1樓:況谷翠依斯
《詩經》中的經典名句賞析
關關雎鳩,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《詩經·周南·關雎》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·蒹葭》
桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·周南·桃夭》
巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·衛風·碩人》
知我者謂我心憂,不知我者謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?
《詩經·王風·黍離》
彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·王風·采葛》
青青子衿,悠悠我心。《詩經·鄭風·子衿》
投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·衛風·木瓜》
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》
風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜?
《詩經·鄭風·風雨》
如切如磋,如琢如磨。(《詩經·衛風·湛奧》)言者無罪,聞者足戒。(《詩經·大序》)
它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》)投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)靡不有初,鮮克有終。
(《詩經·大雅·蕩》)呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》
2樓:衷竹隗竹
關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
註釋這是詩人對河邊採摘荇菜的美麗姑娘的戀歌。
關關:水鳥叫聲。雎(音居)鳩:
水鳥,一名王雎,狀類鳧鷖,生有定偶,常並遊。洲:河中沙洲。
窈窕:美心為窈,美狀為窕。淑:
善,好。逑(通仇):配偶。
參差:長短不齊。荇(音杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。流:順水之流而取之也。
寤(音務):睡醒。寐(音妹):睡眠。
思:語助。服:思念。悠:憂思貌。輾:半轉。反側:反身,側身。
琴:五絃或七絃樂器。瑟:二十五絃樂器。友:交好。
芼(音帽):有選擇之意。鍾:金屬打擊樂器。鼓:皮革打擊樂器。
詩經中的經典名句一覽表
3樓:百度使用者
出自《詩經·鄭風·風雨》。①[如晦]昏暗得好像夜晚。 ②[已]止。
4.呦呦①鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
出自《詩經·小雅·鹿嗚》。①[呦呦(yōuyōu) ]鹿嗚聲。
5.兄弟鬩①於牆,外禦其侮。
出自《詩經·小雅·棠棣》。全句的意思是,兄弟在家中爭吵,但對外來的入侵和侮辱卻共同抵禦。①[鬩(xì)]爭吵。
6.高山①仰止,景行②行止。
出自《詩經·小雅·車舝(轄)》。①[高山]比喻道德崇高。 ②[景行]大路,比喻行為正大光明。
7.它山之石,可以攻玉。
出自《詩經·小雅·鶴嗚》。
8.戰戰兢兢,如臨①深淵,如履②薄冰。
出自《詩經·小雅·小旻》。 ①[臨]來到。 ②[履]踩,走。
9.出自幽谷①,遷於喬木。
出自《詩經.小雅·伐木》。①[幽谷]深谷。
10.靡①不有初,鮮②克③有終。
出自《詩經·大雅·蕩》。①[靡]沒有誰。 ②[鮮(xiǎn)]少。 ③[克]能。原句大意是沒有誰向善沒有一個開始,但很少能堅持到底。
詩經的經典名句、
4樓:轟雨下雷
1、關關雎(jū )鳩(jiū),在河之洲,窈 (yǎo )窕(tiǎo)淑女,君子好逑。
《詩經·國風·周南·關雎(jū)》
譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好物件。
2、蒹(jiān)葭(jiā)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
《詩經·國風·秦風·蒹(jiān)葭(jiā)》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的那個心上人,正在河水那一方。
3、巧笑倩兮,美目盼兮.
《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
4、青青子衿(jīn),悠悠我心。
《詩經·國風·鄭風·子衿(jīn)》
譯: 青青的是他的衣領,日日縈繞在我心裡。
5、執子之手,與子偕老。
《詩經·國風·邶(bèi)風·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去.
擴充套件資料
《詩經》約成書於春秋中期,起初叫做《詩》,孔子曾多次提及此稱,如:「《詩》三百,一言以蔽之,曰:『思無邪』」 。
「誦《詩》三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對。雖多,亦奚以為?」
司馬遷記載的也是這一名稱,如:「《詩》三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」
因為後來傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作「詩三百」。之所以改稱《詩經》,是由於漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經的緣故。
《詩經》是中國第一部詩歌總集,最早的記錄為西周初年,最遲產生的作品為春秋時期,上下跨度約五六百年。產生地域以黃河流域為中心,南到長江北岸,分佈在陝西、甘肅、山西、山東、河北、河南、安徽、湖北等地。**史專家考定,《詩經》中的作品是在周武王滅商(前2023年)以後產生的。
5樓:親親珊瑚
1、 關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。
美麗善良的姑娘,正是君子好物件。
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。
所戀的那個心上人,正在河水那一方。
3、桃之夭夭,灼灼其華.
《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮豔明麗一樹桃花。
4、巧笑倩兮,美目盼兮.
《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
5、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
《詩經·國風·王風·黍離》
譯:瞭解我的人,說我心中憂愁;不瞭解我的人,以為我有什麼要求。
高遠的蒼天啊,我怎麼會是這樣?
6、 青青子衿,悠悠我心。
《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯: 青青的是他的衣領,日日縈繞在我心裡。
7、投我以木瓜,報之以瓊琚。
《詩經·國風·衛風·木瓜》
譯:他送我木瓜,我就還他美玉。
8、昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.
《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。
如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。
9、風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜?
《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。
看到你來這裡,還有什麼不高興呢?
10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
《詩經·國風·衛風·淇奧》
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
11、言者無罪,聞者足戒。
《詩經·周南·關雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。
聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
12、它山之石,可以攻玉。
《詩經·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。
13、投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。
《詩經·國風·衛風·木瓜 》
譯:你送我木瓜,我就以瓊漿玉液報答。
這**能算報答,只是為了彼此永遠相好。
注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。
14、靡不有初,鮮克有終。
《詩經·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。
事情都有個開頭,但很少能到終了。
15、呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
《詩經·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。
我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
16、執子之手,與子偕老。
《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去.
17、月出皎兮,佼人僚兮。
《詩經·國風·陳風》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
18、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。
《詩經.國風.魏風.碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顧。
發誓要離開你,到那舒心地。
(這裡把剝削階級比作老鼠)
19、秩秩斯干,幽幽南山
《小雅。鴻雁。斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。
20、心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。
《詩經.國風.邶風.柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。
靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。
21、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。
《詩經.小雅.白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。
它咀嚼著一捆青草 ,那人如玉般美好 。
22、人而無儀,不死何為。
《詩經·鄘風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什麼意思。
23、我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。
《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
24、漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
《詩經?國風?周南?漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。
漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
25、江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。
《詩經.召南.江有汜》
譯:江河有了支流,你出嫁了,離開我。
你離開我,總有一天你會後悔。
6樓:匿名使用者
衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂飢。《詩經·陳風·衡門》
譯:在陳國的衡門之下,可以遊玩休息;在泌水之濱,可以高興地忘掉飢餓。
關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:魚鷹和鳩咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好物件。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的那個心上人,正在河水那一方。
桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮豔明麗一樹桃花。
巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:瞭解我的人,說我心中憂愁;不瞭解我的人,以為我有什麼要求。高遠的蒼天啊,我怎麼會是這樣?
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家出征遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。
風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裡,還有什麼不高興呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經·國風·衛風·淇奧》
譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
言者無罪,聞者足戒。《詩經·周南·關雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
它山之石,可以攻玉。《詩經·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來琢磨玉器。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經·國風·衛風·木瓜》
譯:你送我木瓜,我就以美玉報答。這**能算報答,只是為了彼此永遠相好。(注:《木瓜》本來就是表達男女愛慕之情的。)
靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。 事情都有個開頭,但很少能到終了。
執子之手,與子偕老。 《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去.
月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經.國風.魏風.碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我的黃米粒。多年侍奉你,全然不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。
(這裡把剝削階級比作老鼠)
秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。
心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。
皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。 《詩經.小雅.白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草 ,那人如玉般美好 。
人而無儀,不死何為。《詩經·鄘風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什麼意思。
我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經•國風•周南•漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。《詩經.召南.江有汜》
譯:長江自有分流水。這個人兒嫁過去,不肯帶我一同去。不肯帶我一同去,將來後悔來不及!
詩經名句取名女孩詩經名句女孩取名
叫 燕于飛 好了 燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送於野,瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠於將之,瞻望弗及,佇立以泣。燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送於南。瞻望弗及,實勞我心。仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。燕芷蘭取自 沅有芷兮澧有蘭。楚辭 九歌 湘...
詩經名句取名女孩詩經名句女孩取名
謝未晞未晞,出自詩經 蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。遡洄從之,道阻且長。遡遊從之,宛在水 蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。遡洄從之,道阻且躋。遡遊從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。遡洄從之,道阻且右。遡遊從之,宛在水中沚。如果,你對我的回答滿意,請按下...
詩經名句 取名,詩經 楚辭名句取名
男女都可用 何朝生朝 生 五行 木金金 根據您指定的取名分類,從類別 詩經 中選擇朝生 梧桐生矣,於彼朝陽 詩經 大雅 生民之什 卷阿 何何系您指定的姓氏用字。從生肖上看,生肖為龍,名字中應有亻部首為吉,何的部首為亻。朝從生辰八字上看,名字中需有金相助,朝字的五行屬性為金。從生肖上看,生肖為龍,名字...