1樓:匿名使用者
多個環節就是特還是我突然發生的過如同黑色的發揮讓它何用呢個和投入額頭合同合法的故事反對
2樓:匿名使用者
我是閩南人,但我不知道該怎麼跟你說。
3樓:匿名使用者
「科」就是一種烹飪魚的方法,有加醬油。閩南地區家常菜通常烹飪魚就用「科」的「科」是閩南語諧音。我不知道怎麼讀閩南語「科魚」讀成「ke hi」
4樓:匿名使用者
阮毋知影
ua m tsai iann
5樓:金桃排案
「我不知道」,復廣東汕尾制
市海豐地區河洛語:
文讀:我不知道→ngo4 buu3 di1 dao2;
口讀:我不知道→wa4 m1 zai1 tao1~2;與「我不知頭」相同音。
數字為聲調。
也有人說:我不/無知焉→與「我不/無知影」相同音。
我不知道下面這三個成語用閩南語怎麼說?求解
6樓:中財許揚揚
xin tei gian kong , xim xiu si xing ,ta dua ji
7樓:鳳依河山
先太gian空,先寸四閒,貪給給幾。
8樓:匿名使用者
身體健康 xin tei gian kong
心想事成 xim xiu si xing
賺多多錢 ta dua ji
閩南話(福建話) 我不知道說的準確不準確?
9樓:手機使用者
lz你就少捧閩南
人的卵((葩把!狂抱閩南人的大腿!
為啥要學閩南話才能去福建專玩?搞笑!我是屬閩北人,是不是也要學閩南語才配在福建待?
福建話就是閩南話?福建有十幾種方言的大雜燴,福建話是閩南話的話,就把閩東話閩北話等都擠掉了,一語獨大。沒有福建話這個東西!
你說福建話就是閩南話,那閩北話,閩東話等等怎麼辦?其他福建人什麼感受?還有我們閩北人和閩東人等等。
將心比心,如果把 某一種方言稱為浙江話或溫州話,你有何感受?你別再說福建話是閩南話了。
10樓:匿名使用者
學習不會的
我是福州人
都有很多閩南話不會聽
你**能在短時間內學會呀
11樓:飝呀飝
閩南話很來難學會
的,有9種聲調,自比普通話多4種。
再閩南,年輕
人都會說普通話的,並且蠻標準,不用擔心語言障礙。
糾正一點,沒有「福建話」這種說法,福建有「閩南話」、「莆仙話」、「福州話」、「建甌話」、「永安話」外加「客家話」幾種完全不同的方言。都很難學!
我不知道這首歌的歌名。只知道是閩南語。 第一歌詞是,我的愛情路,實在太艱苦。
12樓:匿名使用者
單身歌bai
歌詞 我的愛情路實在太du坎坷
這麼多年愛上我zhi的姑娘竟然沒一個
dao對面的大版美女呀 大眼睛在閃爍
眨巴眨權巴眨巴眨巴眨巴可從來就沒看我
我其實並不錯也算個好小夥
就是沒有房子車子票子口袋裡錢不多
掙錢不容易好老婆也難覓
哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀我的冤家在**
誰會願意陪我唱這首單身歌
哪個女孩願意讓我走進她心窩窩
看著別人比翼雙飛沐浴在愛河
我卻獨自一人空守著寂寞
一天一天我還在唱這首單身歌
等你把我手中玫瑰羞澀地摘一朵
美麗的姑娘我會為你努力地工作
讓你過的幸福開心又快樂又快樂
13樓:匿名使用者
結婚兩年多、公公要給婆婆買兩萬多的電動車說讓婆婆看我女兒用、我該不該生氣???
「我不知道」用閩南語怎麼說
14樓:米格戰鬥機
我(goa2)無 (bo5)知( chai)道(to7 )。
閩南語的子音(聲母)直接繼承上古漢語的聲母系統。在這一方面,閩南語並沒有受到中古時期漢語系語音演變的影響。我們普遍認為上古漢語有19個聲母。
按照傳統的閩南語十五音分析,閩南語的聲母有15個,就是說上古漢語的19個聲母閩南語保留了15個。
閩南語保留了相當成分的中國古代特別是唐、宋時期語言的語音、詞彙,被海內外語言學者稱為中國古代漢語的活化石。
臺灣話怎麼講
15樓:承菲僕鳥
臺語跟閩南與一樣的。多去閩南走走就會學上幾句了。還有臺灣偶像劇裡說的比較多。
我盡我所能說幾句給你聽哈:
我愛你o四聲ai二聲ni四聲
我不知道
o四聲meng二聲zai一聲
不好意思
pai一聲se四聲
16樓:匿名使用者
基本上來
是閩南話,源但是音調略有不同
bai。沒有自己的文字,借du助漢zhi字的發音來表達。比如dao吃飯叫做「呷beng」。
另外,因為日據的緣故,摻雜很多日語,比如,司機叫做「穩將」,還有,國民黨天南海北的話也起到了一定的作用。「臺灣話」三個字用臺灣閩南話就是「歹丸為」。
還有原住民的語言,客家人的客家話。
17樓:匿名使用者
簡單的說就是福佬話!鶴佬話!很多種啦!主要地區不同!
我就是說福佬話的!但不是臺灣人!是海陸豐人!
18樓:匿名使用者
常用詞語
你也得說出來看你想要知道甚麼
大家才有辦法幫你忙
19樓:我可能是妹控吧
與普通話基本無異(現在大多臺灣人都會普通話)......而方言就是閩南話和客家話但方言中常混有日語比如司機叫做「運將」麵包念「肨」打火機念「賴打」
20樓:匿名使用者
你說的是閩南話還是國語?
日語中說 「我不知道」 有幾種說法?
21樓:何緒堯
我不知道 わからない(shi la na i)、わかりません( wa ga la na i 正確讀法, 只是日本讀快了就成wa ga nai)兩種說法
1、わかりません
不知道(宴會上被諮詢時決不能回答「わかりません(不知道)」,這是不負責任的惡劣工作態度的體現,是服務禁語。)、不,不明白、我不知道
短語
1)いいかどうかわかりませんが 東亜三國志
2)わたしはぜんぜんわかりません 日語:我什麼都不明白
雙語例句
1)男:それが道に迷いまして、どこにいるのか、わかりません.
我迷路了,不知道現在在**。
2)二人は番組の何がわかりませんか。
兩個人節目的什麼不知道?
3)夜でも気分の悪い人がいればすぐに見に行かなければなりません、病人の世話は一日中何があるかわかりません。
即使是夜裡,要是有不舒服的人就必須立刻去看,照顧病人,也不知道會遇到什麼。
2、わかる
不知道、 我不知道
わかる 2 【分かる】
1)[自五]
例證: 心がわか·る
理解人ものがわか·る
通情達理
例證: 身もとがわか·る
弄清了身份
2)結果がわか·る
知道結果
例證: 意味がわか·る
明白意思
わけがわか·るらない
莫明其妙
3)英語がわか·る懂英語
懂,知道,明白
(弄)清楚,判明
理解短語
1)日本語がわからない 韃靼風雲錄
2)擔當者名がわからない場合 人事課採用御擔當者様
3)死ななきゃわからない 不見棺材不掉淚
4)わけがわからない 糊塗
5)まともがわからない 初回限定盤
6)誰にもわからない 丸本莉子
7)わからない方はググってください exfat形式
8)世界は分けてもわからない 講談社現代新書
雙語例句
1)ここ數年、冬が來ると私の母はなぜだかわからないが元気が無くなる。
這幾年到了冬天,我母親不知為什麼都沒有了精神。
2)これらの行為を「県外の人が下品と捉える価値観がわからない.なぜ下品と捉えるのでしょうか?」と名古屋人自身が他県の人に問いかけている.
而且他們不理解這些行為"為什麼會被縣外的人認為是俗氣的價值觀.怎麼俗氣了呢?",名古屋人自己也經常問其他縣的人.
3)お料理のオーダーをするときには、自分の空腹狀態と照らし合わせて、食べられる量を註文します。もし、量がわからないときには店員さんに聞くのもマナーです。
點餐時,對照一下自己的空腹狀態,點能吃完的量,如果不知道多少量的時候問一下店員這也是禮儀。
22樓:匿名使用者
嗯,一般就會出現這兩種。知らない(shi la na i)和分からない(wa ka la na i)。但是二者有一定的區別,前者是指對事物或人不曉得,不認識,一般是指自己因客觀因素引起的「沒見過,沒聽說過」。
後者主要是指對人或者事物,或某個知識點不懂,不理解,不明白,一般是指自己由主觀因素引起的缺乏認知的能力。
分かった(wa ka tta)是分からない的肯定形式。
23樓:陸地上的小鳥
「私」是指自己、我的意思。和「わたし」沒有區別、是一樣的。一個是「我」漢字表現、一個是假名錶現,多用在比較正式的交談和文體、書信中。
「わたし」是「わたくし」的通俗說法、「わたくし」是女性用語、有時女性也把「わたし」說成「あたし」、是女性說「我」時的口語表現。根據在不同的場合,不同的談話對手,「我」還有以下表達方法。おれ、俺。
男子用語,是對同輩或者比自己年幼的人說的第一人稱,相當於「我」,多用於口語,比較粗俗。ぼく、僕。男子用自謙語,是對上輩或者同輩的人說的,比較親切、隨和的自稱。
わし、儂、私以前曾經是女性對比較親近的人使用的詞語。現在多為年紀比較大的男性對同輩以下人的自稱。用法比較隨便。
24樓:匿名使用者
c拉奈. wa ga la na i 正確讀法, 只是日本讀快了就成wa ga nai
25樓:匿名使用者
分かんない
分からない
分かりません
「我不知道」用英語怎麼說,對不起,我不知道,。用英語怎麼說?
i don t know i don t know 我不知道 beats me i don t know you ve got me idon t know howto sayin enlish.我不知道應該用英語怎麼說。對不起,我不知道,用英語怎麼說?對不起,我不知道的英語 sorry,i don...
對不起,我不知道,。用英語怎麼說
對不起,我不知道的英語 sorry,i don t know。重點詞彙 1 sorry 英 s ri 美 s ri adj.遺憾的 對不起的 無價值的,低等的 感到傷心的。2 don t 英 d nt 美 dont n.不要,禁忌 莫 別 甭。3 know 英 n 美 no v.知道 瞭解 認識 確...
閩南語 我聽不懂怎麼說,閩南語怎麼說?
這句話的閩南語有兩種說法 1 gua tia mo,語調 四聲 一聲 二聲。2 gua tia mn maig,語調 四聲 一聲 輕聲 四聲。我聽不懂,這邊河洛話日常口語常轉為說 我聽不白 諧音 wa tia 帶鼻音 m baa 河洛話說內 我聽不懂容 他人應能聽懂,但似又少用很多 說 我聽不明 他...