「簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。」是什麼意思?

2025-04-15 17:00:15 字數 2740 閱讀 6086

1樓:匿名使用者

這句詩是出自李白的《憶秦娥》全詩是:

秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

樂遊原上清秋節,咸陽褲伍古道音塵絕。

音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。?

父母且不顧, 何言子與妻?

名編壯士籍, 不得中顧私。

捐軀赴國難, 視死忽如歸。

此首傷今懷古,託興深遠。首以月下簫聲悽咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。

下片揭響雲漢,摹寫當年極盛之時與地。而「咸陽古道」一句,驟落千丈,悽動心目。再續「音塵絕」一句,悲感愈深。

西風」八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。其氣魄之雄偉,實冠今古。北宋李之儀曾和此詞。

唐宋詞簡釋》 唐圭璋之深,如注如訴;後二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?

詩不正面塗抹,卻爛純公升從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,飢老餘音嫋嫋,不絕如縷。

2樓:匿名使用者

玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。

簫聲咽秦娥夢什麼秦樓月

3樓:小葉教育問答

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。

憶秦娥·簫聲咽》

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

譯文及註釋:

一、譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,眼見秦家樓外一輪清冷明月。清冷的明月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的悽愴離別。

又是一年重陽佳節,登上樂遊原,秦娥遙望咸陽古道,可嘆那人了無影蹤、音信斷絕。良人不見啊音信斷絕,只有西風蕭瑟,殘陽似血,拂照著那漢家帝王的陵闕。

二、註釋:簫:一種竹製的管樂器。咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。

夢斷:夢被打斷,即夢醒。

灞陵:在今陝西困跡省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。

傷別:為離別而傷心。

樂遊原:又叫「樂遊園」,在長安東南郊,是漢宣帝樂遊苑的故址,其地勢較高,可俯視長安城,在唐代是遊覽之地。

清秋節:畝鬧指農曆九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。

咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽迅尺罩在今陝西省咸陽市東北二十里。唐人常以咸陽代指長安,「咸陽古道」就是長安道。

音塵:一般指訊息,這裡是指車行走時發出的聲音和揚起的塵土。

殘照:指落日的光輝。

漢家:漢朝。

陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。

簫聲咽秦娥夢什麼秦樓月

4樓:水煮歷史

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。

原文:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

翻譯:簫聲悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦樓上正掛著一弦明月。秦樓上的明月,每年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的悽愴離別。

遙望樂遊原上冷落淒涼的秋日佳節,通往咸陽的古道上,音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的陵墓和宮闕。

選自:顫虛《憶秦娥·簫聲咽》。

《憶秦娥·簫聲咽》賞析

詞的上片始終糾葛在個人的悲歡離合之沒陪中,下片則出現了較大的跌宕。似乎比擬手法已不能滿足感情的表達了,詞人要撇開先前的主體,直接把自己融入畫面之中。換頭處突兀以樂遊原上清秋節起,畫面是清秋節佳侶如雲的狂歡時景,可是主人公煢煢孑立在西風殘照之中,此身飲罷無歸處枯洞蠢,獨立蒼茫自詠詩。

此詞意境博大開闊,風格巨集妙渾厚。敦煌曲詞中也有類似格調,而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說,唐自大中以後,詩家日趨淺薄,其間不復有前輩巨集妙渾厚之作,詩風與詞風自身存在著交錯否定之趨勢。

此詞句句自然,而字字錘鍊,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚頓挫,法度森然,無字荒率空泛,無一處逞才使氣。

以上內容參考:百科—《憶秦娥·簫聲咽》

秦娥夢斷秦樓月 什麼意思

5樓:網友

憶秦娥 ·李白。

馬簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。

秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

--翻譯玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的悽愴離別。

《憶秦娥(李白)》:「簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。」一句中,「夢斷」一詞作何理解?謝謝

6樓:堵秀榮祿綾

上闋寫春愁,簫聲悽咽,望月懷遠,折柳憶別,以蒼涼的景色渲染了秦娥的離愁別恨:

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。」玉簫的聲音悲涼嗚咽若斷激皮若續,秦娥從夢中驚醒時,看到樓上正掛著一輪若明若暗、冷漠悽清的彎月。

秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。」秦樓上的彎月依稀可見,橋邊柳色年年依舊腸袱斑惶職耗辦同暴括,這些都能譽蘆見證當年與親人在灞陵橋上悽愴離別的情景。

下闋寫秋思,由登樂遊原到音信斷絕,詞人觸景傷懷,把個人的愁思與故國興衰、歷史變遷融為一體:

樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。」冷落淒涼的秋天,登上地勢高敞的樂遊原,遙望咸陽古道慶鉛帶,車馬稀疏,親人多年來音信早已斷絕。

音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。」親人杳無音信,在西風蕭瑟、落日餘輝的光照下,眼前只見漢王朝的陵墓一片淒冷荒涼的景色。