音標與實際讀音不一致,怎麼回事

2021-03-17 05:28:29 字數 1476 閱讀 3979

1樓:匿名使用者

正式發音是和音標一樣的,只是在口語中,人們習慣帶有地方口音。sunday後面確實也是di,在大型英語節目中,仔細聽,是這樣的。

除了重音在s前時,sp發sb,st發sd等外,其他都沒什麼。

還有在口語中,會出現母音和個別母音一起,中間人為加子音的情況,但很輕,不必在意。

2樓:匿名使用者

sunday,兩種讀法一樣,都可以的

3樓:匿名使用者

音標是英式英語~讀的是美式英語,一般口語都讀美式了~就象美語的i一般都讀e一樣~

關於英文音標的問題,為什麼上面的讀音和實際聽到的不一樣的

4樓:語言概論

初學者只要一直按照音標讀就可以了。但是深入學習之後,你會發現,同專一個音標在詞的屬不同位置讀音是有差異的,你說的british和mercury都屬於弱讀現象,就是在單詞中,有時候非重讀音節中的清子音會爆破得很小,聽起來近乎濁子音,這是一種說話快了較為省力的習慣,在漢語方言中,北京話比較典型地體現了這個現象:比如「不知道」聽起來像是「不日到」,「瞧著點」像「瞧熱點」,英語裡(尤其是美國英語裡)也有很多是這樣的。

你說的canadian不屬於這個問題,而是不同詞典所用的音標體系不同,有些詞典裡[e]相當於標準英音的[ei],你需要查一下詞典開頭的體例。

英語中有的單詞實際發音好像和音標所標註的讀音不同?

5樓:候寒凝

很清楚的,有pl,但p沒送氣。

英式和美式是兩套發音系統,完全不同的。

一般字典會註明自己所用的音標怎麼發音,比如/eɪ/:(ai)d, h(a)te, d(ay)/e/: (e)ver, h(ea)d, g(e)t然後慬英語的人就知道/eɪ/發day裡的ay音。

另外不同的系統,標同一音標,未必讀音相同。

像iciba裡的美音音標,用的就是kk,/e/不讀g(e)t而讀d(ay),/ɛ/也讀g(e)t。

英音音標就沒有/ɪ/,用/i/代替。/i/用/i:/另外英音和美音的/æ/是明顯不一樣的,英音的/æ/很低接近/a/,美音高一點接近/ɛ/。

相應的,英音/ɑ/就很靠後,要和/æ/區別開,美音的/ɑ/就沒那麼後。

學發音當然是按語音讀。音標主要是可以標個同音字。

這個有點類似就跟普通話和臺.灣國.語,就算用同一套拼音,發音還是不同的。

不會說漢語的人,絕對不能理解「德」「的」中的e發音不同,但說普通話的人卻覺得很自然而意識不到他們之間的區別。所以外國人學漢語時,看到de就發de聲,看到le就發le聲,普通話兩個e發音不一樣,就學成不一樣的。臺.

灣人發音一樣,就學成一樣的。

僅此而已。

為什麼有的英語單詞標註的音標和實際口語發音不同?

6樓:貓的故事花園

口語說出來的大多是句子,會因為連讀發生一些音變,當然還有口音問題~

檔案年齡與實際年齡不一致怎麼辦,檔案與實際年齡不符該怎麼辦解決?

兩者年齡不一致的,原則上來說,應以當事人身份證上 最原始的戶口本 上的年齡為準,辦理退休手續。法律依據 原勞動部辦公廳1993年4月17日勞辦發 1993 8號檔案 關於核定職工退休年齡問題的覆函 中規定 關於企業辦理職工退休是以檔案中歷史記載的出生日期為依據,還是以職工身份證 戶口本記載的出生日期...

支出金額與實際發票金額不一致怎麼做賬

1 發票不夠 5000元的發票只能入賬裝置5000元,不能入賬8000元2 付款與裝置入賬金額沒有直接關係,付款只涉及往來3 如果多付或少付,都只能掛往來,這個往來賬要平的話,就需要追發票金額,與實際需要的8000元和付款的一致 分錄 一 根據發票入賬固定資產,並掛往來 假設用應付賬款科目下設定供貨...

在廣州工商註冊登記地址與實際地址不一致工商局如何處罰

1 如果是公司或者是分公司營業執照,根據 公司法 第212條第二專款 公司登記事項發生變更屬時,未依照本法規定辦理有關變更登記的,由公司登記機關責令限期登記 逾期不登記的,處以一萬元以上十萬元以下的罰款。的規定,工商部門會先責令你在7個工作日或者更長的時間內,到序號產生器關辦理公司住所變更登記,逾期...