求蘇輒《巢谷傳》譯文,蘇轍為什麼評價巢谷為「此非今之人 古之人也」

2022-11-15 13:56:06 字數 665 閱讀 8350

1樓:匿名使用者

中國古代散文,源遠流長,根深葉茂。它同詩歌一樣,是中國古代文學最重要、最有特色的文體形式之一,也是人類文明史上一座璀璨巨集麗的文化寶庫。為了弘揚中華民族的優秀文化,繼承古代散文的優良傳統,從而促進當代散文創作的繁榮和提高,並供廣大讀者借鑑欣賞,特編輯出版這套「傳世散文精品庫」。

散文文體範圍,代有嬗變,古今不同。本叢書所選,皆以文學性散文為主。入選作家,上始於先秦,下迄於清末。

各家作品均單獨成冊。各書篇目排次,原則上以寫作時間先後為序,以便讀者瞭解作者散文創作之發展與演變。

本叢書與以前的選本相比,有其顯著的特點。一是在原文的選擇上,選得比較全面、科學,充分考了當代讀者的審美情趣,體現了「大散文:的概念;二是在體例上,從讀者學習和鑑賞的實際出發,儘量做到通俗易懂,所以每篇原文之後,都有簡明扼要的註釋、準確的譯文和精美的賞析,使讀者不僅能讀懂原文,還能從原文、譯文和賞析中獲得多重的藝術享受,並且每本書都有原文作者的簡介,可以使讀者對各大名家有一個概括的瞭解,幫助讀者對原文的理解;三是各本書的編著者都是當今著名的古典文學專家,他們以淵博的知識,嚴格的眼光,科學的治學態度,完全保證了本叢書的內容質量,使本叢書成為「信得過產品」。

可以說,這套叢書是當今名人選編、註釋並賞析古代名人名作的成功之作。

蘇轍為什麼評價巢谷為「此非今之人.古之人也」?