謝謝和不用謝謝日語怎麼說?中文音怎麼讀

2021-03-06 22:17:01 字數 5576 閱讀 8369

1樓:手機使用者

「謝謝」常用的有三種說法:

とうも ありがとうございます(對十分尊敬的人或者長輩)發音:豆(拉長)某 阿哩嘎豆(拉長)勾雜一嘛斯ありがとうございます(一般尊敬的禮貌用語)發音:阿哩嘎豆(拉長)勾雜一嘛斯

ありがとう(對很熟悉的朋友或者小輩)

發音:阿哩嘎豆(拉長)

「不用謝」一般有兩種說法:

どういたしまして(比較正式)

發音:豆(拉長)椅他西嗎西tei

いいえ(很熟悉的朋友或者小輩)

發音:姨(拉長)ei

2樓:敖英發卿愫

謝謝:ありがとう

中文讀法:阿里嘎投哦

不用謝:どういたしまして

中文讀法:到哦一他系媽系太

3樓:老寒凝狄羽

ありがとうございます啊裡咖套國扎一馬是

どういたしまして到一塌西馬西忒

4樓:沐月麴斐

1.謝謝:ありがとうございま百す

羅馬音:度a

riga

tougozai

masu

漢語發音:問啊裡嘎

濤--高砸毅

嗎答思(--代表長音)

2.不用謝:どういたし內まして

羅馬音:

doui

tashi

mashi

te漢語發音:到--毅他西容

嗎西胎希望能夠幫助到你

謝謝和不用謝謝日語怎麼說,中文音怎麼讀

5樓:匿名使用者

「謝謝」常用的有三種說法:

とうも ありがとうございます(對十分尊敬的人或者長輩)發音:豆(拉長)某 阿哩嘎豆(拉長)勾雜一嘛斯ありがとうございます(一般尊敬的禮貌用語)發音:阿哩嘎豆(拉長)勾雜一嘛斯

ありがとう(對很熟悉的朋友或者小輩)

發音:阿哩嘎豆(拉長)

「不用謝」一般有兩種說法:

どういたしまして(比較正式)

發音:豆(拉長)椅他西嗎西tei

いいえ(很熟悉的朋友或者小輩)

發音:姨(拉長)ei

6樓:匿名使用者

在日語中,用何種表達方

式說謝謝要取決於你想要表達的禮貌程度,有的表達方式比較隨意,有的則較正式,還有的只能在特定情境下使用。以下是關於日語中「謝謝」的簡短說明。

方法1:隨意的「謝謝」

說「domo arigatou」。這是說「謝謝」最普遍的方式,也是比較隨便的一種。

可以用於朋友和同事之間,但不能用於對上級。正式場合也要避免使用。

「domo arigatou」的發音為「多莫 阿里嘎託」。

日文寫作「どうも有難う」。

簡說成「arigatou」,這種說法更加隨意。

這種說法一般用於朋友、家人以之間。對平級說「arigatou」被認為是恰當的,但對上級(比如主管或老師)就顯得不夠尊重。

「arigatou」的發音為「阿里嘎託」。

「arigatou」日文寫作「有難う」或「ありがとう」。

簡說成「domo」,「domo」比「arigatou」禮貌一點,介於隨意與正式之間。

「domo」本身是「非常」的意思,但在一定語境下也可單獨表示「謝謝」。

「domo」一般已經是比較禮貌的說法了,不過如果你要表現得特別禮貌,就應該選擇其他表達方式。

想深刻了解的話,給大家推薦一個日語學習裙:開始是七一零中間是三六六末尾是四四三按照順序組合起來就可以找到, 每天有大神直播講課 日語初學者們的福音 我想說的是 0基礎想要學習的同學歡迎加入,如果只是湊熱鬧就不要來了。

」domo」的發音為「多莫」。

日文寫作「どうも」。

方法2:正式的謝謝

說「arigatou gozaimasu」。意思是「非常感謝」。[4] 意思是「非常感謝」。

對上級,比如主管、家裡的老人、老師、陌生人或比你年長的人,要說「arigatou gozaimasu」。

你也可以用來表達正式或誠摯的感謝。

「arigatou gozaimasu」的發音為「阿里嘎託 果匝伊嗎斯」

日文寫作「有難う 御座います」。

說「domo arigatou gozaimasu」。 這是表達「非常感謝」的一種更禮貌的方式。對上級或在正式場合都要這樣說,也可用該說法向熟悉的人表達誠意。

發音為「多莫 阿里嘎託 果匝伊嗎斯」。

日文寫作「どうも 有難う 御座います」。

「謝謝」的過去式在日語中就是「arigatou gozaima****a」。如果某人最近為你做過什麼事,就要用過去式,只要把結尾「u」變成「ita」。

發音為「阿里嘎託 果匝伊嗎息他」。

方法3:特定環境下說謝謝

飯後要說「gochisou sama de****a」。如果你到別人家吃飯或者別人請你吃飯,吃完後你就要說這句話來表達謝意。

而開始吃飯前要說「itadakimasu」。

「gochisou sama de****a」的發音為「果欺縮 撒媽嘚息塔」

下班回家時要對同事說「o-tsukaresama desu」。它的字面意思是「感謝你辛苦工作」,但更準確的翻譯應該是「你辛苦了」。

這句話的隱含意思是聽話者一天下來工作很努力,該好好休息了,禮貌地表達了對聽話者努力工作的感激之情。

它的發音為「哦次咖肋撒媽嘚斯」。

在大阪,可以說「ookini」。這種說法不是標準日語,而是大阪特有的方言。

「ookini」有「謝謝」或「請」的意思。它可用於句末舒緩語氣。也可用於向熟悉的人表達謝意。

「ookini」原來是表達程度的,常跟「arigatou」一起用變成「ookini arigatou」。但隨著時間推移,這一說法被簡化成「ookini」。

發音為「哦欺你」。

日文寫作「おおきに」。

7樓:匿名使用者

1.謝謝:ありがとうございます

羅馬音:a ri ga tou go za i ma su漢語發音:啊 裡 嘎 濤--高 砸 毅 嗎 思(--代表長音)2.不用謝:どういたしまして

羅馬音: dou i ta shi ma shi te漢語發音:到--毅 他 西 嗎 西 胎

希望能夠幫助到你

8樓:匿名使用者

謝謝:ありがとう

中文讀法:阿里嘎投哦

不用謝:どういたしまして

中文讀法:到哦一他系媽系太

9樓:匿名使用者

ありがとうございます啊裡咖套國扎一馬是

どういたしまして到一塌西馬西忒

謝謝和不用謝,用日語分別怎麼說啊

10樓:棠花

謝謝:ありがとうございます。

不用謝:どういたしまして。

在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。

日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,儘管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。

11樓:瑾

謝謝: ありがとう。

a ri ga tou. (阿里嘎拓)

不用謝: いいえ、どういたしまして。

i i e, dou i ta si ma si te. (誒,多一他西嗎西忒)

12樓:朗閣教育

「謝謝」的日語說法是:ありがとう。

羅馬音讀法:a ri ga tou

ありがとうございます。(更尊敬、更禮貌的說法)羅馬音讀法:a ri ga tou go za i ma su一般同輩:ありがとう 謝謝

敬語:ありがとうございます 謝謝

一般(非正式):どうも謝了

正式1:どうも有難(ありがと)う御座(ござ)いました 謝謝您了正式2:お世話になりました 承蒙您照顧了

最不正式的(**之間):サンキュー =thank you也有這麼說的:すみません/すまん,原意對不起,一般用於添麻煩的場合用日語「不用謝」不熟或正式場合一般說:

(いいえ、)どういたしまして (i i e,do i ta xi ma si te)

關係好熟人一般說:

いいえ(i i e)

希望我的回答能夠幫助到你~望採納!

13樓:大超超嘟嘟哦

很多小夥伴都知道日語的謝謝是【ありがとうございます】,那說不用謝的時候為什麼不是【ありがとうございません】呢?

是因為在日語中,一般是不能對寒暄語進行否定的!

也就是說,「おはようございません」「ありがとうございません」「おめでとうございません」等表達都是不存在的。

那麼「不用謝」「不客氣」的正確日語表達應該是什麼呢?

最常用的想必就是「どういたしまして」了吧!

我們常常將「どういたしまして」翻譯作「不用謝,不客氣...」,人們認為其語句背後有著「大したことではありません」的意思。因此在面對長輩或者上司時,雖然可以直接回答「どういたしまして」,但有些人會對這種回答感到些許牴觸。

這種情況下,可以使用以下幾個日本人比較常用的回答▼

●「とんでもございません。お役に立てればうれしいです。/您實在是太客氣了,很高興能對您有所幫助。」

●「喜んでいただけて幸いです。/您能高興實在是在下的榮幸。」

●「お役に立てて幸せです。/能幫上忙實在是我的幸運。」

●「そんなに言われると恐縮です。/您別那麼說,我實在惶恐。」

●「また、いつでも仰って下さい。/還有事情的話,請隨時吩咐。」

●「お手伝いできてよかったです。/很高興我能幫上忙。」

●「他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください。/如果還有其他什麼我能幫忙的事情,請隨時吩咐。」

當然,如果你和這位上司長輩關係非常好的話,用「どういたしまして」也完全沒問題。

從上方第一句中可以看到,在表達「不客氣」時,還有一個詞我們也十分常用,那就是「とんでもない」。比起「どういたしまして」,「とんでもない」有著更加強烈的否定語氣。

當你覺得上面這些表達有些過於正式的話,也可以換成下面這些較為緩和的表達(語感從上到下越來越尊敬)▼

「い~え」

「どういたしまして」

「いえ、とんでもないです」

「いえ、とんでもないことです」

「いえ、とんでもないことでございます」

其實說到最後還是那句話,學習語言最終的目的都是為了溝通交流,只要互相都懷著尊重之心,結果一定不會差!

14樓:東京甜愁

東經日語告訴大家謝謝用日語怎麼說:

1、謝謝 (ありがとう)(a li ga tou)2、非常感謝 (ありがとうございました)(a li ga tou go za yi ma su)

為什麼要加(go za yi ma su),在說法上為了表示尊敬可以加上,如果是同輩或者非常熟悉的人,可以直接說(a li ga tou)。

謝謝和不用謝,用日語分別怎麼說啊

謝謝 不用謝 在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾 動詞 食 taber...

法語的不用謝怎麼發音,法語的謝謝和不用謝怎麼說?請用拼音。

二樓正解.rien要小舌音,發不出來就用hian湊合一下吧.前面的de發得是可以的.另外麥何嘶是不對的.再怎麼說也是麥何西更接近一點.de rien 中文意思 沒什麼 發音 得黑安 d hian de rien 德 喝一昂 法語的謝謝和不用謝怎麼說?請用拼音。謝謝merci 音標 m rsi 拼音第...

韓語謝謝怎麼說音譯,韓語「謝謝」怎麼說?用中文音譯的。

一種是比較尊敬的說法,一般和老師,老者說的 kam ca ha mi da 第二種是用於朋友之間或者比較不需要特別尊重的場合說的 kao ma wo yao 十分親密的朋友關係或者和比自己年齡小的晚輩說的時候 kao ma wo kan sha mi da.韓語 謝謝 怎麼說?用中文音譯的。韓語日常...