1樓:匿名使用者
他們說的沒錯,我也聽到老師這樣告訴過我們
2樓:吳彥祖的粉絲
se一般用在動詞中
比如practise中的;
ce一般用在名詞中
比如practice中的。
西班牙語ce和se發音有何不同?
3樓:匿名使用者
在拉美大多數地區,ce發音與se沒有區別。
在西班牙除安達盧西亞以外的地區,ce和ze發音同英文的th(清子音)。
4樓:席爾薇
什麼咬舌不咬舌啊……你以為是自盡啊……
西班牙語的ce和se的發音區別很大
c發英文的 th
s發英文的 s
後面的這個e發為 e (閉音節)
th的發音不是咬舌,而是把舌頭抵在齒後……
5樓:月
沒有區別呀~
我只知道ze在西班牙的某寫地區讀的時候和英語的th一樣。。。可是ce和se據我所知,沒有區別。。。
6樓:江湖稱老大
我可以很負責任的告訴你,兩個都是發s的音
7樓:匿名使用者
在南美很多國家都沒什麼區別。但是在西班牙,ce和ze是清子音
8樓:☆悅∮悅
ce是咬這舌頭
se是不咬著舌頭
英語中什麼時候用ce什麼時候用se
9樓:匿名使用者
ce 發音是【s】,se發音常常是【z】:
face,nice,ace;
pose,lose,rose
怎麼區分以ce和se結尾的單詞 5
10樓:喵喵聽**
ce 發『斯』音,例如***mencer
se常常發 'z』音(英文中的z音),例如 chose,poser,sse發『斯』音,例如rez-de-chaussée。
以上為個人經驗和總結,也請其他熱愛法語的同學多多交流。
o(∩_∩)o~
11樓:匿名使用者
一般情況下ce是名詞結尾 se是動詞
英語音標和字母有規律沒啊?例如s有發ce和se兩種情況
12樓:實驗班
有普遍的規律但是幾乎每個規律都有例外的情況。很複雜
英語單詞結尾的ce 和 se 有什麼規律嗎?
13樓:澹臺姣麗稱姣
-ce結尾發s(絲)的音,是因為通常e在詞尾不發音啊孩子。
你舉得例子,science,france也都是發s的音,類似的還有rice,dice,silence,affluence
,absence
,significance,violence,等等等等
14樓:巖湖
se多為動詞,ce多為名詞
for example:advise(v) doing sth. advice(un)
西語 que與qu區別,西班牙語 cual 和 que 的區別
這裡是要說看看裡面有什麼東西,que用來引導從句。不屬於疑問詞 西班牙語 cual 和 que 的區別 一 含義不同 cual在英語中 which que在英語中 what 二 用作關係代詞時用法不同 cual用作關係代詞時,必須帶定冠詞。定冠詞與先行詞保持性 數一致 cual本身只有單複數變化 e...
西班牙語發音和英語發音中的差別大麼
西語沒有清音全部都要發出聲音 不是氣的聲音和英語p不同 p發音比較靠前 b聲音更靠後一些 像在喉嚨裡震動 最好還是聽一些單詞的發音 文字表達比較難說清楚 西班牙語中t和d,p和b,c和g的發音怎麼區別?一 t和d發音 的區別 t 發音點和發音部位是舌尖齒背塞清子音,屬不送氣音。發音時舌尖上齒背接觸,...
西班牙語中的b與p在詞首有什麼區別,課本上說p是清子音,但是錄音上怎麼聽都是b的音啊!還有t和d。求助
這種情況對於剛學西語的中國人來講很正常。因為中文裡面是沒有清子音之分的。但是b與p,t與d的發音是有區別這是肯定的。目前的建議是,你先別急。多聽聽對話,看看西語電影,學上半年左右慢慢就能聽出來區別了。p,t,c都是清子音,就是聲帶不震動的,至於錄音,你自己那麼覺得有什麼辦法 呵呵,唯一的區別至於發音...