」描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。
而「卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天」兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。
18樓:匿名使用者
《六月二十七日望湖樓醉書》共有五首詩。
六月二十七日望湖樓醉書
宋代:蘇軾
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
譯文烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
————————————————————————
放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。
水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。
烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。
獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。
未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。
我本無家更安往,故鄉無此好湖山。
譯文放生出去的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花。
躺在船裡的枕蓆上可以覺得山在一俯一仰地晃動,飄蕩在風裡的船也知道和月亮徘徊留連不已。
湖裡生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤裡。
忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進飲食,保重身體啊。
蘭舟上的採蓮女把湖上的荷花採下來送給遊人,在細雨斜風裡,她們頭上的翠翹被打溼。
芳草叢生的小洲上長滿了香草,這些採蓮女又如何能一一認識?
做不到隱居山林,暫時先做個閒官吧,這樣尚可得到長期的悠閒勝過暫時的休閒。
我本來就沒有家,不安身在這裡又能到**去呢?何況就算是故鄉,也沒有像這裡這樣優美的湖光山色。
19樓:匿名使用者
六月二十七日望湖樓醉書五首
望湖樓醉書一般指本詞條
《六月二十七日望湖樓醉書五首》是宋代文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的組詩。這五首詩寫作者遊覽杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡遊時所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。第一首詩寫坐船時所見,描繪了西湖的美麗雨景;第二首詩寫乘船在湖中巡遊的情景,表現在船上泛遊的情趣;第三首詩以野生植物自況,隱含希望再受朝廷重用之意;第四首詩寫越女的無憂無慮,對比自己的多愁失意。
第五首詩反用古詩句意,體現了一種淡然與豁達之情。這組詩構思巧妙又不著痕跡,作者隨筆揮灑,信手拈來,顯示出深厚的藝術功力。
作品名稱
六月二十七日望湖樓醉書五首
創作年代
北宋作品體裁
七言絕句
作者蘇軾
作品別名
六月二十七日望湖樓醉書、六月二十七日望湖樓醉書五絕作品原文
六月二十七日望湖樓醉書五首
其一黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
其二放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。
水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。
其三烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。
其四獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。
其五未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。
我本無家更安往,故鄉無此好湖山。
六月二十七日望湖樓醉書五絕詞語解釋
六月二十七日望湖樓醉書 是北宋著名文學家 書法家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,共有5首,其中第一首最為著名。詩詞譯文 遠處天上湧來一片黑雲,它們翻滾像潑灑的墨汁尚未擋住山,白花花的雨點似珍珠亂蹦亂跳竄上船。忽然一陣風捲地而來,把烏雲吹散了。雨過天晴,碧波如鏡,水面像明淨的藍天,又是一派明媚的風...
6月27日望湖樓醉書白話翻譯,六月二十七日望湖樓醉書五首其一譯文
六月二十七日望湖樓醉書 宋代 蘇軾 黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。中心思想 本詩迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物 雲翻 雨瀉 風捲 天晴,描繪瞭望湖樓的美麗雨景。譯文烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間...
2023年農曆六月二十七日午時出生的命運
我學習了八字幾年,後來發現真是迷信。同時辰出生的人太多了,命不一樣。感覺傳統文化很有道理,福禍無門惟人自召。別迷信八字了 生年月日時 公曆 1984年7月25日12點0分 此命五行金旺 日主天干為金 必須有水助,但忌木太多。農曆 甲子年 鼠 六月廿七午時 五行 木水 金土 金金 水火 納音 海中金 ...