1樓:不隨意
1、詩經·采薇
【註釋】(1)選自《詩經》。這首詩表現西周後期戍邊戰士的生活與情感。 薇:
豆科植物,現叫野豌豆苗,可食用。 (2)作:長出,生出,這裡指初生。
(3)止:用於句尾的語氣助詞。無實義。
下同。 (4)曰歸曰歸,歲亦莫止:意思是說要回家了要回家了,但已到了年末仍不能實現。
曰,言,說。一說發語詞,無實義。 歸,回家。
莫,即今「暮」字。 (5)靡室靡家:沒有正常家庭生活。
靡,無。室,與「家」義同。 (6)犭嚴狁(xiǎnyǔn):
又作「獫狁」我國古代北方少數民族,到春秋時代稱為戎、狄,戰國、秦、漢稱匈奴。 (7)不遑啟居:沒有時間安居休息。
不遑,不暇。惶,閒暇。啟居,跪、坐,指休息、休整。
居,安坐,安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。 下文的「不遑起處」與此意思相同 (8)柔:
柔嫩。「柔」比「作」更進一步生長。 (9)烈烈:
熾烈,火勢很大的樣子,此處形容憂心如焚。 (10)載飢載渴:又飢又渴。
載……載……,即又……又……。 (11)我戍未定:我駐守的地方還不安定。
戍,防守,這裡指防守的地點。定,安定。 (12)靡使歸聘:
沒有使者回去帶上對家人的問候。使,使者。聘,問侯。
(13)剛:堅硬,指薇菜的莖葉變老了。 (14)陽:
指陰曆十月,小陽春季節。 (15)王事靡盬(gǔ):徵役沒有休止。
王事,指徵役。盬,休止,止息,了結。 (16)孔疚:
非常痛苦。孔,非常。疚,病痛,苦痛。
(17)我行不來:我出征以來從未有人來慰問。來,同「勑」,慰勉。
(18)彼爾維何:那開得很茂盛的是什麼花?爾,同:
「 」,花盛開的樣子。維,語助詞。 (19)維常之華:
是棠棣花。 常,即棠棣,木名,開紅花、白花。華,同「花」。
(20)路:通假作「輅」,指高大的戰車,將帥作戰時用的車。又叫戎車。
周代是時戰爭是車戰。 (21)斯:語氣詞,無實義。
(22)君子:指將帥。 (23)戎車:
兵車。 (24)四牡業業:駕兵車的四匹雄馬高大雄壯。
牧,雄馬。業業:高大雄壯的樣子。
(25)三捷:指交戰頻繁。捷,「接」的通假字,與敵交戰。
(26)騤(kuí)騤:強壯的樣子。 (27)君子所依:
將帥坐在戰車上。依,乘坐。 (28)小人所腓(féi):
戰士(步兵)借車作掩護。小人,指士卒。腓,庇,掩護。
(29)翼翼:形容行列整齊動作熟練的樣子。 (30)象弭(mǐ)魚服:
兩端用象骨鑲飾的弓,用鯊魚皮製作的箭袋。象弭,象牙鑲飾的弓。魚服:
鯊魚皮製 成的箭袋。服,通「箙」,盛箭的器具。形容裝備精良。
(31)豈不日戒:怎麼能不每日警備呢?日戒,日日戒備。
(32)獫狁孔棘:獫狁之難非常緊急啊。 孔,副詞,甚,很。
棘,同「急」。 (33)往:這裡指當年離家出征。
(34)依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。 (35)思:
語氣助詞。 (36)雨:作動詞,下雪。
(37)霏霏:雪花飛舞的樣子。
【譯文】采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土鑽。說回家啊說回家,一年已經過大半。 沒有家也沒有室,只因獫狁來侵犯。
不能安坐與定居,只因獫狁常為患。 采薇菜啊采薇菜,薇菜莖葉多柔嫩。說回家啊說回家,心中憂思多深沉。
憂心如火猛烈燒,又如飢渴實難忍。駐守營地不固定,沒人回鄉通音問。 采薇菜啊采薇菜,薇菜莖葉變粗硬。
說回家啊說回家,今年陽月又已臨。 王室公事無休止,不能片刻享安靜。憂思在心真痛苦,我今遠行難歸省。
那是什麼花盛開?棠棣爛熳一叢叢。高大馬車又誰乘?
那是將帥所專用。 駕御兵車已起行,四馬壯碩氣勢雄。不敢安居戰事頻,一月三次捷報送。
駕起四馬驅車行,四馬強壯神奕奕。將帥乘車作指揮,士卒靠車作掩蔽。 四馬步子多整齊,弓飾象牙箙魚皮。
每天豈能不警戒?獫狁侵擾勢緊急。 當初離家從軍去,楊柳依依輕搖曳。
如今返鄉解甲歸,雨雪飄飄飛滿野。 道路長遠慢慢行,又飢又渴愁腸結。我的心中真悲傷,誰知我有多悽切。
2、春夜喜雨 (唐)杜甫
【註釋】 好雨:指春雨,及時的雨。 乃:
就。 發生:催發植物生長,萌發生長。
潛:暗暗地,靜悄悄地。 潤物:
使植物受到雨水的滋養。 野徑:田野間的小路。
俱:全,都。 江船:
江面上的漁船。 獨:獨自,只有。
曉:清晨。 紅溼處:
指帶有雨水的紅花的地方。 紅:紅花。
花重(zhòng):花沾上雨水變得沉重。 知:
知曉。 錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。
三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。後人又用作成都的別稱。 及:
於是。【翻譯】 好雨似乎領會人意知道季節變化,正當春天萬物生長時即降臨。細雨隨著春風悄悄地在夜裡來到,它默默地滋潤萬物沒有一點聲音。田野的小路和空中的雲彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。
等到明天拂曉看看被淋溼的花朵,整個成都都顯得沉甸甸的,那紅花一定更加迷人。
3、西江月·夜行黃沙道中
【註釋】1 .黃沙。黃沙嶺,在江西上饒的西面。
黃沙道:指的就是從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉村道路,南宋時是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛(音:yán)山縣。
2.「明月」句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:
「明月驚鵲未安枝。」 3.別枝驚鵲:
驚動喜鵲飛離樹枝。 4.鳴蟬:
蟬叫聲。 5.舊時:
往日。 6.茅店:
茅草蓋的鄉村客店 7.社林:土地廟附近的樹林。
社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。 8.
見:同「現」,顯現,出現。 9.
忽見:忽現,指小店忽然出現。 10.
西江月:詞牌名 11.夜行黃沙道中:
題目 12.豐年:豐收的年景 年:
年景。 13.聽:
取聽。 14.天外:
天邊。 15.溪頭:
小溪邊。 16.驚鵲:
驚動喜鵲。 17.溪頭:
小溪上的橋頭。
【譯文】
明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲.在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香裡,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。
不一會,月亮被遮住了。只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山 前竟然落下幾點雨。行人則慌了:
那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎麼不見了?他急急從小橋過溪,拐了個彎,茅店就出現在他的眼前。
4、天淨沙·秋 (元)白樸
【註釋】①天淨沙:曲牌名。 ②秋:
題目 ③殘霞:快消散的晚霞。 ④寒鴉:
天寒即將歸林的烏鴉。 ⑤飛鴻:天空中的鴻雁, ⑥白草:
秋霜打白的小草。 ⑦紅葉:秋天紅色的葉子。
⑧黃花:金黃的花朵。
【譯文】 太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊,是多麼的孤寂,拖出那長長的影子,卻帶有幾分幽靜之感。炊煙淡淡飄起,幾隻天寒即將歸林的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,時不時還發出幾聲令人心酸的啼叫。忽然,遠處的一隻大雁飛掠而下,劃過天際。
順著它遠遠望去,山清水秀;霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風中一齊搖曳著,顏色幾盡妖豔。
2樓:匿名使用者
1.薇:豆科植物,今俗名稱大巢菜,可食用。
2.作:生。
止:語助詞。3.
曰:說,或謂乃語助詞,無義。4.
莫:"暮"的本字。歲暮,一年將盡之時。
5.靡:無6.
玁狁(xiǎnyǔn):北方少數民族,到春秋時代稱為狄,戰國、秦、漢稱匈奴。7.
不遑:沒空。遑,閒暇。
啟:跪坐。居:
安居。8.烈烈:
火勢很大的樣子,此處形容憂心如焚。9.載:
語助詞。10.戍:
駐守。定:安定。
11.使:傳達訊息的人。
聘:探問。12.
剛:指薇菜由嫩而老,變得粗硬。13.
陽:陽月,指夏曆四月以後。14.
盬(ɡǔ):休止。15.
疚:痛苦。孔疚,非常痛苦。
16.來:回家。
不來,不歸。17.爾:
"薾"的假借字,花盛開貌。維何:是什麼。
18.常:常棣,棠棣。
19.路:同"輅",高大的馬車。
20.君子:指將帥。
21.戎車:兵車。
22.四牡:駕兵車的四匹雄馬。
業業:馬高大貌。23.
騤(kuí)騤:馬強壯貌。24.
依:乘。25.
小人:指士卒。腓(fěi):
"庇"的假借,隱蔽。26.翼翼:
行止整齊熟練貌。27.象弭:
象牙鑲飾的弓。魚服:魚皮製成的箭袋。
服,"箙"的假借。28.日戒:
每日警備。29.棘:
同"急"。30.依依:
柳枝隨風飄拂貌。31.思:
語助詞。32.雨(yù):
作動詞,下雪。霏霏:雪花紛飛貌。
寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。
艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。《采薇》,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。
全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。
這三章的前四句,以重章之疊詞申意並循序漸進的方式,抒發思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發急切難忍。首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充飢。
所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關士卒的「采薇」,與家鄉女子的「采蘩」、「採桑」是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長。
「薇亦作止」、「柔止」、「剛止」,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同「歲亦莫止」和「歲亦陽止」一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。歲初而暮,物換星移,「曰歸曰歸」,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,怎能不「憂心烈烈」。那麼,為什麼戍役難歸呢?
後四句作了層層說明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。其根本原因,則是「玁狁之故」。
《漢書·匈奴傳》說:「(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:
『靡室靡家,獫狁之故』云云。」這可視為《采薇》之作的時代背景。對於玁狁之患,匹夫有戍役之責。
這樣,一方面是懷鄉情結,另一方面是戰鬥意識。前三章的前後兩層,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。其實,這也構成了全詩的情感基調,只是思歸的個人情和戰鬥的責任感,在不同的章節有不同的表現。
四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰鬥之情。
這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以「維常之華」,興起「君子之車」,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰車描寫了兩個戰鬥場面:
「戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。」這概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰鬥;「駕彼四牡,四牡騤騤。
君子所依,小人所腓。」這又進而具體描寫了在戰車的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰車衝鋒陷陣的場面。最後,由戰鬥場面又寫到將士的裝備:
「四牡翼翼,象弭魚服。」戰馬強壯而訓練有素,**精良而戰無不勝。將士們天天嚴陣以待,只因為玁狁實在猖狂,「豈不日戒,玁狁孔棘」,既反映了當時邊關的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因。
《毛序》根據這兩章對軍旅生活的描寫,認為《采薇》是「遣戍役」、勸將士之詩。這與詩意不符。從全詩表現的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識大局,似乎不乏國家興亡匹夫有責的責任感。
因此,在漫長的歸途上追憶起昨日出生人死的戰鬥生活,是極自然的。
籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實,隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,怎能不令「我心傷悲」呢?
「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。」這是寫景記時,更是抒情傷懷。
個體生命在時間中存在,而在「今」與「昔」、「來」與「往」、「雨雪霏霏」與「楊柳依依」的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰爭對生活價值的否定。絕世文情,千古常新。今人讀此四句仍不禁棖觸於懷,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感。
「行道遲遲,載渴載飢」,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又飢又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。「行道遲遲」,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔憂。一別經年,「靡使歸聘」,生死存亡,兩不可知,當此迴歸之際,必然會生髮「近鄉情更怯,不敢問來人」(唐李頻《渡漢江》)的憂懼心理。
然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無人知道更無人安慰;「我心傷悲,莫知我哀」,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結束。綜觀全詩,《采薇》主導情致的典型意義,不是抒發遣戍役勸將士的戰鬥之情,而是將王朝與蠻族的戰爭衝突退隱為背景,將從屬於國家軍事行動的個人從戰場上分離出來,通過歸途的追述集中表現戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內心世界,從而表現周人對戰爭的厭惡和反感。《采薇》,似可稱為千古厭戰詩之祖。
在藝術上,「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏」,被稱為《三百篇》中最佳詩句之一。自南朝謝玄以來,對它的評析已綿延成一部一千五百多年的闡釋史。
王夫之《姜齋詩話》的「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂」和劉熙載《藝概》的「雅人深致,正在借景言情」,已成為詩家口頭禪。而「昔往」、「今來」對舉的句式,則屢為詩人追摹,如曹植的「始出嚴霜結,今來自露晞」(《情詩》),顏延之的「昔辭秋未素,今也歲載華」(《秋胡詩》之五),等
采薇》是西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰士在歸途中所作的詩,詩中敘述了他轉戰邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情。
詩的前三章以倒敘的方式,回憶了征戰的苦況。為了抵禦狁的侵擾,他長期遠離家室,戎馬倥傯,多麼渴望邊境早日安定而返故鄉!
四、五二章陡轉筆鋒,描寫邊防軍士出征威儀,全篇氣勢為之一振,兵士們的愛國精神得到了充分的體現。末章寫解甲歸裡。雖能生還,然昔日的征戍勞苦卻只換來今日的「載渴載飢」,怎不令人黯然傷神?
此詩選自「小雅」,卻有「國風」民歌的特點,頗為講究句式重疊與比興手法的運用。如前三章的重章疊句中,文字略有變化,以薇的生長過程,襯托離家日久企盼早歸之情,異常生動妥貼。第四章以常棣盛開象徵軍容之壯、軍威之嚴,新警奇特。
末章以從徵前與來歸時的景緻,寄託不盡的感傷,言淺意深,情景交融,歷來被認為是《詩經》中的妙言佳句。
古詩詞三首,古詩詞三首?
部編版六年級上冊第3課 古詩詞三首 知識點 解讀 一 作者簡介 孟浩然,唐代詩人。漢族,襄州襄陽 今湖北襄樊 人。字浩然,存詩260多首,多為五言律詩。風格以清曠沖淡為主,但沖淡中亦有壯逸之氣。與另一位山水田園詩人王維合稱為 王孟 以寫田園山水詩為主。蘇軾 北宋文學家 書畫家。為 唐宋八大家 之一 ...
端午古詩詞解釋,《端午》的古詩詞解釋是什麼?
解釋 端午節是誰定的,多少年傳聞都是為了屈原。笑楚江空空蕩蕩,不能洗清 屈原 的冤情。端 午 唐 文 秀 節分端午自誰言,萬古傳聞為屈原 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。端午 唐 文 秀 節分端午自誰言,萬古傳聞為屈原 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。譯 端午節大概從什麼時候開始的?又是為什麼而設立...
20首有意義的古詩詞,20首古詩詞
五律挽戴安瀾將軍 外侮須人御,將軍賦采薇。師稱機械化,勇奪虎羆威。浴血東瓜守,驅倭棠吉歸。沙場盡隕命,壯志也無為。金縷衣 無名氏 勸君 莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝 春夜喜雨 杜甫 好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重...