文言文,幫忙翻譯 快一點 ,幫忙翻譯一下古文呢急急急

2021-07-13 04:18:15 字數 2098 閱讀 2819

1樓:康康侃球

公都bai子說:“告子說

:‘天性沒du有善zhi良、不善良的區別。’有dao人說:

‘天性可回以變得善良,答可以變得不善良;所以文王、武王得了天下,百姓就愛好善良;幽王、厲王統治了天下,百姓就變得凶暴。’又有人說:‘有天性善良的,有天性不善良的;所以以堯為君主,卻有象(這樣的臣民);以瞽瞍為父親,卻有舜(這樣的兒子);以紂為侄兒,並且以他為君主,卻有微子啟、王子比干。

’現在您說‘天性善良’,那麼他們所說的都錯了嗎?

2樓:匿名使用者

治好了我多年的頸椎病

大家幫忙翻譯一篇文言文,,,

3樓:朱

人們都尊待孔子,奉他為先賢、有大聖德的聖人,我也覺得他是個大聖人,大家都以為佛老是個異端,所以我也這麼認為。其實每個人並不是真的知道什麼是大聖、什麼是異端,都是從自己的長輩、師長那裡聽到的而已,長輩和師長們也並非真的知道什麼是異端,是從儒家學說的傳承中聽到的,而儒家先賢們也並非真的知道什麼是大聖和異端,孔子說過:"我不是聖人"這是自我謙虛話,他所說的"攻擊異端"必然指的是佛家。

我總是主觀臆測地說,長輩與師長們是沿襲他們的思想去歌頌他們,後輩和學生們不懂得就聽從信任,大家都這麼說,就不能反駁和辯白了,千百年來都是一樣的而不自知。不說"徒弟們說出他的話",而說"已經知道他這個人";不說"其實根本不知道自以為都知道了"而卻說"知道就是知道"。

到現在,雖然我們都有眼(懂得拿眼去看),但也毫無用處了。

你是什麼人?敢說自己長眼,也是有從眾的心理(和大家一樣)罷了。既然和大家是一樣的人卻成了聖人,也不過是和大家做一樣的事,所以我也和大家一樣在芝佛院裡奉待孔子。

4樓:逍遙小帝皇

原文:上與群臣論止盜。或請重法以禁之,上哂之曰:

“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,飢寒切身,故不暇廉肚耳,膚當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有餘,則自不為盜,安用重法邪?”自是數年之後,海內昇平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。(選自司馬光《資治通鑑》)

翻譯:(唐太宗)皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請求使用嚴厲的刑法來制止。

皇上微笑著對那**說:"老百姓之所以去做盜賊,是由於賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身於實際的問題,所以也就顧不得廉恥了。我應該不奢侈,節省開支,減輕徭役,少收賦稅,選用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富餘,那麼他們自然就不會去做盜賊了,何必要用嚴厲的刑法呢!

"從這以後,過了幾年,天下太平,沒有人把別人掉在路上的東西拾了據為己有,大門可以不關,商人和旅客可以露宿。

(唐太宗)皇上曾對身邊的大臣說:“君主依靠國家,國家依靠民眾。依靠剝削民眾來奉養君主,如同割下身上的肉來充腹,腹飽而身死,君主富裕國家就滅亡。

所以,君主的憂患,不是來自外面,而是常在自身。慾望興盛,費用就會增大;費用增大,賦役就會繁重;賦役繁重,民眾就會愁苦;民眾愁苦,國家就會危急;國家危急,君主就會喪失政權。朕常常思考這些,所以就不敢放縱自己的慾望了。”

這篇文言文幫忙翻譯一下,謝謝各位大大?? 請詳細一點,謝謝謝謝

5樓:時光小袋

高子業初任代州太守時,有秀才江槔和鄰人爭奪住屋,幾乎發生毆鬥。江槔暗中殺死族人江孜等兩人,把屍體藏匿起來,準備誣害鄰人。鄰人知情因而不敢和他毆鬥,把住屋都給江槔,江槔就將屍體埋在房子裡。

數年後,江槔的哥哥江楫誤殺了妻子,江槔於是唆使江楫妻子的家人去告江楫,同時誣陷江楫殺死江孜等兩人。江楫被拷打而死,沒有後代,就由弟弟江槃繼承職位。訟案呈上專管刑獄的監司,交付高子業再審查。

高子業問江槔,江孜等屍體在**,江槔說:“江楫殺死江孜後,把屍體埋在房子裡,不知道確實的地點在何處。”高子業問:

“江楫為什麼要殺死江孜?”江槔慌張地回答:“為我和鄰人爭住屋。

”高子業問道:“你和江楫住同一幢屋子嗎?”“不住一起。

”高子業說:“他和你去爭住屋,殺人後把屍體埋在自己房子裡,有這種道理嗎?”又問差役說:

“在江槔的房子搜查過屍體沒有?”差役回答:“還沒有。

”於是高子業命人搜查江槔的房子,果然在地下挖到兩具屍體,刀刃砍傷的痕跡還很清楚,江槔才認罪。州人都說:“十年的冤獄,如今才洗清

幫忙翻譯一下古文!!!

文言文幫忙翻譯啊,文言文幫忙翻譯一下

翻譯 呂蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少時去南方,依附姐夫鄧當。鄧當是孫策手下的將領,多次參加討伐少數民族政權山越的戰鬥。呂蒙十五六歲時,偷偷跟隨鄧當參加戰鬥,鄧當發現以後大吃一驚,大聲指責呂蒙,讓他回去,呂蒙不肯。回去後,鄧當向呂蒙的母親告狀,呂蒙的母親很生氣,要懲罰呂蒙,呂蒙說 貧困的生活,低賤的地...

幫忙翻譯文言文,文言文幫忙翻譯啊

諸葛恪字元遜,是諸葛瑾的長子.少年時期就很有名氣,未到二十歲便封為騎都尉 一種官名 與與顧譚 張休等侍奉太子,一起講經說道,本是幕下之賓客,太子的屬官轉為左輔都尉.諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。一天,孫權召集大臣們,差人牽一頭驢來,在驢的臉上掛一個長標籤,寫上 諸葛子瑜。子瑜是諸葛瑾的字,古...

幫忙翻譯一下謝謝各位文言文翻譯

原文 肅宗子建寧王倓性英果,有才略。從上自馬嵬北行,兵眾寡弱,屢逢寇盜,倓自選驍勇,居上前後,血戰以衛上。上或過時未食,倓悲泣不自勝,軍中皆屬目向之,上欲以倓為天下兵馬元帥,使統諸將東征,李泌曰 建寧誠元帥才 然廣平,兄也,若建寧功成,豈使廣平為吳太伯乎?上曰 廣平,冢嗣也,何必以元帥為重?泌曰 廣...