1樓:匿名使用者
一義多詞:悉、並、具、鹹、皆
一詞多義:舍:捨棄 便舍船 房子 屋舍儼然 尋:尋找 尋向所內志 不久
容 尋病終志:做標記 處處志之 做的標記 尋向所志向:以前 尋向所志 對著 眈眈相向為:當作 以捕魚為業 對... 不足為外人道也望採納
2樓:匿名使用者
無論(古copy
義:不要說,bai(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件du不同而zhi結果不變)
妻子(古義:妻子和兒女dao;今義:男子的配偶)絕境(古義:
與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)鮮美(古義:鮮豔美麗(多指植物);今義:
滋味好)交通(古義:交錯相通,四通八達;今義:各種交通運輸和郵電事業的總稱)不足(古義:
不值得、不必;今義:不夠)
間隔—(古義:隔離; 今義:距離)
儼然—(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)緣----(古義:
沿 ; 今義:延長.延伸)津----(古義:渡口。
問津指探訪。 今義:口液)外人(古義:
特指桃花源外的人;今義:局外人)如此(古義:像這樣;今義:
這樣)一詞多義:
舍:捨棄 便舍船
房子 屋舍儼然
尋:尋找 尋向所志
不久 尋病終
志:做標記 處處志之
做的標記 尋向所志
向:以前 尋向所志
對著 眈眈相向
為:當作 以捕魚為業
對... 不足為外人道也
3樓:葉良黃畫
為1.作為:武陵人抄捕魚為業
bai2.對,向:不足為du外人道也
之1.助詞,的:忘路
zhi之遠近
2.代詞,它dao,帶所看到的景象:漁人甚異之3.代詞,這件事:聞之。欣然規往
4.助詞,不譯
舍1.動詞,丟棄:便舍船
2.名詞,房屋:屋舍儼然
志1.動詞,做記號:處處志之
2.名詞,記號:尋向所志
尋1.動詞,尋找:尋向所志
2.副詞,不久:尋病終
遂1.於是,就:遂於外人間隔
2.終於:遂迷閥矗脆匪詒睹錯色氮姬,不復得路向:1,以前
尋向所志
2,對著
眈眈相向
桃花源記的文言小結,一詞多義,古今異義,詞類活用,特殊句式,多詞一義
4樓:野兔兔
1、文言小結:
《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯絡起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。
2、一詞多義:
出:(1)不復出焉:出去。
(2)皆出酒食:拿出。
尋:(1)尋向所志:動詞,尋找。
(2)尋病終:副詞「不久」。
舍:(1)便舍(shě)船:離開。
(2)屋舍(shè)儼然:名詞,房屋,客舍。
中:(1)中無雜樹:「中間」。
(2)晉太元中:「年間」。
(3)其中往來種作:「裡面」。
志:(1)處處志之:名詞活用為動詞,「做標誌」。
(2)尋向所志:志,獨字譯為做標記。與所連用,譯為:所做的標記。
之:(1)忘路之遠近:助詞,用在定語和中心詞之間,可譯為「的」。
(2)聞之,欣然規往:代詞,「這件事」。
(3)處處志之:語氣助詞,不譯。
(4)漁人甚異之:代詞,「這種景況」。
(5)有良田美池桑竹之屬:這。
(6)具答之:代詞,代指桃花源人。
為:(1)武陵人捕魚為(wéi)業:動詞,作為。
(2)不足為(wèi)外人道也:介詞,對,向。
(3)此人一一為(wéi)具言所聞:讀wéi,介詞,對、向。
遂:(1)遂與外人間隔:「於是」。
(2)遂迷:「終於」。
(3)後遂無問津者:「就」。
得:(1)便得一山:得到,引申為看見。
(2)得其船:得到,引申為找到。
聞:(1)雞犬相聞:聽見。
(2)聞有此人:聽說。
向:(1)尋向所志:從前
3、多詞一義:
(1)緣溪行、便扶向路:沿著,順著
(2)便要(yāo)還家、延至其家:要通「邀」,邀請。
(3)悉如外人、鹹來問訊、皆嘆惋、並怡然自樂:都
(4)此中人語(yù)雲、不足為外人道也:說
(5)便扶向路、遂與外人間隔:於是,就
4、古今異義:
窮(古義:窮盡;今義:貧窮)
從來(古義:從**來;今義:向來)
無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變,不管)
妻子(古義:妻子和兒女;今義:成年男子的配偶)
絕境(古義:與外界隔絕的地方;今義:沒有出路的地方)
水源(古義:溪水發源的地方;今義:指人們飲用的水的**)
鮮美(古義:鮮豔美麗;今義:指食物新鮮美味)
芳(古義:花;今義:氣味芬芳)
交通(古義:交錯相通;今義:運輸和郵電事業的總稱)
不足(古義:不值得; 今義:不夠)
間隔(古義:間離隔絕; 今義:空間或時間上的隔絕)
儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)
緣(古義:沿著 ;今義:緣故,緣分)
津(古義:渡口,路,探訪。文中指訪求、探求的意思。今義:唾液)
外人(古義:特指桃花源外的人;今義:指沒有血緣關係的人)
如此(古義:像這樣;今義:這樣)
彷彿(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)
開朗(古義:土地開闊;今義:樂觀,暢快 多形容性格)
扶(古義:沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)
志(古義:做標記;今義:志氣,志向)
延(古義:邀請;今義:延伸,延長)
悉(古義:全,都;今義:熟悉)
鹹(古義:全,都;今義:一種味道)
既(古義:已經;今義:關係連詞,既然)
尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)
向(古義:以前的,舊的;今義:方向,對…)
果(古義:實現;今義:果實,結果)
要(古義:邀請;今義:表示意願)
5、詞類活用:
盡(林盡水源):形容詞用作動詞,消失。
異(漁人甚異之):形容詞用為動詞的意動用法,對……感到詫異。
前(復前行):方位名詞作狀語,向前。
窮(欲窮其林):形容詞用作動詞,(窮盡,走到盡頭。)
焉(不復出焉):兼詞,「於之」,即「從這裡」。
志(處處志之):名詞作動詞,做標記。
果(未果):名詞作動詞,實現。
語(此中人語(yu第四聲)雲):名詞作動詞,告訴
黃髮(黃髮垂髫):借代手法,代指所有的老人
垂髫(黃髮垂髫):借代手法,代指所有小孩
通假字「要」通「邀」,邀請(不屬於150實詞範圍內)
具:通「俱」,完全、詳盡
6、古漢語句式:
1)判斷句
例:南陽劉子驥,高尚士也。(「也」表判斷。句意:南陽劉子驥是高尚的名士。)
2)省略句
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。
(是「(村人)見漁人,乃大驚,問(漁人)所從來。(漁人)具答之。(村人)便要(漁人)還家,設酒殺雞作食」的省略。
句意:(村人)看見了漁人,都非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)詳細地回答(村人),於是邀請他到自己家裡去,擺了酒,殺了雞準備食物款待他。
)省主語:
例一:山有小口,彷彿若有光。(是「〈小口〉彷彿若有光」的省略。句意:山上有一個小洞口,〈小口裡面〉隱隱約約好像有些光亮。)
例二:便舍船,從口入。(是「〈漁人〉便舍船,從口入」的省略。句意:〈漁人〉就丟下船,從洞口進去。)
本文省略主語有多處,如:「(小口)初極狹,才通人。」「(武陵人)復行數十步,豁然開朗。
」「其中,(人們)往來種作,男女衣著,悉如外人。」「(村中人)見漁人,乃大驚,問(漁人)所從來。(漁人)具答之。
(村中人)便要(漁人)還家,設酒殺雞作食(招待漁人)。」「此人一一為具言所聞,(村中人)皆嘆惋。」翻譯時一併補出。
省賓語:
例一:問所從來(是「問之所從來」的省略。「之」代「漁人」。句意:問〈漁人〉從**來。)
省介詞:
例二:林盡水源(是"林盡於水源"的省略.)9.
四個「然」①豁然開朗(豁然):開闊的樣子②屋舍儼然(儼然):整齊的樣子③怡然自樂(怡然):
愉快的樣子④欣然嚮往(欣然):高興的樣子
3)出自本文的詞語:(今義)
世外桃源:指環境幽靜或安逸的地方。
豁然開朗:比喻突然領悟了一個道理。
怡然自樂:形容高興而滿足。
與世隔絕:不與人來往,或已以局外人的身份看待事物。
無人問津:比喻沒有人來探問、嘗試或購買。
5樓:匿名使用者
6666666非常好
《桃花源記》中的一詞多義,古今詞義、詞類活用的一系列!
6樓:匿名使用者
古今異義
無論(古義:不要636f707962616964757a686964616f31333433623233說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結果不變)
妻子(古義:(兩個人)妻子和兒女;今義:(一個人)對男子的配偶的稱呼,指妻子)
絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)
鮮美【古義:鮮嫩而美麗(多指植物);今義:滋味好】
交通(古義:交錯相通,四通八達;今義:各種交通運輸和郵電事業的總稱)
不足(古義:不值得、不必;今義:不夠)
間隔(古義:斷絕來往;今義:兩個地方分隔開)
儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)
緣(古義:沿著 ;今義:延長.延伸)
津(古義:渡口。問津指探訪。今義:口液)
外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)
如此(古義:像這樣;今義:這樣)
彷彿(古義:隱隱約約;今義:似乎,好像)
開朗(古義:地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)
志(古義:做標記;今義:志氣)
詞類活用
異:形容詞用為動詞的意動用法,對…感到詫異。
前:方位名詞作狀語,向前。
窮:形容詞用作動詞,(窮盡,走到盡頭。)
焉:兼詞,「於之」,即「從這裡」。
志:做標記,動詞。
未果,果:名詞作動詞,實現
一詞多義
舍:便舍船(捨棄 )
屋舍儼然(房子)
尋:尋向所志(尋找)
尋病終(不久)
志:處處志之(做標記)
尋向所志(做的標記)
中:中無雜樹(中間)
晉太元中(年間)
其中往來種作(裡面)
其:其中往來種作(代詞,代指桃花源)
餘人各復延至其家(代詞,代指桃花源中的人)
多詞一義
文中出現了三對詞都是一個意思,這種詞類叫做多詞一義。有:'便要還家",「要」(通假字)和"餘人各復延至其家",「延」都是"邀請"的意思;"緣溪行」,「緣」與「便扶向路」,「扶」都是「沿著」的意思;「悉如外人」,「悉」和「鹹來問訊」,「鹹」,還有「皆出酒食」,「皆」都是「都」的意思。
"不足為外人道也",「道」與「此中人語云」,「語」都是「說」的意思
同義詞都——1)悉:悉如外人
2)皆:皆嘆惋
3)鹹:鹹來問訊
4)並:並怡然自樂
5)具:具答之
沿------1)緣:緣溪行
2)扶:便扶向路
邀請——1)要:便要還家
2)延:餘人各復延至其家
通假字便要還家(要,通「邀」,邀請)
具答之 (具通「俱」,完全,詳盡。)
古漢語句式
1)判斷句
例:南陽劉子驥,高尚士也。(「也」表判斷。句意:南陽劉子驥是高尚的名士。)
2)省略句
在本文中,主要表現在省主語和省賓語。
省主語:
例一:山有小口,彷彿若有光。(是「〈小口〉彷彿若有光」的省略。句意:山上有一個小洞口,〈小口裡面〉好像有些光亮。)
例二:便舍船,從口入。(是「〈漁人〉便舍船,從口入」的省略。句意:〈漁人〉就丟下船,從洞口進去。)
本文省略主語有多處,如:「(小口)初極狹,才通人。」「(武陵人)復行數十步,豁然開朗。」「其中,(人們)往來種作,男女衣著,悉如外人。」「(村中人)見漁人,
乃大驚,問所從來。」「(漁人)具答之。」「(村中人)便要還家,設酒殺雞作食。」「此人一一為具言所聞,(村中人)皆嘆惋。」翻譯時一併補出。
《桃花源記》原文註釋,桃花源記註釋
原文 晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行 x ng 忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼 y n 然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌...
桃花源記的原文,陶淵明桃花源記原文
作者 陶淵明 晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行 x ng 忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼 y n 然,有良田,美池,桑竹之...
桃花源記原文,桃花源記原文及翻譯
魏晉 來陶淵明 晉太元中源,武陵人bai捕魚為業。緣du溪行,忘路之遠近。忽逢桃花zhi林,夾岸數百dao步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹...